Читаем без скачивания Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И тебя не побоялись, дубиной огрели? - спросил рыцарь.
- А я о чем!!! Я как раз к твоему Фамогусту шел, подходящий для меня мерин: крепкий и масть хорошая. Так на меня сразу двое налетели. Разрази их гром!
- Люди, гоблины, гномы? - Буркст пытался выяснить, кто же все-таки напал на варваров.
- Я и не понял, разрази их гром! Один высокий, другой пониже. Высокий сходу дубиной по руке меня шарахнул, да так, что я меч выронил. Вот, посмотри: - Бахаррак показал рыцарю правую руку, кисть которой покраснела и распухла. - Разве так можно, разрази его гром! Я теперь этой рукой даже раба ударить не могу! Я на него прикрикнул: "На кого дубину поднимаешь, выродок старого козла! Разрази тебя гром!" - А он как будто и не слышал, дальше побежал. Понимаешь, ему все равно: назира он ударил или простого варвара. Надо было ему голову отрубить. Я нагнулся, чтобы поднять меч левой рукой, а тут второй, который пониже, меня дубиной по ноге. Я и сел... Маг твой меня посохом в лоб двинул. А эти - два раза дубиной! Ты скажи им, что так нельзя. Они что, вовсе не думают?! Я все-таки назир, разрази их гром!
- Значит, на тебя напали двое? - не отставал Буркст.
- А я что говорю?! - Бахарак сердито посмотрел на монаха. - Они все парами бегали. Одного бы я сразу пришиб...
"Они все парами бегали..." Буркст вспомнил учителя по бою на дубинках, брата Корба. Тот всегда напоминал: "Парами, только парами. Даться дубинками всегда надо парами. Первый идет вперед и крушит врагов, не оглядываясь. Что не успеет сделать первый, доделает второй".
Бахаррак говорил еще что-то, жаловался на кого-то из напавших на Орду, но Буркст уже не слушал его.
"Значит, это были монахи, - решил он. - Их пресветлость, отец Хоанг, послал отряд, который оберегает нас от излишних и неожиданных опасностей. Могу ли я рассказать о своей догадке Каланту и Мичиграну? Г-м-мм... Пожалуй, не следует этого делать. Если Коордиатор не сказал об отряде мне, значит, он не посчитал нужным, чтобы мы об этом знали. А планы их пресветлости я нарушить не волен".
- Дальше что было? - продолжал тем временем расспрашивать Бахаррака Калант.
Что дальше... Варвары народ отчаянный, но такого, чтобы их дубинами охаживали, терпеть не могут. Так что брызнули все в лес.
- Охранники куда потом делись?
- Кто их знает, разрази их гром! Разогнали Орду и опять в кусты. Ты их позови, они выйдут.
- Эй! Охранники! - прокричал Калант в сторону леса. - Выходите, поговорить надо.
В лесу было тихо. Никто не выходил.
- Выходите, друзья мои, - стал уговаривать рыцарь. - Я поблагодарю вас за хорошую службу. А наш монах Буркст благословит ваше усердие.
В лесу по-прежнему было тихо.
Калант так и не понял, кто напал на варваров. Но рыцаря это не озаботило. Незнакомцы помогли отряду. Так и должно быть. Он был уверен, что все должны помогать благородному рыцарю в его добрых деяниях.
- С тобой что теперь делать? - спросил он у Бахаррака.
- А что со мной делать... Езжайте своей дорогой, разрази вас гром! Я посижу здесь, мои далеко не убежали, скоро вернутся. Соберу Орду. А там видно будет.
- Нельзя его оставлять. Он, когда соберет Орду, опять за нами следом потащится, чтобы лошадей украсть, - напомнил Альдарион. - Его повесить надо.
- Чего ты к нам привязался? - спросил у варвара маг. - Не можешь где-нибудь в другом месте лошадей найти?
- Это ты меня по лбу палкой стукнул, разрази тебя гром! - узнал варвар Мичиграна.
- Я, - ухмыльнулся маг.
- Он еще и улыбается, - ожег Мичиграна сердитым взглядом Бахаррак. - Голову я тебе отрублю, вот и перестанешь улыбаться, разрази тебя гром!
