Читаем без скачивания Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала она решила, что стала жертвой галлюцинации, но сразу же отбросила этот вариант, потому что снова услышала голос, глухой, далекий, однако очень отчетливый:
— Та-а-а-лл-и-и-и…
Потом она увидела тень.
Талли молниеносно развернулась, подняла меч — и застыла на месте.
— Жить надоело, что ли? — прошипела она, в равной степени с ужасом и облегчением. Почти сразу ее охватил гнев. — Ты хочешь, чтобы я тебе череп раскроила? А иначе зачем ты подкрадываешься ко мне?
Ангелла слабо улыбнулась.
— Я положилась на твою хорошую реакцию, — сказала она. — Почему ты нервничаешь?
Талли громко, с облегчением выдохнула. Она очень медленно опустила меч, посмотрела на Ангеллу, качая головой, и излишне резким движением засунула оружие за пояс.
— Этот проклятый лес сведет меня с ума, — пробормотала она. — Черт возьми, что ты здесь ищешь?
— То же, что и ты, — ответила Ангелла. — Меня тоже не тешит мысль спать в паутине. — Она села, подогнув под себя ноги.
После секундного колебания Талли поступила так же.
— Ты боишься, что могут вернуться пауки?
— Нет. — Ответ прозвучал настолько быстро, что Талли поняла: Ангелла только и ждала этого вопроса. — Каран говорит правду. И как раз это меня беспокоит. Что-то не так с этим проклятым лесом. И с Караном.
— Только не начинай опять! — вздохнула Талли.
— Почему нет? — Ангелла сердито наморщила лоб. — Ты знаешь так же хорошо, как и я, что Каран от нас что-то скрывает. Черт возьми, весь этот проклятый лес — сплошной ад, а мы спокойно путешествуем по нему, и даже ни один москит нас не укусил! И ты будешь мне рассказывать, что так и должно быть?
— Может быть, они от нас убегают.
— Да, потому что мы выглядим так неаппетитно, — зло сказала Ангелла. — К черту, Талли! Я понимаю, ты защищаешь Карана, но я рассмотрела паутину там, внутри. — Сердитым кивком головы она указала на расколотое дерево. — Она совершенно целая. В некоторых коконах еще живая добыча! Твари, которые построили ее, исчезли максимум полчаса назад! Что-то нас защищает!
— И ты думаешь, что это Каран.
— Уж точно не я, — фыркнула Ангелла.
Талли молча посмотрела на нее. Возбуждение Ангеллы злило ее, но лишь немного. В сущности, она очень хорошо знала, что Ангелла права: она тоже давно сообразила, что никак не могло быть случайностью то, что на них до сих пор никто не напал. Казалось, что все живое в этом лесу избегало встречи с ними.
— Мы нервничаем, — проворчала Талли. — Вероятно, все имеет вполне нормальное объяснение, Ангелла. После всего что случилось, неудивительно, если мы начинаем видеть призраков. — Она неуверенно рассмеялась. — Незадолго до того как ты пришла, я вообразила, что кто-то зовет меня по имени.
— Это не было игрой воображения, — заявила Ангелла.
Талли уставилась на нее.
— Это было…
— Я тоже это слышала, — подтвердила Ангелла. — И Хрхон с Караном тоже. Каран сделал вид, будто ничего не произошло, а твой вага остался там, потому что я попросила его присмотреть за нашим приятелем.
Ангелла мрачно кивнула как бы в подтверждение своих слов. Одновременно она слегка улыбнулась, увидев, какой ужас вызвали у Талли ее слова.
— И ты тоже… узнала голос? — нерешительно спросила Талли.
— Так же, как и ты, дорогуша, — подтвердила Ангелла. — Это был Веллер. Но ведь он мертв, не так ли?
Руки Талли задрожали. Она впилась взглядом в темноту, черным пологом опустившуюся над лесом. На какое-то время ее напряженные нервы сыграли с ней злую шутку, вызвав галлюцинации — мелькание теней и чего-то ворсистого. Но Талли не сомневалась: что-то в зарослях было. Оно было невидимо, но реально. Почти осязаемо.
— Ты ведь тоже видела его — сегодня днем.
Ангелла какое-то время молчала. Потом покачала головой:
— Нет. Я видела… что-то.
— Что?
— Проклятье! Я не знаю. Какую-то… штуку с лицом Веллера. Но это был не человек. Это был… — Она замолчала, бессильно подняла руки и хлопнула ими себя по бедрам. — К черту! Я не знаю, что это было. Весь этот проклятый лес будто заколдован. Я буду рада, когда мы наконец отсюда выберемся. — Она в упор посмотрела на Талли. — Куда вообще мы идем?
— На север, — уклончиво ответила Талли. — По крайней мере, я надеюсь.
— А на севере что?
Талли заколебалась. Что-то — возможно, внутренний голос — не давало ей рассказывать Ангелле больше, чем та и так знала. С другой стороны, Талли очень хотелось с кем-нибудь поговорить.
— Драконы, — наконец сказала она. — Родина драконов, Ангелла.
— Здесь — в пропасти?
Ангелла явно не верила этому.
— На скалистом острове, выступающем над пропастью, так же высоко, как шельф за сто пятьдесят миль отсюда, — подтвердила Талли.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, — фыркнула Талли. — Проклятье, тебе не следовало в это вмешиваться, Ангелла. Я не хотела, чтобы ты отправилась вместе с нами. Теперь уже слишком поздно. Ты…
Она замолчала, когда Ангелла предостерегающе подняла руку. Талли тоже услышала звук — не очень громкий, но отчетливый. И он был… каким-то ненастоящим. Он не соответствовал остальным звукам.
Секундой позже она услышала его снова. Талли встала. Ее рука скользнула к мечу, но после секундного колебания Талли отпустила его рукоятку и сжала в руке лазер.
— Пойди приведи Хрхона и Карана, — сказала она. — Быстро.
Ангелла молча подчинилась. Быстро и бесшумно, как тень, она исчезла внутри дерева. Талли отошла немного в сторону, под прикрытие обгоревшей ветки толщиной с человека. Звук не повторялся, но что-то изменилось.
Потом она поняла, в чем было дело: с тех пор как она очнулась в этом лесу, звуковой фон оставался неизменным, — это был непрерывный, почти монотонный шум, состоящий из тысяч не воспринимаемых по отдельности звуков, который находился вокруг зоны тишины, окружавшей ее. Сейчас здесь было что-то нарушившее это биение сердца пропасти: источник лихорадочного беспокойства, находящийся недалеко, будто…
Да, будто в лес проникло нечто чуждое, не имеющее к нему отношения.
Ангелла вернулась вместе с Хрхоном и Караном.
— Ктох-тох идетх, — просипел Хрхон, после того как секунду прислушивался, склонив набок голову.
— Это невозможно! — возразил Каран. В его голосе звучал испуг. — Они не осмелятся нас…
Талли властным жестом велела ему замолчать.
— Сходи и посмотри, Хрхон, — приказала она. — Но будь осторожен. Кто бы это ни был, не рискуй, слышишь?
Хрхон попытался изобразить кивок, прошел мимо Талли и направился, старательно сохраняя равновесие, к опушке леса. Талли молча смотрела ему вслед, пока темнота не поглотила его. Шум не смолкал и не становился ближе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});