Читаем без скачивания Древний Марс (сборник) - Крис Роберсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот ему показался легкий шорох в каменном лесу. Мак остановился и услышал его снова. Звук, ничего более. Он не мог понять, от чего он. Однако знал, что, вероятно, не должен был его услышать. Возможно ли, что кто-то из марсиан до сих пор жил здесь, внизу?
Мак пошевелил челюстями, напряг уши. Как и обещал Крэйн, шлем отозвался, усилил часть внешних звуков и отсеял остальные. Однако он услышал лишь мерное течение вод канала. Неужели это воображение? Когда звук раздался снова, он понял, что это. Кто-то на двух ногах следовал за ним. Крался по его следу там, в бесконечных пещерах. Громче. Вот оно. Легкая мерная поступь, шаг в шаг с ним. Когда он останавливался, шаги замолкали. Звук доносился из бесконечных арочных аллей справа. Мак расхохотался демоническим смехом, прикоснулся к кобуре и нагнулся проверить, на месте ли нож. Припомнились детские сказки о монстрах, живущих внизу, и ужасных бесформенных мутантах, питающихся человеческой плотью. До этого момента он в них не верил.
Еще шаг. Стоун моргнул, чтобы выключить освещение шлема. Затем как можно тише скользнул в ближайшую каменную арку. Тут же раздался тишайший торопливый звук. Он осторожно вытащил свой бластер, задав быструю команду большим пальцем. Когда он поднял оружие, оно выстрелило снопом крошечных взрывов, будто множество бриллиантовых звезд медленно проплыли сквозь естественный зал, отбросив тень на изгибы каменных колонн. Человек. За ним действительно следили. Кто-то, посланный Крэйном? Вряд ли. Лепрекон? Определенно не робот. Кто-то из древних врагов Варнала? Теперь в его бластере остался один с третью заряд. По логике, только один человек мог быть сейчас в катакомбах – тот, кто с самого начала гнался за ним. Он должен быть прекрасно вооружен!
Мак крикнул во тьму:
– Слушай, я не знаю, чего ты предполагаешь добиться от меня. Если сапфиров, то у меня их не просто нет, я даже не знаю, где они. И если тебе кажется, что я вру, то я должен предупредить тебя, что у меня есть миссия. Если меня остановить, то Марс разлетится в пыль, и ты вместе с ним. Мне не особенно нравится, во что они превратили Марс, но я родился тут и хочу провести здесь еще несколько лет. Так что, за чем бы ты ни гнался, мистер, возможно, тебе стоит отступить. Или показаться. Или вступить в открытый бой. Я приму любой твой выбор.
Из холодной тьмы не было ответа, только эхо воды, шепчущей на пути к забвению.
Нужно передвигаться.
Крак!
Парализующий заряд сработал там, где он стоял мгновение раньше. Только новичок бы промахнулся. Подозрение закралось в мысли Стоуна.
Это, должно быть, тот же охотник, что гнался за ним от самого РамРам Сити. Стоило бы уже понять, кто это. Если это блеф, то он был разыгран профессионалом. Да, без сомнения. Кто-то играл с ним, вероятно, нащупывая его слабости.
Подумав так, Стоун снова врубил освещение шлема. А вот и он! Человеческая фигура, мелькнувшая среди сталагмитов. Он выключил свет и прислушался. Затем очень тихо сошел с основной дороги. Мак двигался под естественными сводами в поисках своего преследователя. По его манере скользить в темноте Мак гадал, сколько он прожил на Марсе. Он узнал эти характерные движения. Привычка подходить сбоку или сзади. Осторожная привычка. Предчувствие атаки. Это не был какой-нибудь земной охотник за головами, это был марсианин.
Стоун знал всех марсиан, кому могли предложить подобную работу, и это было не в их стиле, независимо от цены, предложенной за его голову. Кроме…
Он снова провернул трюк со светом и на этот раз увидел чуть больше. Красно-черный ночной костюм и запас дополнительного воздуха. Два Запретителя 22–40. У каждого головореза был свой почерк.
Неужели Йили Чен? Или кто-то, работающий на нее?
Крак!
Теперь он знал, что преследователь не особенно стремится его убить. Это точно Чен. С ним просто играли, перед тем как крок его утащил. Хотели, чтобы ему казалось, будто он на шаг от смерти. Или же хотели загнать его вниз, чтобы как следует им заняться?
– Если это ты, Йили, то что тебе от меня нужно? Ты на Терре. Я на Марсе. У нас не было разногласий.
Ее голос не изменился, вопреки ожидаемому. Милый говорок раздался из темноты.
– Раньше мне не предлагали такую цену, Мак.
– Я тебе не верю.
– О’кей. Тогда скажи мне, почему кто-то хочет взять тебя живым и не хочет, чтобы я это с тобой обсуждала?
– Ты бы не стала меня пытать. Я знаю. Только не меня.
– Возможно. Обстоятельства меняются, Мак. Времена меняются.
– Может быть. Но ты – нет. И я нет. Мы марсиане. Ты даже более марсианка, чем я. У тебя нет никого, через кого тобой можно манипулировать. Со мной то же самое. У нас одинаковые причины не держать связей.
– Мы разные, Мак. Абсолютно. Я охотник. Ты вор. Иногда охотника посылают ловить вора.
– Кто подрядил тебя? Кто хочет меня схватить?
– Не догадываешься?
– Дельф. И денег у него больше всех во Вселенной. Но недостаточно, чтобы заплатить за меня.
– А может, столько денег, что мне стало любопытно. Я заинтересовалась, что ему так сильно нужно, что не жаль таких денег. Сумка, в которую мне нельзя заглядывать. И которой у тебя нет. Я знаю, что нет, иначе ты бы за нее торговался. Я охотилась за тобой почти неделю, Мак. Дюжину раз чуть не убила. Я дала тебе возможность использовать все шансы. И ты их использовал.
– Что? Ты проверяла меня?
– Именно.
Она вышла наружу, в луч света – юркая мальчишеская фигура. Совсем не такая, как он представлял. Она держала свой шлем в левой руке, в другой был один из бластеров. Коричневые кудри обрамляли невероятно прекрасное треугольное лицо с сильно раскосыми золотыми глазами. Тонкие брови вразлёт, губы ярко-красные, как свежая кровь. Немногие из тех, за кем она охотилась, видели ее лицо. Клиенты вообще редко видели саму Йили. Она доставляла свои «заказы» как посылки. Но ему она была сестрой. В детстве он играл с ней каждый день. Мак помнил ее хорошенькой, но не мог поверить в то, какой по-настоящему красивой она стала.
– Привет, Йили. Так что тебе нужно на самом деле?
Он поднял визор.
– Привет, Мак. – Она улыбнулась и опустила оружие. – Тебя трудно одурачить. И не убить тоже трудно. Думаю, мне захотелось узнать, что нужно от тебя Дельфу так сильно, что он позволил мне самой назвать цену.
Теперь он наконец понял, в чем всё дело. Он убрал свой бластер. И она засунула оружие в кобуру, затем вернулась чуть назад, чтобы взять что-то из тени. Громоздкая ноша. Она присела, чтобы проверить ремни.
– И ты узнала?
Мак удивлялся, почему он все еще остерегался ее. Ответ был, наверное, прост. Самый сильный мужчина, вполне способный контролировать свои эмоции, с трудом бы смог противостоять такой красоте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});