Читаем без скачивания Чертовка - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она могла справиться с графом при помощи волшебства, но понимала, что магия, способная одолеть все войско графа, теперь уже больше не доступна ни ей, ни Гаю. По неизвестной причине в какой-то момент ее род утратил свое чудесное могущество. Последние несколько поколений они удерживали Ла-Ситадель только с помощью запугивания и обмана. Церковь никогда не была властна над их землями.
Их крепостные были суеверны и невежественны. Ла-Ситадель была достаточно хорошо изолирована, чтобы их никто не тревожил. Почему же граф Бретани неожиданно заинтересовался ими? Хватит ли сурового обращения с посланцем, чтобы запугать его? Вивиана Бретонская от души надеялась на это. Ей хотелось лишь одного — чтобы ее оставили в покое.
Однако Хью начал настоящие приготовления к войне, Крестьян выгнали на поля и заставили работать днем и ночью, чтобы они успели собрать урожай. Сено складывали в сараи, пока оно не перестало умещаться. Убрали урожай и с плодовых деревьев и виноградников. Только крепостным ремесленникам и их семьям будет предоставлено укрытие за стенами замка. Прочим предстояло самим позаботиться о себе.
Ворота запирали рано, подъемный мост не опускали до самого утра. На стенах замка круглосуточно дежурили стражники. Но бдительность их оказалась не на высоте: однажды утром часовые обнаружили под стенами военный лагерь графа Алена. У ворот валялись убитые псы, которых отпускали рыскать по окрестностям каждую ночь.
Услышав эти новости, Хью мрачно улыбнулся.
— Граф принял твое любезное приглашение, дорогая Вивиана, — раздраженно произнес он. — Теперь тебе надо выбирать: либо защищать Ла-Ситадель до тех пор, пока она не падет или мы все не умрем от голода, либо использовать последний шанс и заключить мир с графом. — Он бросил взгляд на собравшихся во дворе рыцарей и стражников. — Я бы на твоем месте заключил мир.
— Ты сошел с ума! — взвизгнула Вивиана. — Выйти замуж и принести присягу этому дураку? Ни за что!
— Гай, неужели ты не можешь образумить свою сестру? — спросил Хью.
Гай Бретонский взял разгневанную Вивиану за руку:
— Мы, бретонцы, славимся своим свирепым нравом, Виви, но ты понимаешь, что мы не в состоянии противостоять графу Бретани. Мы надеялись, что он не примет вызов, но он пришел. Возьми себе в мужья того, кого предложит граф. Неужели мы не сможем справиться с этим человеком и вернуться к прежней жизни? Граф будет счастлив, считая, что наши земли в его власти; а мы будем счастливы, потому что он уберется отсюда со своими людьми. Смири свой гнев, сестренка, и давай начнем переговоры, пока еще не поздно. Если ты будешь упорствовать в своей глупости и Ла-Ситадель падет, то что нам останется?
Нас наверняка казнят. Наш род угаснет, а граф получит наш замок — то, чего он добивается.
Вивиана долго молчала, но наконец со вздохом склонила голову.
— Хью, — сказал Гай, — поезжай к ним с белым флагом и начни переговоры. По-моему, ты кое-что понимаешь в таких делах.
— Ты ничего не хочешь добавить? — спросила Вивиана своего любовника.
— А что тут еще можно сказать? — возмутился Хью. Ты возьмешь себе мужа, и мы с тобой будем наставлять ему рога. Я не намерен отказываться от тебя, Вивиана. Возможно, тебе понравится, если мы с ним попробуем вдвоем заняться с тобой любовью, как мы с твоим братом занимались любовью с Белли! — Хью угрюмо рассмеялся, зная, что его ответ польстит детскому тщеславию Вивианы.
— Ты действительно любишь меня! — радостно воскликнула Вивиана. — О, Хью, я буду исполнять все, что ты пожелаешь, до тех пор, пока мы вместе. — Ее фиолетовые глаза сверкнули, как драгоценные камни.
Хью Фоконье оседлал огромного вороного жеребца, велел опустить подъемный мост и медленно выехал за ворота с белым флагом в руке. На другой стороне моста его встретили и привели в графский шатер. Хью взвесил про себя, стоит ли говорить графу Алену правду о причине своего пребывания в Ла-Ситадель, и в конце концов решил, что от графа будет мало помощи сыновьям Вильгельма Завоевателя, хотя он и был женат на их сестре. Кроме того, как он сможет объяснить возмутительное поведение Изабеллы? Нет. Лучше просто исполнить план, предложенный Гаем. Не надо вмешивать графа в их дела. Пока Гай и Вивиана будут разбираться с этим женихом, они смогут что-нибудь придумать насчет побега.
Хью Фоконье низко склонился перед графом Бретани.
Получив разрешение говорить, он произнес:
— Милорд, госпожа Ла-Ситадель по обычаю, свойственному всем женщинам, переменила свое решение. Она согласна принять мужа по вашему выбору и принести вам присягу на верность.
— Вы не бретонец, — заметил граф.
— Да, милорд, я англичанин. Меня зовут Хью. Остального я не помню, ибо я потерял память перед тем, как хозяева этого замка нашли меня, раненного, принесли сюда и исцелили. Я остался в замке служить им, поскольку мне больше некуда идти. Я обязан им своей жизнью и теперь стараюсь помочь им.
— С виду вы благородного происхождения, и речь у вас правильная, — задумчиво проговорил граф.
— Они решили, что я — рыцарь, поскольку у меня сохранилось рыцарское мастерство, — ответил Хью, не желая, чтобы граф почувствовал себя оскорбленным, решив, что на переговоры с ним послали простолюдина.
— Какого рода муж, по-вашему, подойдет для госпожи Ла-Ситадель, сэр Хью? — напрямик спросил его граф. — Я ни разу не видел ее, хотя за ней до сих пор сохраняется репутация колдуньи, и это может кое-кого напугать. Все же мы, бретонцы, — потомки кельтов! Однако мне кажется, что магия, некогда царившая в этих землях, давным-давно ушла, иначе мои солдаты в эту минуту уже квакали бы на соседних болотах! — Граф фыркнул и рассмеялся.
Хью позволил себе слегка улыбнуться:
— Госпожа Вивиана искусна в изготовлении лечебных снадобий, милорд. Этим талантом должна обладать любая хозяйка замка, ибо он полезен для всех обитателей поместья, — сказал он. — Что же касается мужа, то я бы избрал в мужья этой даме очень сильного мужчину, ибо она сама не робкого десятка и славится своим неистовым нравом.
По моему мнению, чтобы управиться с леди Вивианой, понадобится крепкий, выносливый рыцарь со сластолюбивой натурой.
— У меня есть такой человек, — с улыбкой ответил граф. — Мне нравится ваша прямота, сэр Хью. Храня верность хозяевам Ла-Ситадель, вы не забываете и о своих обязанностях вассала. Если вы пожелаете, то для вас найдется место при моем дворе.
— Благодарю вас, милорд граф, — сказал Хью, — но человеку в моем положении, лишенному воспоминаний о прошлом, лучше остаться здесь. Кроме того, я и брат госпожи — единственные рыцари в этом замке.
— Не поднимайте мост, — велел граф Бретани. — В полдень я въеду в замок с небольшой свитой и женихом.