Читаем без скачивания Будущее пахнет виски - Александр Александрович Чечитов
- Категория: Научная Фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Название: Будущее пахнет виски
- Автор: Александр Александрович Чечитов
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр Чечитов
Будущее пахнет виски
Будущее пахнет виски.
Будущее обескуражило Фланди Пакльда, преодолевшего всего — то десять минут в пространстве земного времени. Много лет учёный конструировал свою машину, в надежде заглянуть вперед, сталкиваясь с бесчисленным количеством неудач. Бедняга Фланди отказывал себе в простых удовольствиях, и поставил на карту почти восемь лет усердной работы.
В день свершения открытия нервы Фланди начали расстраиваться избыточно сильно, и он решился попробовать ещё раз. Проверяя готовность небольшого аппарата, овальной формы, Пакльд нечаянно опрокинул стаканчик виски, немного переволновавшись и выпачкав спиртным белый халат. Нажав кнопки, и вывернув нужные рычаги, ученый тот час переместился во времени.
Всё оказалось на своих местах, или почти. Кроме него самого, на заднем дворе его дома, на расстоянии в пару метров в машине времени сидел точно такой же Фланди Пакльд. Другой Фланди от неожиданности разлил виски, что держал в руке, повторив трюк с халатом. Через несколько секунд, между ними появилась третья машина времени. А затем точно такие же аппараты, разрезая пространство времени, в бесчисленном множестве обрушились на них, утопив под грудой одинаковых временных капсул.
Элексир Фостер.
Гениальный ученый Фрэнсис Фостер разработал средство для увеличения размеров выращиваемых овощей и фруктов до гигантских размеров. К две тысячи пятидесятому году, когда общее количество людей на планете увеличилось до шестнадцати миллиардов, идея казалась потрясающей. Все информационные ресурсы говорили об этом, подогревая надежду испытывающего продовольственный дефицит общества.
В короткие месяцы с момента регистрации патента на использование чудо средства, фермеры и государственные компании стали получать невероятные урожаи. Заводы и фабрики в избытке отгружали продукцию. Огромные помидоры размером с три футбольных мяча было трудно поднять, а например, для удержания над землёй одного яблока, требовалось как минимум пара взрослых мужчин.
Открытие Фостера подарило людям уверенность в завтрашнем дне. Сам Фрэнсис Фостер после отзвонивших в его честь фанфар, ушел в тень. О нем почти не вспоминали, пока не проявились побочные эффекты от использования разработанного им эликсира.
Во всех уголках мира, повсеместно начали умирать без видимой причины люди. В особенности много погибало детей. Потребовалось время, чтобы найти взаимосвязь между смертями и употреблением модифицированных, монструозных продуктов. Одно из государственных изданий опубликовало фотографии, светло-розовых шаров, наполнявших случайно обнаруженное место погребения человеческих останков. Вместе с тем, из разных уголков мира начали поступать сообщения о необычных, яйцевидных сгустках, обнаруживаемых при попытке эксгумации захороненных ранее тел. Самого Фостера, найти не удалось.
Массовая гибель людей, привела к беспорядкам и столкновениям народных масс с полицией. Улицы городов молниеносно заполнили сотни тысяч трупов, постепенно трансформирующихся в шаровидные, мясные комки.
Спустя три года, на земле оставалось в живых лишь несколько тысяч человек. Они прятались в остатках теплых лесов, питаясь плодами диких деревьев. Это единственная мера, оставшаяся в руках человека и позволившая выжить.
Заполонившие города и села комки округлой формы, в это же время, потихоньку росли. Эти существа не имели конечностей, и не издавали звуков. Они ползали подобно улиткам, оставляя жирный, влажный след на земле. На поверхности их тел, пульсировали кроваво — розовые отверстия, напоминающие пасть. Они вгрызались в любую плоть, что могли обнаружить на своем пути и пожирали без остатка. Некоторые из этих существ, вскоре превосходили по величине небольшой автомобиль. И продолжали увеличиваться в размерах. Издалека, находясь под хрупкой защитой плотного покрова листьев деревьев, люди видели, как их мир заселили огромные, розово — мясные шары. Изменить что-либо люди уже не могли.
