Читаем без скачивания Габриэль Мария. Сборник рассказов - Искандер Муратов
- Категория: Проза / Русская современная проза
- Название: Габриэль Мария. Сборник рассказов
- Автор: Искандер Муратов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Габриэль Мария
Сборник рассказов
Искандер Муратов
© Искандер Муратов, 2016
ISBN 978-5-4483-1750-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Отдельная благодарность за предоставление своей фотографии замечательной и очень талантливой актрисе Московского драматического театра имени А. С. Пушкина Анастасии Лебедевой.
Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельца авторских прав.
Посвящаю маме, Д. М.
Самое жестокое одиночество – это одиночество сердца.
Пьер БуастГабриэль Мария
Канун Рождества, Брюссель. 2012 год.
Он лежал полуобнажённым на кровати и смотрел на меня своими красивыми, жгуче-чёрными глазами, обрамлёнными густыми и длинными ресницами. Я очень редко встречала мужчин с таким выразительным взглядом. Он был невероятно хорош собой.
Когда он обнимал меня большими сильными руками, я растворялась в нём вся без остатка. Он накрывал меня своими массивными плечами, словно морская волна. Казалось, они защитят меня и укроют от самых больших бед и потерь. Но я прекрасно понимала, что он – это всего лишь иллюзия, мой клиент, который через несколько минут заплатит мне и уйдёт. Возможно, мы больше никогда не встретимся.
– Мари – твоё настоящее имя? – вдруг он обратился ко мне.
– Да, это моё настоящее имя. Тебя что-то смущает? – ответила я, изображая безразличие. Хотя его голос пьянил меня не хуже дорогого алкоголя, а моё тело ещё не остыло от его объятий.
– Обычно девушки твоей профессии называют себя другими именами. Меня Петером зовут. Я живу здесь неподалёку и работаю на шоколадной фабрике, – непринуждённо сказал он, продолжая вальяжно лежать на кровати.
– Тебе пора уходить, Петер. Твой час прошёл, и сейчас сюда придёт Джакомо. А он не любит, когда клиенты задерживаются.
– Конечно, я сейчас уйду. Подай мне, пожалуйста, мои вещи.
Я взяла с кресла его дорогие брюки и рубашку и небрежно бросила их на кровать. Он молча встал, оделся и, уже стоя возле двери, произнёс:
– Ты очень красивая, Мари.
– Благодарю. Тебе пора, – украдкой ответила я.
Он улыбнулся и вышел за дверь.
Иногда бывают такие клиенты, на которых я смотрю не как алчная проститутка на кошелёк, а глазами самой обычной девушки, мечтающей о настоящей любви, которую заслуживает и желает каждая женщина. Но как правило, мужчины, близкие к идеальным, знают себе цену и вряд ли захотят связать свою жизнь с той, через которую прошли десятки, а то и сотни мужских тел. Поэтому мои грёзы как быстро загораются, так же быстро и угасают, оставляя после себя лишь приятное послевкусие хорошего французского эклера.
Сегодня канун Рождества и я, наверное, больше уже работать не буду. Ловко стянув с себя чулки и кружевное бельё, я надела уютную, по-детски простую домашнюю пижаму. Мне в ней невероятно удобно и тепло. Всякий раз надевая её, я вспоминаю свой дом и родных, свой город, в котором родилась и выросла, свою юность. Прошло много лет после моего переезда из Кишинёва, но пижама и маленький плюшевый мишка всегда были со мной.
Вчера я купила большую индейку, которую сегодня буду запекать в духовке. Ко мне должна прийти моя приятельница Софи. Она француженка и тоже представительница экстраординарной профессии. У Софи есть мечта – она хочет купить себе красивую шубку за тысячу долларов. Уже долгое время она копит на свою мечту, но аренда квартиры и другие расходы всё отдаляют и отдаляют исполнение заветного желания. Мы хорошо ладим. Мне с ней непринуждённо и легко. Часто мы остаёмся вместе, заказываем море пиццы и пива. Болтаем, смотрим фильмы и просто неплохо проводим время. Подруг у меня нет. Я их не завожу принципиально. Да и какие могут быть подруги среди проституток?
У нас с Софи есть маленькая тайна. Мы практикуем с ней лесбийские игры. И нам это нравится, чёрт возьми! Мы обе понимаем, что это всего лишь увлечение, не более того. Но нам очень хорошо вдвоём в такие моменты. Когда мужской трафик проходит через твою постель, ты перестаёшь получать наслаждение от настоящей красоты отношений между мужчиной и женщиной. Секс постепенно превращается в работу. Именно тогда мы и нашли успокоение друг в друге. Хотя в глубине души я понимала, что это всё ненадолго.
