Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Во главе кошмаров - Лия Арден

Читать онлайн Во главе кошмаров - Лия Арден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 149
Перейти на страницу:
Отец меня по имени никогда и не звал, но сейчас он казался обрадованным чем-то. Улыбка была сдержанной, но выглядела искренней. Это насторожило, и я моментально поднялся на ноги со скамьи у тренировочного поля.

– Оставь меч, и пойдём.

Не говоря более ни слова, царь развернулся и зашагал по крытой галерее в сторону главного входа. Придя в себя, я отложил оружие и почти бегом бросился за ним, боясь скверных новостей. То, что его радует, вряд ли придётся по душе мне.

– Что-то случилось? – не выдержал я, когда мы вошли во дворец и нас окутала прохлада окружающего мрамора. Внутри было намного свежее, пока на улице стояла дневная жара.

– Скоро начнётся вторая часть заседания. Я тебя не звал, потому что не знал, как завершится первая, – объяснил Мелай, продолжая двигаться вперёд по коридору.

Стражи склоняли головы, а слуги жались к стенам и опускали глаза вниз при нашем появлении. Белая с серебром мантия отца стелилась за ним по мраморному полу, и я ускорил шаг, чтобы идти рядом и не наступить на шёлковую ткань.

– Заседание закончилось в твою пользу, поэтому для дальнейшего обсуждения требуется твоё присутствие.

– Что за заседание? В какую такую мою пользу? – не понял я, вообще не зная ни о каких собраниях.

Отец не то что не брал меня на них, но даже не утруждался рассказывать о поднимаемых темах.

– Ты больше месяца ноешь про переговоры с Палагедой и заключение соглашения с твоей сестрой. Это мы и обсудили, – напомнил Мелай.

Я не оскорбился из-за пренебрежительного тона, ошарашенный смыслом услышанного. Дариусу и Юталии всё-таки удалось протолкнуть мои идеи на обсуждение?

– Как? – сдавленно выдохнул я.

– Ты думал, я не знаю о твоих идиотских попытках вести переговоры и досаждать другим царям? – фыркнул Мелай. – Твоё поведение создавало разлад. Ты вечно твердишь про действие сообща, но я твой царь и отец, и именно мне ты вставляешь палки в колёса при каждом удобном случае. Предупреждал же – не лезть в то, в чём не разбираешься.

Я не мог воспринять сказанное как выговор. Мелай говорил ровно и скучающе, будто ему уже осточертела эта тема. Перемены меня и радовали, и тревожили. Продолжая торопливо шагать рядом, я старался дышать тише, лишь бы не пропустить ничего.

– К твоей удаче обстоятельства немного изменились, и я смог сгладить общее впечатление, лично созвав сегодняшнее совещание. Выступил инициатором, поддержал твои наивные высказывания. Так что, открывая рот, думай дважды. – Он резко затормозил у знакомых дверей в зал собраний.

Мелай обернулся, преградив мне дорогу. Я замер, едва не врезавшись в него.

– Ещё раз позволишь своим юношеским эмоциям взять верх, и я избавлюсь вначале от твоих огненных близнецов, а следом от тебя, – очень тихо предупредил он, глядя мне в глаза. – Ты возомнил себя неуязвимым из-за своей незаменимости, но моя мягкость к тебе всё это время была продиктована данью памяти Илиры. Не обольщайся. Моя любовь распространяется только на неё, а твоя жалкая попытка вывезти Эларисов из города провалилась.

Я похолодел, усилием воли сохранив невозмутимость на лице. Недавно Трой и Лисандр предупредили о плане отправить моих приёмных родителей за пределы Эридана. Они сказали, что дальние родственники помогут им обустроиться на новом месте и позаботятся, чтобы они оставались в безопасности.

– Что ты с ними сделал? – едва шевеля губами, спросил я.

Мелай поморщился.

– Идиот, – абсолютно безэмоционально выплюнул отец. – Они были не просто под присмотром, но и под моей защитой. Твои глупые друзья едва не испортили всё, подарив врагам нашей семьи рычаг для давления. Ты носишь мою фамилию, живёшь в моём доме и легко можешь вогнать мне нож в спину, чем время от времени и занимаешься, – едко напомнил он. – Ты керова бомба у меня под боком. И всё же, помимо массы проблем, мне приходится защищать и твои интересы. Если кто-то надавит на тебя, то это станет позором не для незаконнорождённого юнца со смешанной кровью, это станет позором для меня как отца и царя.

Мелай распрямил плечи и смерил меня взглядом, будто генерал – глупого новобранца. Я подобрался, невольно признав, что есть в Мелае некая сила, которая пугает и вызывает уважение на подсознательном уровне. Такие, как он, рождены править, и душа – не то, что им позволено иметь.

Я ощутил укол жалости к отцу, но подавил порыв, вспомнив, каким способом он хотел привязать к себе Илиру. Мелай действительно любил, но его чувство было извращено привычкой решать за других, основанной на уверенности, что он знает, как лучше.

– Где мои родители?

– Твои приёмные родители в безопасности у себя дома, – с нажимом поправил Мелай. – И если дорожишь своими огненными друзьями, то впредь не давай им заданий, из-за которых они могут лишиться голов.

– Ты не посмеешь. Они из знатной семьи, и царь Баал…

– Испытай меня, – угрожающе оборвал Мелай, встав на шаг ближе, делая расстояние между нами слишком маленьким и некомфортным. Я приказал себе стоять на месте, хотя его присутствие давило, практически отталкивало, и мышцы напряглись, нестерпимо хотелось отступить.

Глаза Мелая горели ненавистью и обжигающим холодом, словно он надеялся, что я брошу ему вызов и он сможет безнаказанно меня убить.

– Ты говоришь, что защищаешь моих родителей. Из-за Алейкосов?

Мелай промолчал, ничем не выдав свои мысли, хотя взгляд стал чуть более заинтересованным – ждал, смогу ли я сказать ещё хоть что-то умное.

– Ты принимаешь травы, чтобы не зачать новых детей, верно? Чтобы не давать им власти.

А что насчёт выкидышей Октавии? Были ли они случайностью?

На последние два вопроса мне не хватило смелости. Такое обвинение он точно не снесёт. Мелай отступил на шаг, и мне сразу стало легче дышать, я был удивлён, что попал в точку. Маленькая победа немного воодушевила.

– Ты не в восторге от меня, но не станешь избавляться, потому что я – ребёнок Илиры – хоть немного, но более предпочтительный вариант, чем наследник из рода Алейкос.

Я выдал предположение сухо, но Мелай учуял браваду в тоне, как акула каплю крови в воде. Его улыбка стала уничижительной, глаз не касалась, и в целом лицо напоминало гримасу.

– Тебя защищает любовь мойр, их вера в тебя как в Единого царя. И не более того. У меня уже есть сын, которого я предусмотрительно скрыл. Доверенные полемархи воспитывают его вдали от двора, и до совершеннолетия ему недалеко.

Я перестал дышать, благо лицо застыло расслабленной маской, не выдав недоумения. Подобное было вполне в духе Мелая. Скрывать существование сына, чтобы создать ловушку для других, пытающихся воспользоваться его слабостью

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Во главе кошмаров - Лия Арден торрент бесплатно.
Комментарии