Читаем без скачивания Консультант по счастливой жизни - Анастасия Славина
- Категория: Периодические издания / Современные любовные романы
- Название: Консультант по счастливой жизни
- Автор: Анастасия Славина
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Консультант по счастливой жизни
Консультация №1
Ворота парка заперты на замок.
За кованой оградой в темноту убегает асфальтовая дорога, усыпанная белыми цветами каштана. Деревья, подсвеченные фонарями, влажно блестят после дождя.
Ни души.
И только я стою на полукруглой площадке, как на сцене, с высокой прической, в коктейльном платье и туфлях на шпильках.
Пишу сообщение на английском: «Ворота закрыты. Что делать?»
«Следуй за знаками», — советует мне экран телефона. Следом появляется смайлик.
Я озираюсь, обнимая себя за плечи. Ночной город сонно поглядывает на меня мерцающими окнами пятиэтажек. Фонарь над головой моргает — и гаснет. Надеюсь, это не знак.
Следующее сообщение я читаю, курсируя вдоль ворот — так теплее: «Хочу, чтобы ты запомнила этот день рождения на всю жизнь».
Я попадаю шпилькой в отверстие между кусками плитки, да так неудачно, что приходится снять туфлю и вытаскивать ее руками.
«Уже запомнила! Не сомневайся», — балансируя на одной ноге, я хватаюсь за прутья ворот, чтобы удержать равновесие. Лязгает металл — и вместе с брызгами дождевых капель к моим ногам падает бутон белой лилии.
Вот это уже похоже на знак.
Я поднимаю цветок. Алые крапинки на лепестках смешались с рыжими песчинками. Аромат сладкий и терпкий — будто прелюдия к тайне. Невольно касаюсь лепестков губами.
Значит, дело все же в воротах.
Что с ними не так? Черные штыри высотой в два моих роста увенчаны позолоченными пиками. На штырях расцветают металлические лилии и поют металлические соловьи. Присматриваюсь к замку. Да он не закрыт! Только продет через петли цепи, соединяющей створки ворот. Я легко его снимаю.
Вот и пройден еще один этап квеста, который устроил мне Пашка, мой лондонский друг.
«Ворота открыты!» — пишу я, радуясь, как ребенок.
«Умница! В конце пути тебя ждет подарок».
Теперь мне все кажется декорацией к празднику: и перышки облаков на бархатном синем небе, и громадины застывших аттракционов, и сияющие фонари. Моя тень то укорачивается, то внезапно раздваивается и вырастает, пока я бреду по дороге, собирая со скамеек лилии — они указывают мне путь.
Улыбаясь, выхожу к смотровой площадке. У самой ограды, на темном фоне, забрызганном огнями, стоит мужчина с лилией в руках. Он делает шаг вперед — из тени в свет фонаря — и у меня на мгновение перехватывает дыхание. Дорогой костюм, легкая небритость, аккуратные очки — давно я не видела таких красивых, стильных мужчин.
— Вы и есть мой подарок? — с любопытством спрашиваю я.
— В каком-то смысле — да, — с едва заметным акцентом произносит незнакомец и дарит мне цветок. Теперь в моем букете их пять. — Но лучше зовите меня Лео.
Он протягивает мне руку. Я ее пожимаю.
Крепкое рукопожатие и глубокий, почти интимный взгляд. Кто же ты, Лео?..
Он мельком смотрит на часы.
— Две минуты первого. С днем рождения, Анна! Позвольте пригласить вас на легкий праздничный ужин!
Стол накрыт в беседке чуть поодаль. Белоснежная скатерть, мерцающие свечи в высоких подсвечниках, фрукты на сверкающем блюде — ожившая сказка. Лео включает романтическую музыку. Достает шампанское из ведерка со льдом и тянет за язычок фольги, снимая ее с пробки.
— Кто вы, Лео?
Он поднимает на меня взгляд.
— Специалист по счастью.
Пробка выстреливает тихо, но сердце все равно вздрагивает.
— Вот как! — мои губы растягиваются в улыбке. — Значит, специалист по счастью...
«Лео, Лео…» — беззвучно повторяю я, кончик языка щекочет нёбо. Есть у этого имени неуловимое послевкусие, будто намек.
Шуршит пена. Лео протягивает мне бокал.
— За вас, Анна!
Мы чокаемся.
Прикрыв глаза, я делаю глоток. Чувствую, как легкий ветер трогает мои горячие щеки.
Значит, правду Лео не скажет. Ладно, догадаюсь сама.
Натренированное тело, зачехленное в строгую одежду. На запястье, чуть выше дорогих часов, — потрепанный браслет из ниток. Крепкое деловое рукопожатие, при этом постоянное балансирование на границе интимной зоны. Что бы это значило?
Наши взгляды на мгновение встречаются — и сердце вздрагивает, будто снова выстрелила пробка.
Костюм на консультанте сидит прекрасно, но все же я ощущаю едва уловимую дисгармонию. Будто ему непривычно в строгой одежде. Мужчину с таким телом проще представить в майке. Или без...
Ну, конечно!
И очки — тоже часть костюма! Они придают Лео солидности. Без них он был бы похож на Тарзана, а не… специалиста по счастью!
Как тонко, просто блестяще!
Отличный подарок на день рождения одинокой женщине. Сюрприз с легкой иронией — как раз в стиле Пашки.
Это все объясняет!
И его имя — Лео.
И нелепое — или, напротив, меткое? — название профессии.
И чувственную музыку.
И расстегнутую верхнюю пуговицу рубашки.
И этих чертиков в глазах.
Вот это подарок! Ай да Пашка, ай да сукин сын!
— Итак, Лео, что же мы будем делать? — я ловлю себя на том, что поигрываю ножкой бокала, и отставляю его на стол. Теперь некуда деть руки. Будто мне снова пятнадцать.
— Взаимодействовать, Анна, — Лео пригубливает шампанское, не спуская с меня глаз.
Некоторое время мы сидим молча, улыбаясь друг другу.
— Хорошо… — я понятия не имею, как вести себя со стриптизером. А он не торопится раскрывать карты, видимо, наслаждаясь игрой. Бросаю взгляд на букет. — Почему именно пять лилий?
— Возможно, потому, что вы были отличницей в школе. Или потому, что из всего парфюма вы признаете лишь «Шанель № 5». А может, это просто мое любимое число. Кто знает?
— А вы подкованы!
— Это часть моей работы — знать о клиентах все.
— Мне кажется, вы слишком ответственно подходите к своим обязанностям, — я допиваю шампанское залпом. — Еще, пожалуйста!
Наблюдаю, как он встает со стула, как достает из ведерка бутылку, по которой стекают капли, наверняка ледяные.
Пока Лео наливает шампанское, я приклеиваюсь взглядом к его брюкам. Такой костюм должен легко сниматься. Не будет же Лео прыгать на одной ноге, стаскивая штанину. Я чуть отклоняюсь, покачиваясь на задних ножках стула: пытаюсь высмотреть этот хитрый механизм. Какие-нибудь петли, пуговицы, резинки.
— Приступим, — Лео ставит передо мной бокал и легким движением снимает с себя пиджак.
Я проглатываю комок в горле.
— Свежо, — Лео накидывает пиджак мне на плечи.
И вовсе не свежо, когда Лео вот так