Софи принесла кучу пакетов с едой и напитками. Поставив их на стол, достала из одного бутылочку виски и задорно произнесла: «Мари, детка! Сегодня мы будем отрываться! И никто не посмеет нам мешать! Ура-а-а!»
Я была рада такому настроению своей приятельницы. Наконец наступило Рождество и можно отдохнуть от грубого мужского секса, не думая ни о чём, без хлопот. Я подошла и поцеловала её в губы. Страстно и нежно, как может целовать только женщина женщину, а она в ответ на мой поцелуй обняла меня так, что всё моё тело стало мягким, и я сразу же принялась ласкать её в области шеи, нежно покусывая и впитывая аромат её духов и запах её тела.
– Подожди, подожди, Мари. У меня звонит телефон.
– Телефон? Но я не слышу.
– Он стоит в режиме вибрации, – ответила Софи, доставая мобильный из кармана курточки.
– Алло, – сказала она. – Да, конечно. Я передам. Это тебя. Джакомо, – сказала Софи и протянула трубку мне.
– О боже! Что ему нужно?! – почти шёпотом возмущённо произнесла я.
– Я не знаю, возьми трубку, Мари. Это же Джакомо!
С Джакомо шутки были плохи. Его слова не подвергались обсуждению, все указания, которые он давал, исполнялись беспрекословно. Поэтому я решила не искушать судьбу и взяла в руки трубку.
– Да, Джакомо, – беспечно произнесла я.
– Привет, малышка. Не хочу портить тебе праздник, но тут поступил заказ. Клиент очень хорошо платит. По голосу похоже, что это пожилой мужчина. Он обращается к нам впервые, по-моему, клиент «жирный». Короче говоря, собирайся и поезжай к нему. Адрес я отправлю тебе по эсэмэс. И да, детка, ты почему не отвечаешь на мои звонки?
– А ты разве звонил? Но я не слышала.
– Впредь будь внимательнее к своему телефону. Я просто так не звоню, ты знаешь. Итак, ты принимаешь заказ?
– У меня есть выбор?
– Мари, детка, выбор есть всегда. Ты можешь отказаться или можешь поехать, обслужить и вернуться домой.
– Мы собирались с Софи отмечать Рождество. И я не хотела сегодня больше работать.
– Мари, ты заставляешь меня нервничать, – ответил Джакомо. Его голос из игривого мгновенно перешёл в жёсткий баритон.
– Я поеду. А помоложе не было клиента, Джакомо?
– Какая тебе разница, малышка? Мы не обсуждаем возраст клиента. Или ты забыла? Пусть это будет хоть прыщавый ботан или столетний старик, твоё дело обслужить, забрать деньги и свалить! Всё! Меньше слов, детка, – разгневано ответил он и отключился. Я посмотрела на экран своего мобильного, увидела два пропущенных вызова и кинула телефон на диван. Настроение было испорчено вконец.
– Что? Клиент? – уныло спросила Софи.
– Надо же, я тоже иногда забываю, что отключаю звук на телефоне. Клиент. Да ещё и старик к тому же. Что у нас за жизнь, Софи? Я не могу даже в Рождество остаться дома.
– Не переживай, солнышко. Уверена, ты быстро вернёшься.
Я переключила режим на телефоне, и тут же пришло эсэмэс от Джакомо с указанием адреса клиента. «Улица святого Жилле, дом четыре, квартира девятнадцать», – прочла я.
Моя профессия приносит мне неплохой доход. Но это самое дно жизни. Где твоё мнение не значит ровным счётом ничего. Я надела на себя опять костюм проститутки и вылетела в ночь.
В Брюсселе потихоньку начинался закат. Шумный поток машин освещался яркими лучами уходящего солнца. Ничего хорошего в этом не было. За ночь всё то, что за весь день растопило своим теплом солнце, примёрзнет и превратится в каток. Мне снова придётся пробираться на каблуках по тротуару, покрытому ледяной плёнкой.
У меня было единственное желание – поскорее обслужить этого клиента и вернуться домой к моей Софи.
Такси остановилось у четырёхэтажного дома постройки прошлого века.
Я вошла в подъезд и с трудом поднялась по массивным ступеням. Дойдя до нужной двери, я нажала на кнопку дверного звонка. Через какое-то время дверь мне открыл мужчина преклонного возраста в инвалидной коляске, но выглядевший бодро. Я подумала, что ошиблась квартирой, извинилась и отошла немного назад, чтобы сверить номер квартиры и адрес, который мне прислал Джакомо. Но ошибки не было. Мой сегодняшний клиент – старик в инвалидном кресле.
– Я не перепутала? Это квартира девятнадцать? – растерянно обратилась я к мужчине.
– А ты Мари? – с лёгкой улыбкой на лице ответил он.
– Мари, – потеряв всякую надежду на спасение, сказала я.
– Проходи, милая. Не стесняйся. Меня зовут Альфред.