Восхождение.
В десятый раз Тайлер отправился в горы вместе со своими друзьями Райли и Мэтью. Они готовились к походу целый год, а вернулись уже на второй день к промежуточному привалу, притащив с собой неизвестного человека с раздувшейся до гигантских размеров головой.
Май выдался на редкость тёплым, и парни стали одеваться только на подъезде к началу маршрута. Минивэн оставили на ближайшей станции, и переночевав в палатках у подножия горы, на следующее утро начали восхождение.
По мере продвижения вверх, температура менялась, рывками опускаясь всё ниже. Головным шёл Райли. Его сухощавые, пружинистые мышцы, точно металлические узлы, помогали ему быстрее остальных, преодолевать сложные участки. Тайлер заметно отставал. Травма ноги, полученная во время пробежки в городском парке, ещё в начале прошлой зимы, напоминала о себе короткими, болевыми импульсами. Проблема незначительная, и всё же быстро отобравшая способность двигаться вперёд должным образом.
Устав, Тайлер настоял, чтобы ребята продолжили без него, оставив на промежуточном привале. Так закончился первый, напряженный день восхождения. Ранним утром второго дня, Райли и Мэтью ушли.
Оставшись наедине с собой, Тайлер позавтракал, банкой консервов, разогретых на мобильной конфорке, а затем выбрался наружу. Ему полагалась ждать товарищей порядка трех, четырёх дней. Об этом он размышлял, до вечера того же дня. Уже в сумерках, у привала появились три серые тени, две из которых были хорошо известны Тайлеру.
— Кто это, — спросил Тайлер, указав на незнакомца, удивлённый внезапным возвращением друзей.
Мэтью и Райли молчали. Чтобы не говорил Тайлер и как бы не старался, он не мог получить ответа друзей. Одна черта объединяющая и одновременно пугающая появилась в их взгляде. Прежде наполненные энергией, их глаза избыточно влажные и почти не мигающие, остановились. В полутьме лагерной палатки, слабые лучи керосиновой лампы, едва обрисовывали контуры одутлой фигуры, что притащили Райли и Мэт.
Одутлое, мешковатое тело лежало без движения, а друзья Тайлера сидели по бокам от него. Тишина нарушалась только глубоким дыханием Тайлера, не отрывавшего взгляда от вечерней троицы.
— Хи, хи — послышался тонкий, писклявый голосок из глубин сна. Резким рывком Тайлер смахнул окутавшую его дрёму. Опустив на левое плечо шарообразную, серую голову человек — чучело сверлил его своим взглядом. Это длилось долю секунды, и Тайлер уже сам не понимал, видел ли вспыхнувший взгляд незнакомца на самом деле.
Не сговариваясь Мэтью и Райли, подхватили за руки тело, и потащили волоком прочь. Оставить в этой ситуации друзей одних, Тайлер никак не мог. Спотыкаясь, и переваливаясь с ноги на ногу, он медленно поплёлся вслед за друзьями. Пытаясь освещать дорогу себе, и одновременно не терять из виду парней, Тайлер понял всю бесполезность затеи. Одеревеневшие тела друзей, спускались по склону, не используя снаряжение и даже свет фонарей. Несколько раз, почерневшие силуэты фигур, скрывались из виду, пока Тайлер останавливался передохнуть. Временами ему казалось, что в следующий раз он просто не сможет подняться, оставшись прижатым к поверхности скал усталостью и отчаянием.
Когда спустя длительное время, далеко внизу появились знакомые очертания предгорья, освещаемые восходящим солнцем, Тайлер упал. Его тело, подхватила сорвавшаяся внезапно лавина. Подобно