Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Те, кого нет - Иви Тару

Читать онлайн Те, кого нет - Иви Тару

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:
просто поговорить. Ты, наверное, решила, что мы какие-то чудовища? Людоеды, может быть. Так? — Лика молчала. — Мы спасители. Спасители человечества. Да, наши методы не всегда гуманны. Но разве академик Павлов был гуманен со своими собачками?

— Люди не собачки! — выпалила Лика. — Развяжите Риту или я разнесу тут всё, ‑ она покосилась на стоящие возле стены небольшие контейнеры, похожие на переносные холодильники, и на разложенные на столе медицинские инструменты. Даже думать не хотелось, для чего они предназначены.

— Это ничего не изменит, ‑ как-то даже с грустью сказал Пит. Он посмотрел на свой балахон, на руки в перчатках. ‑ Опять пачкаться? Вернон, разберись. Не хочу снова переодеваться.

Вернон пожал плечами и двинулся к Лике, которая с размаху опустила швабру на прибор, но удара не последовало. Вернон подставил лапищу и буквально вырвал сомнительное оружие из рук девочки. Лика отскочила и швырнула в него один из контейнеров. Вернон отбил его кулаком и схватил Лику за плечо.

— Попалась!

— Свяжи её. Потом с ней разберёмся, ‑ крикнул Пит.

Внезапно раздалось шипение, и фигура Пита окуталась белой пеной. Миг и он превратился в огромного снеговика.

— Что за?.. — Вернон не договорил, ему в лицо тоже ударила пенная струя, и он отшатнулся, выпустив Лику из рук.

В это время послышался удар, Пит рухнул на пол, а над ним Лика увидела ухмыляющегося Дэна с красным баллоном в руках. Вернон протирал глаза и шипел то ли от боли, то ли от злости. Но удар огнетушителя по голове привел его в такое же горизонтальное положение.

— Ну что ты стоишь? — Дэн бросил огнетушитель, громко подскочивший на кафельном полу. — Развязывай её быстро. Я вытащу иглу.

Лика бросилась расстегивать ремни. Дэн отсоединил кювету и помог женщине сесть. Её голова свесилась на грудь.

— Подержи, — велел Дэн, подтащил Пита и Вернона друг к другу и связал их спинами. Потом обыскал и вытащил ключи от машины. — Идём. Надо спешить.

Ему пришлось нести Риту на плече. Голова женщины болталась за его спиной, светлые волосы колыхались в такт шагам. Лика смотрела на худенькую фигурку Риты и думала, как они с ней похожи. Словно сёстры. И что как это странно осознавать, что ты не одна такая в мире. Что кроме тебя есть ещё такие же… Кто? Уроды? Монстры? И что есть те, кто за тобой, за такими, как ты, охотится. И что её жизнь уже никогда не будет прежней. И что, может, лучше было бы не лезть в это дело, а пойти домой и прикинуться, что ничего не было. И возможно, тогда жизнь как-то вернулась бы в своё прежнее русло. Может быть. А может, и нет.

Глава 5

Они шли, казалось, бесконечно долго. На самом деле несколько минут. Просто Лике всё мерещились шаги за спиной. Эти двое наверняка уже очнулись и сейчас нагонят их. Вот и выход.

Дэн толкнул ногой дверь, и они очутились на улице, залитой серой рассветной хмарью. Лика оглянулась. Здание, из которого они выбрались, походило на приземистый серый параллелепипед с узкими окнами на уровне второго этажа. Место выглядело заброшенным, у входа высились груды строительного мусора и обломки досок. Слева торчала тупая морда чёрного фургона, похожего на катафалк. Дэн открыл машину, усадил в неё Риту. Огляделся, выхватил из кучи мусора доску и побежал с ней к дверям. Заблокировав выход из здания, он поднял ещё одну доску.

— Помоги.

Лика сначала не поняла, что хочет сделать парень, но послушно схватила доску за второй конец и потащила её к задним дверям фургона. Дэн распахнул их и приставил доску в наклон. Хочет закатить в фургон мотоцикл, догадалась Лика. Сердце в груди билось барабанной дробью. Она подпрыгивала от напряжения, каждую минуту ожидая появления серых убийц.

— Я не оставлю им свой байк, — шипел Дэн, закатывая мотоцикл по узкой доске. Вены на его лбу вздулись от усилий. Лике показалось, что сейчас колесо соскользнёт, и Дэн вместе с байком рухнет на землю. Но нет, всё получилось. Лика облегчённо вздохнула, и тут запертая дверь содрогнулась от мощного удара.

— Садись! — крикнул Дэн и побежал к водительскому месту. Лика запрыгнула следом.

Фургон зарычал, взбил сухую грязь колёсами и рванул с места. Лика, вывернув шею, смотрела назад и увидела, как дверь вылетела наружу, словно её снесло взрывом, и на улицу выбежали двое человек в нелепых балахонах. Один из них понесся вслед удирающей машине, второй повернулся и скрылся за углом.

Вернон, а это был именно он, мчался за ними, как спринтер на дистанции, руки-ноги так и мелькали, чётко и слаженно, как у робота. И Лике даже показалось, что это, и правда, робот. Если бы она не видела вблизи глаза и чувствовала запах его потной ладони, то точно решила, что это так. Но всё же Вернон выдохся. Ему мешал длинный балахон, он стал отставать и вскоре остановился, потрясая им вслед кулаком.

— Отвалил, — с явным облегчением выдохнул Дэн. — Вот же гадость какая!

— Кто они? — Лика чуть подвинула беспамятную Риту и уселась удобнее. — Ты мне хоть что-нибудь объяснишь?

— Да, но чуть позже, — буркнул Дэн, ловко объезжая ямы и колдобины. — Попробуй привести её в чувство. Не собираюсь её и дальше носить.

— У неё, между прочим, почти всю кровь выкачали, — укорила Лика, но всё же помахала перед лицом женщины рукой и слегка похлопала по щекам.

Глаза Риты открылись, она испуганно ахнула, но Лика схватила её за руку.

— Это я, Лика. Мы сбежали от них.

Рита оглядывалась по сторонам с совершенно диким видом, не понимая, как она тут оказалась. Потом с ужасом уставилась на свою руку: венозная кровь до сих пор сочилась из ранки, оставляя красные разводы на белой коже.

— Я бы не сказал, что совсем сбежали, — Дэн в досаде хлопнул рукой по рулю. — У них там ещё автомобиль был. Знал бы, проколол шины. В ангаре, наверное, спрятали.

— Что это за здание? — Лика посмотрела в боковое зеркало. Позади них клубилась пылью дорога. — Может, это не они?

— Они, — уверенно кивнул Дэн. — Тут никто не ездит. Здесь раньше скотобойня была. Мы долго не могли обнаружить логово гризов. Хорошо, что они тебя похитили. Теперь мы знаем, где они занимаются расчленёнкой. Если удастся выжить, то выкурим их оттуда.

— Почему «если удастся выжить»? — Лика с тревогой смотрела на преследующий их автомобиль. — Они же нас не догонят?

— Ну, как сказать… — Дэну пришлось притормозить перед особо крупной ямой. — Если бы дороги у

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Те, кого нет - Иви Тару торрент бесплатно.
Комментарии