Читаем без скачивания Александр Н. и месть волшебного мира - Jero3000
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пацан кивнул и принялся занудно рассуждать о каких–то детях из «не–наших–семей», которым белобрысый почему–то не разрешал ехать в Хогвартс. Саша прикинул, что пацан может делить на «наших» и «не наших» по признаку благосостояния и даже не нашел, что и ответить. Цензурно все равно не получилось бы.
«Этот мелкий должен быть благодарен мадам Малкин, которая так быстро закончила с моей формой, — подумал Саша, — потому что иначе я бы его придушил нахрен и не поморщился». Вообще–то Александр Петрович за всю свою жизнь ни разу никого даже не стукнул, но этот мальчишка определенно мог претендовать на почетное место первой жертвы мальчика Саши.
Судя по всему, спиртное оказало благотворное влияние на Хагрида. Он купил Саше мороженое и теперь увлеченно рассказывал о школьных факультетах, квиддиче и прочей ерунде. Парень сначала хотел пропустить информацию мимо ушей, но потом все–таки решил послушать речь лесничего. «Малая мне сто раз про всю эту муть рассказывала, а я ее не слушал, — подумал Саша, — вот и имею теперь. Стоял перед этой соплей бледной и кивал как дурак».
Чуть позже Саша стоял в магазине «Флориш и Блоттс» и рассматривал книги, которые занимали чуть ли не все помещение. «Бытовые чары», «Как наслать проклятие и защититься, если проклятие наслали на вас», «Любовные чары» и многое другое.
— Мистер Хагрид, сэр, — повернулся он к лесничему.
— Гарри, не люблю я этих сэров, называй меня просто Хагрид. На «Ты», — уточнил сотрудник школы.
«Ага! — мелькнула в голове парня шальная мысль, — кентовать значит будем? Ну, ладно, хоть будет с кем бухнуть на Рождество».
— Слушай, Хагрид, меня родственники донимают, весь капец, — осторожно начал Саша, — особенно братишка. Может, можно было бы их чем–нибудь…
Саша кивнул в сторону полочки с книгами о проклятиях.
— Плохая идея, Гарри, нельзя в мире магглов магией пользоваться. А на них использовать — тем более. Есть, конечно, особые всякие случаи, там с разрешения Министерства, — осторожно пояснил Хагрид.
«Нельзя использовать магию вне Хогвартса!» — раздался в голове голос любимой.
«А нафига я тогда вообще буду всему этому учиться — подумал Саша, — если по итогу я окончу школу, а пользоваться знаниями и навыками не смогу?»
Парень задал этот вопрос Хагриду, на что лесничий только рассмеялся.
— Гарри, ты что же, к магглам вернуться собираешься после школы? Мир магов довольно обширен, хоть и не заметен для простых людей. Будет тебе и применение знаний и использование навыков, дай только время.
«Ага, спасибо. Мне че тут теперь, насовсем жить остаться? В чахлом очкастом теле?»
Единственный магазин, который реально заинтересовал Сашу, назывался «Торговый центр «Совы»». Парень прикупил совиного печенья для Совуньи и книгу «Уход за совами для начинающих». Подозревая, что в Хогвартс птичке придется ехать в клетке, Саша прихватил еще и бесплатный каталог клеток, чтобы Совунья выбрала себе временный домик. Парень почему–то не сомневался в интеллекте птицы.
Забрав стопку книг у продавца и купив котел, весы, телескоп и ингредиенты для зелий, Хагрид и Саша двинулись к магазину волшебных палочек.
«Вот куда надо было сразу пятки тащить, — думал Саша, — тогда можно было этого типа в «Мантиях» чем–то шарахнуть. И пофигу, что мне за это могло быть».
Они открыли дверь в магазин — где–то в глубине помещения звякнул колокольчик — и откуда–то появился пожилой человек, настолько неожиданно, что Саша слегка подпрыгнул. Хагрид подпрыгнул не слегка и, по ходу, что–то сломал. Во всяком случае, отчетливо прозвучал треск ломающегося дерева.
— Я так и думал, что скоро увижу вас, мистер Поттер, — закивал старичок и пустился в воспоминания, о том какие палочки покупали его родители.
«Блин, дед, ты что, реально всех покупателей помнишь? — мысленно удивился Саша. — Давай мне уже палку–выручалку, и я пошел. У меня сова дома некормленая».
Дед какое–то время порассматривал дурацкий шрам на Сашином лбу, повспоминал палочку Хагрида и наконец–то вытащил из кармана линейку.
— Какой рукой вы обычно держите палочку? — спросил дед, пока линейка сама измеряла его тело вдоль и поперек. Сам хозяин магазинчика ушел куда–то к полкам.
— А какой надо? — спросил Саша. — Если это принципиально, пишу я правой рукой.
