Читаем без скачивания Где-то там, далеко - Александр Абрамов
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Где-то там, далеко
- Автор: Александр Абрамов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
- Год: 1975
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр Абрамов, Сергей Абрамов
Где-то там, далеко
Фантастический рассказI
Для ночлега выбрали проплешину в двухметровом колючем кустарнике. В костер пошли сухие банановые листья, куски коры и высохшие обрывки лиан. Костер пылал оранжево-желтым пламенем: он щелкал, трещал, верещал и хихикал, как живое существо, выпрыгнувшее из непроницаемой черноты леса. Несло каким-то душным смрадом.
– Что это воняет? - спросил Брегг.
– Трясина, - сказал Женэ. - Она под боком.
– Хорошо хоть дождя нет. Может, засну без снотворного.
Женэ раскурил индейскую трубку: сигареты давно уже кончились.
– Дождей долго не будет: не сезон, - сказал он. - Собери сушняку и ложись. Через три часа разбужу, как условились.
Брегг выругался и сплюнул в костер.
– Я и забыл, что мы теперь одни. Индейцы нас бросили в лесу, как щенят. Высадили на берег и - назад. Даже прощального костра не зажгли.
– Они боятся, Брегг. Боятся чего-то в этом районе. Ты заметил, что они даже не разговаривали, когда высаживали нас с лодки.
– До урановых руд еще далеко, - сказал Брегг.
– Как знать...
– Во всяком случае индикаторы ничего не показывают.
– Впереди еще цепь болот, - указал Женэ на иссиня-черную стену леса. Переберемся через них, тогда будет видно. Дозиметры не ошибаются.
Брегг повернул другим боком тушку птицы, которую жарил над костром на вертеле, повел носом:
– Запах аппетитный. А почему индейцы так боятся урановых руд? Радиация? Могли бы и ближе подойти, уровень ее здесь ничтожен.
– Вероятно, местные охотники подходили к ним слишком близко, а потом заболевали и умирали. Вот отсюда и страх, навеваемый здешними местами. Теперь за многие века он стал у индейцев, наверное, просто суеверным.
Помолчали. Брегг взглянул поверх костра в сторону леса и поежился.
– Жуть, - сказал он, - и зачем только подписали мы контракт?
– О чем ты раньше думал? - усмехнулся Женэ. - Наверное, тебя заворожила проставленная в нем сумма.
– О, я тогда не знал сельвы. А побывавший в ней не предупредил меня. Проведя два года в тропических лесах Южной Америки, он не счел нужным пугать меня.
– Сельва еще не самое страшное, - сказал Женэ.
– Не знаю, - Брегг опять повернул жаркое на вертеле. - Я подыхаю в этой влажной духоте. Идти - мука. Ноги ватные. Думать не хочется, в черепе вакуум. Ночью не сплю, даже приняв медвежью дозу снотворного. Говорю гадости. Иногда мне хочется запустить в тебя бутылкой - так раздражают меня твое спокойствие и терпеливость. Скажешь, психую? Да! Неврастеник? Хуже.
Все это Брегг произнес почти спокойно, но с каким-то надрывом. Внутренняя истерика, подумал Женэ и сказал себе: помолчи, не вмешивайся, дай выговориться - пройдет.
– Ты же знаешь, - вздохнув, продолжал Брегг, я никогда не был таким. С этим молотком всю Африку исходил, тонул в горных речках, отсиживался в дырявых палатках в сезоны дождей, погибал от голода и жажды. И никогда ничего не боялся. А здесь свихнулся.
Женэ подбросил сухих сучьев в костер, разжег потухшую трубку, подождал немного, не скажет ли еще чего-нибудь Брегг.
– Ты просто злоупотребляешь психотропными средствами, они здесь не успокаивают, а взвинчивают. И я тоже не супермен - побаиваюсь, как и всякий другой, если чую опасность. Конечно, мы здесь, как в парной бане, тучи насекомых, змеи... Но отбрось пустые страхи. Вспыхнут тусклые огоньки в кустах, ты уже вздрагиваешь: анаконда! Милый мой, анаконда уползает от человека, а не лезет к костру. Или хрустнет что-нибудь, а ты уже...
– Стой! Слышишь? - первым вскрикнул Брегг.
В больших кустах что-то действительно хрустнуло: сломанная ветка или сушняк под ногой. Брегг, пытаясь вскочить, оперся рукой о землю и тут же вскрикнул: на пальце повисла зубастая лягушка. Мерзко пискнув, она свалилась в огонь костра.
– Эта тварь не ядовита, сеньор, - сказал кто-то по-испански. Ранка крохотная, быстро заживет.
В полосе света от пламени костра возник худощавый человек в высоких болотных сапогах с охотничьим ружьем и рюкзаком за плечами. На поясе в чехле болтался нож-мачете, которым в джунглях прорубают дорогу. Густые, неухоженные борода, усы. "Зарос, как и мы", - подумал Женэ. Схватившись было за двустволку, он снова расслабился.
– Присаживайтесь к огню, сеньор, - сказал он тоже по-испански.
Незнакомец присел на корточки, не приближаясь к огню: и так жарко.
– У меня тут есть кое-что, - сказал он, снимая рюкзак.
– Не трудитесь, - остановил его Женэ, - еды хватит. Есть сардины, анчоусы, индюк на вертеле.
– Это не индюк, сеньор, это бразильская кариаму. Не пережарьте. Мясо у нее нежнее, чем у индейки.
Заметив настороженный взгляд Брегга, незнакомец представился:
– Пако Санчес, такой же лесной скиталец, как и вы. Фактически иду по вашим следам.
– Почему? - протянул Брегг. - Разве вы тоже геолог?
– Нет, я зоолог и член географического общества. Еще в столице узнал, что два законтрактованных нашим правительством геолога отправились в сельву на поиски урановой руды. Американцы предположительно засекли уран в этом районе во время полета их новой орбитальной станции. Для проверки этого и пригласили двух известных специалистов: один из вас бельгиец, другой - француз.
Санчес не ошибся. Парижанин Женэ очутился в сельве совершенно случайно. Он приехал в эту страну по семейным делам, но тут для него нашлась выгодная работа. Правда, организовывалась не солидная, хорошо оснащенная экспедиция, а всего лишь поисковая партия. Но задача была серьезная: проверить, есть ли в указанном районе сельвы уран и можно ли начать его разработки. Женэ тут же телеграфировал Бреггу, с которым подружился раньше во время георазведки в Западной Африке. Брегг тотчас же прилетел из Бельгии самолетом по зову товарища. Профессионально опытные, выносливые и привычные к походным условиям, они отлично дополняли друг друга добродушно сдержанный и спокойный Женэ и всегда настороженный, с богатым воображением и интуицией Брегг. Испанским владели оба, и встреча с зоологом их не смутила. Женэ только спросил:
– А почему же вас, зоолога, заинтересовала георазведка?
– Меня давно интересует, какие представители южноамериканской фауны уживаются рядом с урановыми рудами. Как переносят радиацию. Догонял вас на вертолете, в Бичико пересел на индейский катамаран. Почти догнал в Муссаибо, а дальше пришлось двигаться в одиночку пешком. Проводников здесь не найдешь ни за какие деньги.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});