Читаем без скачивания Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении - Ванесса Пароди
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
- Автор: Ванесса Пароди
- Возрастные ограничения: (18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
- Год: 2013
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ванесса Пароди
Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
© Орлова О., Абдуллин Н., Романова Е., перевод на русский язык, 2013
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Никогда не трахайся с тем, у кого дома нет книг.
Джон УотерсПрелюдия
С книгами я познакомилась раньше, чем с Интернетом, а с описанием секса – раньше, чем с сексом.
В подростковом возрасте мое половое воспитание сводилось к строгому наказу мамы не садиться мальчику на колени, не подложив под себя телефонную книгу. И я, горбясь от непомерной тяжести, всюду таскала в сумочке толстенный справочник – мало ли что?
Все изменилось в тот день, когда мне, заядлой лошаднице, случайно попал в руки роман Джилли Купер «Наездники». Какое крушение иллюзий! Несколько часов я торчала у шкафа, прочесывая родительские книги в поисках пикантных сцен. Кто не ставил на ладонь томик Джеффри Арчера «Первый среди равных», чтобы открылись самые зачитанные страницы? Это ведь своего рода инициация, как и ночные бдения перед телевизором в ожидании французского кино: вдруг покажут парочку прекраснооких нагих купальщиц? Или хотя бы как жирный усатый философ «употребляет» на кухонном столе скучающую домохозяйку-жену. А она при том кричит: «Mon Dieu, baise-moi[1]!» (в субтитрах – стыдливое «о боже!»).
В нынешние менее наивные времена в чужую постель можно заглянуть одним щелчком мыши, скачав красочный фильм для домашнего просмотра или книгу, которую можно незаметно почитать в транспорте на Kindle по пути в унылый офис. Благо эротических романов в Сети тьма-тьмущая. Каждый оттенок «Пятидесяти оттенков серого» Э. Л. Джеймс удовлетворит самую прихотливую девичью фантазию.
Но что делать сексуально озабоченной книгоманьячке с более изысканным литературным вкусом? На Анаис Нин да леди Чаттерлей привередливая онанистка долго не протянет. И даже изнемогающие от страсти «синие чулки» не станут продираться сквозь дебри трудов Филипа Рота, выискивая скудное описание оральных ласк, которыми осчастливила почтенного профессора необразованная, но горячая лесбиянка.
Таким девушкам я предлагаю «Пятьдесят полок серого»: собрание любимых романов – от «Властелина Колец» до «Винни-Пуха» – в кратком эротическом изложении. Благодаря эргономичному дизайну книгу легко держать в одной руке.
Начните с литературных шедевров (Джейн Эйр и мистер Рочестер меняются местами); перейдите к современной классике (детектив Филип Марлоу в «Глубоком сне» занимается не только преступниками); погрузитесь в философию (узнай своего Канта поближе); самосовершенствуйтесь (по мнению Сьюзен Джефферс, «нет ничего плохого в том, чтобы получать удовольствие от жизни»); загляните в мир научной фантастики (точнее в «Войну миров», где между землянами и инопланетянами царит entente très cordiale[2]). Тут даже есть рецепты (мастер наслаждений Найджелла Лоусон знает, чем себя побаловать после полудня)!
На любую читательницу, на любую фантазию в сборнике найдется свой рассказ. К черту очки! Отведи душу – дай волю томящейся внутри чувственной библиотекарше.
Ванесса Пароди1. Шарлота Бронте «Джейн Эйр»
В этот день нечего было и думать о прогулке. Уж точно не моему мистеру Рочестеру. Как же все изменилось со времен нашей первой встречи, когда я пришла в дом простой гувернанткой! Муж, правда, говорит, будто я сразу его покорила: не красотой, ибо ее мне от природы не досталось, – а искренними манерами, острым пытливым умом и строгостью. С первого взгляда ему стало ясно, что, если бы между нами не стояли приличия, я сумела бы хорошенько его отшлепать, перекинув через колено.
Теперь мы часто беседуем допоздна, и, пока я подтягиваю винты самодельной дыбы, закрепленный на ней любимый муж рассказывает мне о безумном браке с Бертой, которую он долгие годы держал на чердаке для порочных забав. Увы, удовлетворения эти игры ни мистеру Рочестеру, ни его жертве не приносили. Уверенный в своем доминирующем статусе, ночь за ночью истязал он бедняжку Берту, но без особой радости. Ему и в голову не приходило, что куда приятнее самому отдаться в руки маленькой решительной женщины. Пока не встретил меня. Он сразу разглядел мою истинную сущность… и затрепетал.
Потом, как вы помните, случился страшный пожар; мой возлюбленный, ослепший, покалеченный, сперва мучился из-за увечий, а теперь, напротив, благодарен Господу за то, что тот в бесконечной милости передал его целиком в мою власть.
Итак, несмотря на заманчиво бликующее меж кленовых листьев весеннее солнце и соблазнительный зов носящихся в небе ласточек, о прогулке не могло быть и речи. Уложив любимого мужа на живот, я примотала его веревкой к брачному ложу – повязки на глаза, разумеется, не требовалось, – а затем со всей тщательностью приготовила инструменты. Так как мистер Рочестер скучает по прежним дням, когда я работала гувернанткой, я учила его, не жалея указки. О, сколь приятны крики сладостной боли!.. Вскоре дорогой сердцу голос меня утомил, и я, затолкав в мягкий влажный рот мужа чулок, принесла нашу любимую игрушку – тонкую полированную палочку. Щедро смазав палочку свиным жиром, я вставила ее возлюбленному в священнейшее из отверстий.
Читатель, я его трахнула.
2. Джордж Оруэлл «1984»
Был холодный ясный апрельский день, и вид часов напоминал Уинстону Смиту сиськи. Ему все напоминало сиськи с тех пор, как он начал работать в министерстве секса – на новоязе минитрах. Министерство продвигало семейные ценности, и на фасаде бетонной башни, – которая, кстати, напоминала Уинстону не сиськи, а исполинский член, – виднелись три лозунга:
«ПОКОРНОСТЬ – ЭТО ОРГАЗМ»
«ЦЕЛОМУДРИЕ – ЭТО ВЫБОР»
«ВЕРНОСТЬ – ЭТО СЧАСТЬЕ»
А также вездесущее:
«СТАРШИЙ БРАТ СМОТРИТ НА ТЕБЯ». И рядом – нарисованный бинокль.
В обтягивающих розовых простослаксах Уинстон сидел за столом, зачеркивая толстым черным фломастером неподобающие изображения в газетах. Уинстон не знал, что может счесть неподобающим Старший Брат, а потому у него развился извращенный талант видеть эротику в любой картинке: хоть ракет, хоть попугаев. Он извел уйму фломастеров – больше, чем другие сотрудники, – и боялся получить нагоняй за расточительство почти так же сильно, как за небрежную работу. Однако выговоров ему не объявляли и даже три раза удостоили отдельных аплодисментов на двухминутке мастурбации, в чем двухминутка мастурбации, собственно, и заключалась. «Ко мне в голову не влезть, – думал Уинстон, вымарывая снимок коктейля с креветкой. – Пока они не научатся читать мысли, я в безопасности». Насколько он знал, у полиции мыслей не было отряда по нравам… пока еще не было.