— Очень хорошо, — старичок подошел к парню, держа в руках несколько продолговатых коробочек, — попробуйте вот эту.
Саша взял из рук Олливандера палочку и покрутил ее в руке. «Палка как палка», — подумал парень, абсолютно не слушая пояснения продавца о древесинах и сердцевинах.
Продавец забрал у Саши палочку и сунул ему в руку другую. А потом еще одну. И еще.
Александр принципиальной разницы между палочками не видел, а дед, похоже, забавлялся от души. Саша иногда помахивал предложенными палочками перед носом, но никаких чудес не происходило. «Психи они тут все. Конченые психи. Вызывать сотрудников дурдома и паковать всю улицу оптом»
Спустя час дед сунул Саше в руку очередную палочку, и парень в очередной раз взмахнул деревяшкой. Внезапно из палочки вырвались красные и золотистые искры, осветив пыльное помещение, Хагрида, Олливандера и обалдевшего от неожиданности Сашу. По руке парня разливалось приятное тепло, и слова сами по себе соскочили с языка:
— А можно эту взять?
— Да, молодой человек, это как раз то, что надо. Так–так, любопытно, очень любопытно, очень, — забормотал старик и принялся упаковывать палочку.
— А что такого любопытного? — нетерпеливо спросил Саша, — мы же вроде именно этого и добивались.
— Мистер Поттер, — старик снова уставился на Сашу выпученными глазами, — я ведь помню все палочки, которые продал, все до единой. Внутри вашей палочки — перо феникса, я вам уже сказал.
«Да? — удивился Саша, — Упс, прослушал. Да пофиг».
— Обычно феникс дает одно перо, но в тот день он дал два.
— Щедрый пацан, — буркнул Саша.
— И мне представляется очень любопытным, что эта палочка выбрала вас, — Олливандер пропустил реплику мальчика мимо ушей, — в то время как ее сестра, которой досталось второе перо феникса, оставила вам этот ужасный шрам.
— Чего? — возмутился мальчик, — в смысле, сэр, вы ничего не путаете?
— Нет–нет, тринадцать с половиной дюймов, тис. Тот–кого–нельзя-называть совершил много великих дел, вот только все они пошли во вред. Магический мир ждет от вас больших свершений, мистер Поттер.
«Ага, — мысленно согласился Саша, — только привезите меня в Хогвартс, уж я‑то свершу. Так свершу, что весь ваш магический мир забегает в поисках способа отправить Александра Петровича домой».
Глава 7. Пора в школу
Саша приехал домой и быстренько оттащил покупки наверх, умудрившись не привлечь внимания домочадцев. Дадли пялился в телевизор, позабыв обо всем на свете, тетушка была где–то на заднем дворе, видимо, любовалась идеально подстриженными кустиками, а Вернон был еще на работе. Совунья радостно заухала, увидев совиное печенье, и принялась лакомиться. Саша спрятал палочку подальше, дабы избежать соблазна ею воспользоваться — его напрягла фраза Хагрида по поводу Министерства — и развернул сверток с книгами.
— «Курсическая книга заговоров и заклинаний», первый курс, — прочитал Саша, — фигня. Пробовать все равно ничего нельзя, а читать вхолостую — все равно, что читать кулинарную книгу на голодный желудок. Только тоску нагоняет. «Теория магии». Тоска смертная. Теории, гипотезы, тьфу. Миром правит конкретика, а сопли по бумаге развозить и я могу. «Пособие по трансфигурации для начинающих». По транс–чему? Еще одно непроизносимое слово. Небось, директор ведет. А что, четенько получилось бы — предмет и препод дополняют друг друга.
Саша пару раз попробовал произнести фразу «К Дамблдору на трансфигурацию» и забористо проматерился.
— Чуть язык не сломал, мать вашу. Не, буду говорить: «К Этому на Эту», кому надо — тот поймет. Ладно, что там дальше? «Тысяча магических растений и грибов». Юх–ху–ху! Вот это да! Школа юных наркоманов. Грибочки–грибочки, научите меня магии. Вот чего они все стремные такие — на волшебных грибочках сидят. «Магические отвары и зелья». Из той же оперы. Как сварить травку и грибочки для усиления эффекта. Е-мое, это точно школа магии? «Фантастические звери и места их обитания». О, а вот это уже интересно, — Саша отложил книгу на тумбочку, — надо же узнать, идет русалка на блесну или нет? «Темные силы: пособие по самозащите». Не думаю, что это весело, зато, по крайней мере, полезно. Надо все–таки вспомнить, че там было в первом фильме. Если меня действительно должен угрохать какой–то тип, то книжку придется выучить от корки до корки. А по нападению, кстати, пособий не положено?
На коленях мальчика лежала последняя книга.