Читаем без скачивания Hitman: Враг внутри - Уильям Дитц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Руки Марлы инстинктивно закрыли груди. Она с досадой признала это знак как слабость и заставила себя опустить их обратно.
— Пытка не поможет, — все же заявила она. — Я способна выдержать любую боль. Ты это знаешь, и я это знаю.
— Возможно — мрачно сказал 47ой. — Но у меня были довольно хорошие результаты. Вероятно, потому что мне это нравится. Иди и садись на один из тех стульев.
Марла не была уверена, говорит ли он правду или просто пытается сломать ее. Он сделал жест пистолетом.
Интерьер плавучего дома был выдержан в стиле ретро 50х, и дополнялся броскими цветами, пластиком и хромом. Стулья, на которые указал 47ой, были расставлены вокруг похожего на пьедестал круглого стола.
Марла теперь дрожала от страха, и не напрасно — 47ой был профессионалом, способным на всё.
— Убери руки за спину — сурово приказал он. Агент связал ее запястья телефонным шнуром. Настала очередь лодыжек, и к тому времени, как он закончил, Марла была беспомощна. Хотя пластиковый провод был скользкий и с трудом завязался в узел.
— Ну, — сказал агент, когда встал. — Крик нам не нужен… поэтому, пожалуй, я вставлю тебе кляп. Или ты предпочтешь ответить на мои вопросы?
Марла вспомнила холодные голубые глаза Каберовой и пулю в бархатной коробочке.
— Иди к черту! — ответила она дерзко.
— Там и встретимся, — сказал 47ой и покинул кухню.
Наемный убийца вернулся через несколько минут с кухонным полотенцем, которым закрыл Марле рот, а наволочку надел ей на голову. Затем, к большому облегчению Марлы, она услышала звук шагов, за которыми проследовал звук открывающейся и закрывающейся двери.
Но он вернется, и она знала, что ее первая возможность сбежать, вероятно, будет единственной.
Итак, вместо того, чтобы дожидаться, что же произойдет, Марла начала освобождать руки. И благодаря тому, что телефонный провод был скользкий, вскоре узлы стали развязываться. Таким образом, приободренная, она начала усиленно работать руками, чтобы освободиться до того, как вернется ее противник.
После казавшихся бесконечными минутами, провод развязался и она сняла наволочку. Теперь, когда она могла видеть, она легко развязала провод вокруг ног. Наконец, ноги Марлы были свободны. Она встала, освободила рот от кляпа и направилась к двери. Скользящий затвор приветственно щелкнул.
Замка было недостаточно, чтобы реально остановить противника, но он даст немного времени, и это было все, что нужно было агенту Puissance Treize, когда она вернулась обратно в комнату. Вальтер еще лежал на полу, и некогда прежде вес пистолета не был так приятен, как теперь, когда она подняла его и направила на дверь. Держа оружие в двух руках, Марла ждала возвращения 47ого. Был ли убран предохранитель или нет? Ей следовало бы проверить, но она этого не сделала. Верный знак того, как она была потрясена.
Внезапно она почувствовала запах дыма, услышала, как включилась пожарная тревога на потолке и увидела языки пламени в кухне. Огонь немедленно начал охватывать шторы, пока не перебрался на потолок.
Марла не имела ни малейшего желания оставаться и объяснять все властям, поэтому все, что ей оставалось сделать — накинуть плащ, засунуть Вальтер в карман, и выбежать на берег. Ее босые ноги шлепали по мокрому дереву, и некоторые соседи вышли наружу, когда Марла выбежала на парковочную площадку. Раздался звук сирены, в то время как она нашла пульт дистанционного управления сигнализацией и спряталась в Мерседесе.
Не зная, где был 47ой и вернется ли он, она завела машину и быстро выехала. Он мог следовать за ней, но она должна была использовать свой шанс. У нее действительно не было другого выбора.
Мысли носились в голове. Агентство знало где она. И многое было очевидным, судя по тому, что они всеми силами стремились идентифицировать любого из своих работников, тайно передававших информацию Puissance Treize и остановить это. Будут ли они продолжать искать ее?
Да, почти наверняка. Принимая во внимание, что следующая попытка может быть совершена специально подготовленной группой дознания, которая будет использовать психологические и другие меры воздействия, включая наркотики.
Это вызвало очевидный и самый срочный вопрос — что делать дальше?
Поможет ли Каберова? Или накажет за некомпетентность? Нельзя было знать наверняка. Шансы были невысоки. Кассандра Мерфи, известная также как Марла Нортон, бросилась в бега.
Агент 47 спугнул жертву. Всё шло по плану.
