Читаем без скачивания Искушение. Сын Люцифера - Сергей МАВРОДИ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Х (невозмутимо заканчивает за нее): Что у него появилась другая. Разлучница. Соперница.
Ж: Да! То есть нет. То есть да! Мне кажется… Я долгое время не могла в это поверить, но… Факты… Мелочи разные…
<И тут ее как прорывает>
Это невозможно! Немыслимо! Вы понимаете?!.. Как он мог?! Как?! После стольких лет совместной жизни?! Любви!! У нас же дети есть. Мне им стыдно теперь в глаза смотреть! Как же он мог!? Всё предать… опошлить… опозорить… Растоптать! Всю нашу любовь… все наши отношения!.. Брак, в конце концов. Мы же в церкви венчались! Я просто понять этого не могу. У меня в голове не укладывается! Бросить семью, детей, ради какой-то!.. какой-то!..
Х (всё так же невозмутимо): Вы ее знаете?
Ж (с жаром): Конечно!! Конечно, знаю! Это наверняка его новая секретарша! <С ненавистью>: Эта!.. Эта вертихвостка! Кукла эта размалеванная в мини-юбке! Я же вижу, как она ему глазки строит и задницей перед ним вертит. Женатому мужчине! Ни стыда, ни совести!
А этот старый осел уши и развесил. Да ей от него только деньги надо! Деньги!! И больше ничего. Он что, дурак, этого не понимает?
Ведь вся эта современная молодежь, все эти девицы современные молодые!.. У них же всё только на деньгах построено!
Х (хладнокровно уточняет): Так, значит, она молодая? Моложе Вас?
Ж(угасая, с горечью): Да… Моложе… Гораздо моложе… Соплячка восемнадцатилетняя… Но как он мог!?.. Как он мог!?..
Х (успокаивающе): Подождите, подождите! Давайте по-порядку. Итак, если я Вас правильно поняла, Вы подозреваете, что Ваш муж завел роман со своей новой, молоденькой секретаршей? Точно Вы этого, разумеется, не знаете, но подозреваете. Так?
Ж (с прежней горечью): Да. Хотя чего там «не знаете»! Что я, слепая? Дома теперь почти не бывает, придет, буркнет два слова и сразу спать. Постоянно дела какие-то, совещания… «Совещания»! Что это за совещания такие по вечерам, когда духами французскими потом за километр несет!? «Совещания»! Да и!.. Я же чувствую! Он вообще теперь другим стал. Его словно подменили. Мы как чужие. Я прямо не знаю, что делать…
Х (участливо): А Вы пробовали с ним как-то объясниться? Поговорить?
Ж (тоскливо машет рукой): Пробовала, конечно. И не один раз. Да что толку? Только хуже. «Не придумывай!..», «Не лезь ко мне со своими глупостями!..», «Отстань, я устал, спать хочу!..» — вот и всё! Только и слов. Только и слышу: «отстань!» да «не лезь!».
<Вспыхивает>: А эта ттварь!! Чуть ли не в лицо мне смеется! Я теперь уж и на работу-то к нему ходить боюсь. Стыдно! Раньше все время ходила — фирма маленькая, мы все как одна большая семья были — а теперь так и кажется, что все за спиной обсуждают и шушукаются.
Х: Так что же Вы хотите, чтобы я сделала? Вернула Вам мужа? Но он же, вроде, и так никуда от Вас пока не ушел?
Ж (с жаром, но несколько сбивчиво и беспорядочно): Пусть всё будет, как раньше! Чтобы он эту свою бросил и ко мне вернулся! А ее пусть уволит завтра же. Выгонит в три шеи!! И домой пусть опять вовремя приходит.
Х (неопределенно): Так-так-так!..
Ж (с надеждой): Так Вы это можете сделать?
Х (по-прежнему неопределенно): Ну, как Вам сказать… Можно-то оно, конечно, можно, но, видите ли, в чем дело… Все эти заклинания, заклятия, привороты — они ведь не навечно действуют, не навсегда. А лишь на какое-то время, причем обычно довольно короткое. А потом их сила слабеет. И он может тогда снова к ней вернуться. К той своей молоденькой секретарше. И тогда уж насовсем. Окончательно от Вас уйти. Бросить Вас!
Да-да! Видите, я денег с Вас не беру, поэтому так откровенно Вам все сейчас и рассказываю. Всю эту кухню нашу колдовскую раскрываю. Другие Вам этого никогда не скажут, будут только Вам голову морочить да деньги без конца тянуть. А я Вам все, как на духу, выкладываю. Всё, как есть, без утайки. Я сама колдунья в пятом поколении, так что Вы уж мне поверьте. Я знаю, что говорю.
Ж (растерянно): Так что же мне делать?
Х: Надо, чтобы он сам ее разлюбил, девку эту. По-настоящему! Без всяких, там, отворотов и ворожбы. Или чтобы она вообще исчезла. Это было бы еще лучше. Надежней.