- Не должен ты мне голову рубить, - возразил Мичигран. - У нас драка была, я первый успел ударить. Все по честному. Можешь рыцаря спросить.
- Мне рыцарь не указ. Я назир Орды! Понял?! Бесстрашный и беспощадный! Богиня Шазурр Кровавая, Неумолимая и прекрасная в гневе своем, мне покровительствует. А ты меня, как какого-нибудь гнома - палкой по лбу! Отрублю тебе голову, и никогда не будешь назиру палкой в лоб тыкать, разрази тебя гром!
- Повесить его надо, - стоял на своем эльф. - Я и дерево подходящее недалеко видел. И этого раба тоже надо повесить.
- Может быть Альдарион и прав, - задумался рыцарь. - Может быть тебя повесить надо...
- Не можешь ты меня повесить, разрази тебя гром! Ты рыцарь и безоружного убить не можешь, а я сейчас с тобой драться не могу. И раз я ранен то ты, рыцарь, должен меня пощадить, и накормить.
- Ты прав, - к неудовольствию остальных, согласиться Калант. - Буркст, надо накормить Бахаррака. Пойдемте к экипажу. У нас там и еда есть и костер горит.
Катык помог Бахарраку подняться, привел его в лагерь и посадил возле костра. Буркст направился к экипажу за едой.
- Его еще и кормит будут! - возмущался эльф. - Он хотел нас ограбить и убить, а мы его кормить должны... Даром... Да ему, в Геликсе, в самой захудалой таверне черствую лепешку даром бы не дали. Заставили бы заплатить.
Бахаррак и не глянул в его сторону.
Вернулся Буркст. Он расстелил на траве холстину, потом положил на нее лепешку и кусок сыра.
- А мы ему отдаем наш лучший сыр, купленный, между прочим, за полновесные монеты... - продолжал недовольный эльф.
- Это в самый раз, разрази вас гром! - одобрил еду Бахаррак. - И мясо дайте. Я мясо люблю.
- Буркст, дай ему мяса, - велел рыцарь.
- И еще одну лепешку, - потребовал Бахаррак.
- И лепешку, - подтвердил Калант.
Альдарион не выдержал такого и ушел к экипажу.
Буркст был согласен с эльфом. Он недовольно пробормотал, что если всем, варварам, которые хотели их убить, давать мясо, то скоро и самим есть станет нечего. Но, Каланта послушался, ушел к экипажу и возвратился с куском окорока, и еще одной лепешкой.
- Хороший у вас окорок, разрази вас гром! - отметил, вонзая зубы в мясо, варвар. - Давно я такого хорошего окорока не ел. У нас ведь как: бычка какого-нибудь поймал, разрубил его на куски, испек на костре и ешь. А окорок, это совсем другое дело, разрази его гром! Не у всякого поселянина окорок найдешь. А у вас хороший...
- Ты чего не ешь? - спросил у глотающего слюну Катыка Мичигран. - Тоже, наверно, проголодался.
Катык ничего не ответил. Он смотрел, как Бахаррак рвет зубами мясо, потом откусывает кусок лепешки. Но сам даже и не потянулся к еде.
Бахаррак наслаждаясь едой глянул на раба... Хмыкнул... Оторвал ломоть лепешки и бросил Катыку. Хмыкнул еще раз, отломал кусок сыра и тоже бросил рабу.
- Ешь! - сказал он. - Разрази тебя гром! А еще бы глоток пива, так совсем бы хорошо. Найдется у вас для раненого назира глоток пива?
Ни Мичигран ни Буркст не стали бы поить нахального варвара пивом. Да еще лучшим пивом в Геликсе. Не из жадности. Просто нечего поить хорошим пивом варвара, который, все равно, ничего в нем не понимает и не сумеет оценить его превосходнейшие качества. Но Калант, имеющий весьма смутное представление о достоинствах замечательного напитка, велел выдать Бахарраку и пива. Недовольный этим Буркст даже не вынул кувшин из экипажа. Он наполнил глиняную кружку и принес ее варвару.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});