ПАТРЫ, ГРЕЦИЯ
Хотя технически отнесенная к классу яхт, семидесяти метровая Джин Данжоу изначально была сконструирован как спасательное буксирное судно, поэтому она не имела той грации, что была у других яхт, стоявших на якоре в мерцающих водах Патры.
Однако, в отличии от своих соперников, Данжоу служила передвижным домом. Поэтому она перевозила два бронированных внедорожника, четыре мотоцикла BMW, два снегохода, шесть шлюпок, четырехместный вертолет, скубу,[11] декомпрессионную камеру,[12] бронированный мерседес S500 и две двенадцатиметровые канонерские лодки. Не включая огромное количество сложных средств коммуникации и наблюдения, предназначенных для поддержки деятельности Агентства во всем мире.
Самое сердце корабля, и место, где Диана проводила большую часть своего времени, было коммуникационная и контрольная комната, расположенная глубоко в бронированном корпусе Данжоу. Ее стул с высокой спинкой располагался в центре U-образного стола, с которого она могла наблюдать двадцать четыре часа в сутки за мониторами на стене, двумя мониторами на столе и принимать звонки через спутник со всех концов света.
У Дианы был высокий лоб, а глаза чуть меньше, чем ей хотелось бы. Наделенную прямым носом, высокими скулами и чувственными губами, ее, можно было считать очень красивой женщиной, если бы не присутствие определенной суровости.
— Повторите, — сказала она, когда что-то зашумело в ее телефоне. — Вас становится плохо слышно.
— У меня сообщение для мистера Нуо, — ответил Агент 47. -Скажите ему, что я обнаружил Марлу Нортон. И, хотя мне не удалось вытащить из нее какую-либо информацию, сейчас она пустилась в бега. Я поместил жучки в ее плащ и кошелек. Все-таки можно надеяться, что она выведет нас на «цепь питания[13]» и к человеку, имеющему ответы, которые мы ищем.
Диана взглянула на монитор справа. Мистер Нуо участвовал в собрании в Хьюстоне, где финансовый магнат Аристотель Торакис читал доклад.
— Я передам, — пообещала она. — Будьте осторожны.
— Хорошо, — ответил 47ой и убрал телефон в карман.
В этот же момент языки пламени добрались до горючего, спрятанного Марлой Нортон над гостиной, и лодка взорвалась.
Прогремел сильный взрыв, за которым последовал эффектный фейерверк, когда горящие щепки взлетели в серое небо и упали на поверхность озера. Дом миссис Бисли не пострадал, за исключением ее гераней, поврежденных падающими осколками.
Уключины скрипнули, когда наемный убийца начал грести. Звуки слились в резкий хор, и дождь мягко шелестел вокруг.
Глава 5
НЬЮ ЙОРК, ШТАТ НЬЮ ЙОРК
Номер площадью более шестисот пятидесяти квадратных метров и с видом на Центральный Парк, занимал весь шестнадцатый этаж Отеля «Франция». В приемном зале было огромное окно-витраж, а стены украшали картины ручной работы с изображением французской сельской местности. Все это было так знакомо Аристотелю Торакис, так как он и его семья проводили здесь рождественские праздники два года назад, когда цена пятнадцать тысяч долларов за ночь казалась разумной.
Но, даже имея в кармане заем на пятьсот миллионов евро от Puissance Treize, бизнесмен боролся за существование его торговой империи и пришел к выводу, что такие расходы являются потаканием слабостям. Особенно, когда довольно приличное жилье может стоить пять тысяч долларов за ночь.
Стоимость номера включала услуги очень хорошего английского дворецкого, который как раз стоял неподалеку, чтобы поприветствовать выходившего их лифта Торакиса. Волосы мужчины были ровно зачесаны назад, длинное лицо было деловито-услужливым, а безукоризненный костюм отлично сидел. Судя по тому, как он поприветствовал финансового магната, он был наделен отличной памятью — или хорошим набором данных.
— Добрый день, сэр. Рады видеть Вас снова, — ровно сказал он. — Меня зовут Брэдли. Мистер Дуэй попросил меня отвести Вас в зал заседания.
— Спасибо, — резко ответил Торакис. — Я знаю дорогу.
Официальный приемный зал вел в холл, проходящий мимо бара, затем богато украшенного обеденного зала и, наконец, выходил в огромный зал заседания позади. Узорные окна выходили на парк, рояль стоял рядом с маленькой танцплощадкой, и мебель была расставлена небольшими группами таким образом, чтобы можно было вести переговоры; одна из таких групп была занята парой аккуратно одетых телохранителей. Оба держали журналы, но глаза были прикованы к Торакису.