Ж (не понимая): Как это «исчезла»?
Х (заговорщически понизив голос до шепота): Есть одно средство… Верное… Такое, что уж!.. Про культ вуду слышали?
Ж (тоже испуганным шепотом): Какие еще вуду?
Х: Ну, фильмы про зомби по телевизору видели? Про оживших мертвецов?
Ж (в ужасе): Господи-Иисусе!
Х (убедительно, переходя на «ты»): Мужа вернуть хочешь?
Ж (по-прежнему испуганно): Хочу…
Х: Тогда слушай. Есть у меня амулет один могущественный, заговоренный, силы необыкновенной, сама с Гаити привезла, когда ездила туда, у жрецов ихних училась. Вот он, гляди. <Показывает фигурку какого-то божка.> Бог это древний. Покровитель вуду, самый главный.
Ж (пораженно, с опаской разглядывая божка): Вы были на Гаити? Учились этому культу? Как мертвецов оживлять?
Х (напористо-убеждающе): Причем тут мертвецы?! Мертвецы — это что! Это только часть. Причем не самая важная. Это на публику. Показуха. Это все киношники специально раздули. Про мертвецов. В погоне за сенсацией.
А на самом-то деле, вуду — это очень древний култь. Тайный. Никто про него до сих пор почти ничего не знает. Потому что жрецы ихние тайны свои ох, как хранят! И ничего никому не рассказывают.
Мне вот только порассказали маленько кое-что и то лишь потому, что и я с ними за это своими, нашими, древними славянскими секретами кой-какими поделилась. В обмен, как бы. Ведьмачьими разными заклинаниями-заговорами. Ну да не важно! Не твоего ума это дело. Тебе это знать не положено. Страшное это знание. Запретное, заповедное. Не каждый его вместить может.
А ты вот что. Возьми амулет этот… <Протягивает ей амулет. Женщина медлит, не решаясь брать.> Бери-бери не бойся! <Женщина нерешительно, с робостью берет>. Во-от!.. А теперь иди с ним в соседнюю комнату, вон туда. <Кивает головой на дверь>. Там столик стоит, а на нем фигурка лежит, из бумаги вырезанная, иголка, пепельница да спички. Поставь перед собой амулет и, глядя на него, представь себе девку ту, ну, секретаршу эту. Ярко представь! В деталях. Подробно. Как только сможешь.
А потом возьми фигурку и проткни иглой то место, которое ты хочешь, чтобы у нее заболело! В руку воткнешь — рука у нее отсохнет, в ногу — нога. В глаз — окривеет она. Ну, а в сердце если — умрет.
Станет она уродиной — мужик-то твой ее и разлюбит! Охладеет к ней. Кому она такая нужна будет?
Потом фигурку-то в пепельнице сожги, а пепел в окошечко и развей. И всё по-твоему тогда сбудется-станется. И муж твой к тебе вернется, и соперница навсегда исчезнет. Ну, иди!
Ж (в полном замешательстве): Да я даже и не знаю…
Х (повелительно): Иди-иди! Не ради себя, так ради детей. Им отец нужен.
<Женщина встает и медленно и нерешительно идет в соседнюю комнату.
Камера переключается на соседнюю комнату. Женщина входит в комнату, оглядывается и медленно подходит к столу. Так же медленно и заторможенно ставит на него амулет, садится за стол и начинает пристально смотреть на амулет. Потом протягивает руку и берет лежащую на столе бумажную фигурку человека, некоторое время ее разглядывает, потом перекладывает в левую руку, а правой берет иголку. Пару секунд колеблется, а потом решительно втыкает иголку в фигурку. Прямо в сердце! Вытаскивает, замирает на мгновенье, а потом с ожесточением втыкает еще несколько раз. Еще и еще! Судорожно сжимает фигурку, комкает ее, бросает пепельницу и поджигает. Когда бумага полностью дотла сгорает, женщина подходит с пепельницей к раскрытому окну. Фу!.. — и пепельница снова девственно чиста. Женщина аккуратно ставит ее на стол и возвращается в комнату, где ее ждет хозяйка>.
<Следующий кадр. Уже другая женщина, тоже в годах, по проще одетая и явно из простолюдинок. Из народа>.
Ж: Машка эта! Дрянь! Потаскуха!! Проститутка проклятая! Да я бы ее собственными руками задушила, все глазенки бы ее бесстыжие повыцарапывала!
<Следующий кадр. Эта же женщина держит в руке фигурку и втыкает в нее иголку. В один глаз, потом в другой. Пауза, и потом в сердце. В сердце, в сердце, в сердце! Снова и снова.
Перебивка. Рука, ставящая на стол пустую пепельницу.
Следующий кадр. Новая женщина. Точнее, девушка. Совсем молоденькая, почти девочка>.