Читаем без скачивания Майорка, остров моей любви - Крис Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рихард опрокинул в себя «Кровавую Мэри» и схватил сигарету. Он пытался успокоить нервы. Катрин прошлой ночью наверняка успела на паром и уже находится в Пальме. Он не сомневался, что она давно поставила автомобиль перед «Палмерой». Но почему бы не удостовериться? Один-единственный звонок все прояснит.
Рихард встал, бросил на стол несколько песет за «Кровавую Мэри» и покинул ресторан. Он прошел через холл к телефонам-автоматам у противоположной стены, сунул в щель несколько монет и набрал номер. В рецепции отеля «Палмера» почти сразу сняли трубку. Это был Франко, портье.
Рихард, уже научившийся бегло говорить по-испански, спросил насчет своего автомобиля. Франко ничего не знал, но обещал сейчас же посмотреть. Рихард ждал. Через пару минут Франко вернулся и сообщил ему, что никакого красного «порше» перед отелем нет. Рихард не мог в это поверить. Но, поскольку у него не было больше монет, разговор прервался.
Он швырнул окурок в пепельницу и немедленно закурил вторую сигарету. Нервы ни к черту не годились. Как все это понимать? Какую игру затеяла с ним Катрин? Куда, ради всего святого, она подевалась вместе с его «порше»?
На него нахлынули страшные видения. Он представлял себе, как Катрин мчится по острову, как мелькают придорожные столбы, деревья, стены домов, в каком катастрофическом состоянии находится его любимец. Рихард покрылся холодным потом.
Проклятая баба! Ясно, что она воспользуется ситуацией и устроит большое шоу на шикарном автомобиле. Боже, а что, если она поедет по серпантину в Ла-Калобру? Он уже видел, как его автомобиль летит в одно из ущелий. Его красный «порше»…
И не мог ничего предпринять. Должен был безучастно ждать, что еще придумает эта сумасшедшая. Его снова охватило бешенство, почти лишающее рассудка. Он разделается с Катрин, мало ей не покажется. Что она устроила с его машиной? Какие адские гонки затеяла? От этой Катрин можно ждать чего угодно.
Может, позвонить Кармен и попросить ее позаботиться о машине? Но он тут же отмел эту мысль. Если она узнает о Катрин, будет скандал. Он ведь знал свою ревнивую невесту. Его опять пробрал холодный пот.
Как он, черт побери, объяснит Кармен, куда девался автомобиль? Правду сказать невозможно, это исключено. Ведь тогда ему пришлось бы признаться и во всем другом — что он пошел с незнакомой девушкой в гостиницу и что эта девушка стащила у него ключ от машины. Если Кармен это узнает, он может поставить крест на удачной партии.
Но что ей сказать? Какие отговорки придумать? Этим утром Рихард чувствовал себя отвратительно, и не только из-за похмелья.
Кармен наверняка будет встречать его в порту Пальмы. Она всегда это делала, когда он возвращался из поездок в Германию. Но на сей раз он сойдет с парома пешком, и это обещает ему немало затруднений. Что же, к дьяволу, сказать Кармен? И вдруг на него снизошло озарение. Все совсем просто.
Он ведь уже намекал, что у него неполадки с двигателем, когда звонил из Безье. Как это он раньше не сообразил? Ну конечно, полетел карбюратор. Рихард с облегчением вздохнул.
Но потом его снова обуяли сомнения. Машине всего три месяца, и это суперавто. И вдруг забарахлил карбюратор? Поверит ли Кармен? Надо придумать какую-нибудь совершенно безумную историю о том, Что кто-то пытался угнать автомобиль, но это ему не удалось, и в отместку гангстер решил что-нибудь испортить в машине класса люкс.
О Боже, подумал Рихард, как неправдоподобно. Кармен на это не поймается. Но попробовать можно. Другого варианта нет.
И тут он обнаружил логическую ошибку. Он действительно еще не совсем очухался. Как он может преподносить Кармен небылицы насчет карбюратора, если Катрин наверняка рано или поздно вернет автомобиль. И вообще, с какой стати волноваться? До вечера еще есть время. Возможно, Катрин не так уж плоха, как ему сейчас кажется. Может, к тому времени, когда он приедет, автомобиль уже будет давно стоять перед отелем. И тогда он просто скажет Кармен…
Да, что он тогда скажет Кармен? Рихард решил, что пора подняться на борт и чего-нибудь выпить. В данный момент его голова отказывалась работать. Но у него же в запасе восемь часов, чтобы что-то придумать.
5
Кармен поставила красный «порше» в гараж, взяла с заднего сиденья черный кожаный чемодан, закрыла машину и прошла по подземному коридору на виллу. Она кипела от ярости.
Рихард ее обманул, это было ясно. Он сказал, что приедет в Пальму только вечером. А сам уже утром прибыл на пароме. Когда она увидела его машину, то немножко подождала, полагая, что Рихард сейчас появится и она сможет призвать его к ответу.
В надежде найти Рихарда она даже заглянула в ближайшие кафе и рестораны. Но нигде его не обнаружила. В конце концов она решила, что за свою ложь он должен понести наказание.
Ведь у нее имелся запасной ключ от «порше», поэтому она просто села в машину и пригнала ее к себе домой. Кармен хорошо себе представляла, как взбесится Рихард, оставшись без машины. Но это ему не повредит. Почему он ее обманул? Что за этим крылось?
Пусть не думает, что может обвести ее вокруг пальца. Кармен выходила в город, чтобы сделать кое-какие покупки, и по счастливой случайности наткнулась на «порше». Она ликовала, представляя себе физиономию Рихарда, ищущего и не находящего свой автомобиль.
Естественно, он сразу побежит в полицию, а потом, вероятно, позвонит Кармен. Она решила немного потомить его. Пусть сначала расколется, почему наплел ей эту ложь.
В своей комнате Кармен положила чемодан на кушетку. Не исключается и вполне безобидное объяснение тому, что Рихард все-таки приехал раньше. Возможно, он еще вчера вечером успел попасть на паром на Пальму. Вдруг он вышел из машины лишь для того, чтобы купить букет и сделать ей сюрприз?
Тогда она сведет все к невинной шутке, и Рихард ее поймет. Во всяком случае, он не пострадает, если она заставит его чуть-чуть поволноваться. Ведь ничего страшного не произошло. Она просто доставила его автомобиль в безопасное место. Кармен чертовски радовалась затеянной игре.
Она посмотрела на черный кожаный чемодан и внезапно испытала любопытство. Может, Рихард купил для нее в Германии подарок? Он же всегда что-нибудь привозил, когда возвращался. Но он наверняка закрыл чемодан на ключ.
Она попробовала замки и удивилась, что чемодан легко открылся. Но когда откинула крышку, то не поверила своим глазам.
В первый момент она подумала, что все это — страшная ошибка. Но нет, она забрала не чужой автомобиль. Это, без сомнений, была машина Рихарда. Тогда каким образом в его чемодан попали эти платья, это женское белье? Кармен вдруг почувствовала, что у нее задрожали колени. Она была в полном шоке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});