Читаем без скачивания Опасный мужчина - Розмари Роджерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто я никогда не имел склонности к бизнесу, не любил бумажную работу и арифметику. Что ты скажешь, если я возьму в партнеры твоего брата? Диего разбирается в таких вещах, а я смогу заниматься тем, что мне действительно по душе.
— Чем именно? — Господи, неужели он хочет отправиться в экспедицию с Фремонтом? Она знала, что ему предлагали стать проводником, но он постоянно отказывался. Может быть, он хочет вернуться в Техас и снова стать рейнджером? Он несколько раз говорил об этом — всегда с тоской в голосе. В последнее время Ника охватило какое-то беспокойство. Она думала, что брак поможет ему пустить корни, даст ощущение стабильности. Возможно, она ошибалась. Он посмотрел на нее, прищурившись из-за проникающего через окно света, и вздохнул.
— Когда-то мой отец отправил меня в Европу. Наверно, он хотел, чтобы я получил представление о мире, а потом вернулся и начал работать. Я был слишком молод, чтобы оценить это. Теперь я хотел бы предпринять новую попытку. Что скажешь, Венера? Ты могла бы выступать в защиту прав женщин по всей Европе. Это будет весьма забавным. Ты была когда-нибудь в Италии? Франции? Ты сможешь отшлифовать твой ужасный французский…
Испытав облегчение и радостно засмеявшись, она зашептала французские фразы, которые слышала от Колетт. Ник тоже засмеялся, лаская Тори. Она уже привыкла к этим прикосновениям и нуждалась в них.
— Ты знаешь, о чем только что попросила меня, Венера? Она не стала признаваться, что не знает этого, и лишь небрежно повела бровью:
— Конечно.
Он усмехнулся:
— Хорошо. Тогда пойдем, дорогая, и займемся этим. Лишь когда они разделись и легли в постель, он напомнил Тори о ее словах, и она поняла свою ошибку, вспомнила, где слышала эти французские фразы — это произошло в тот день, когда Колетт встретила Ника в лесу перед прибытием в Сан-Франциско.
В глазах Ника заиграл знакомый блеск, и техасец хрипло прошептал:
— А теперь, детка, сделай то, что я делаю с тобой… медленно, сначала только языком…
Вспыхнув, она посмотрела на него. Ник начал ласкать Тори, пробуждая в ней острое желание, и она протянула руку к его естеству. Закрыв глаза, Ник застонал. Ухватившись за ее волосы, хрипло произнес:
— Я люблю тебя, Тори, avec tout de mon coeur, mon amour, pour eternite…
Ее школьных познаний хватило на то, чтобы понять, что он любит ее всем сердцем и будет любить вечно.
Примечания
1
любимый (исп.).
2
крошка (исп.).
3
моя любимая (исп.).
4
магазин с баром (исп.).
5
шлюха (исп.).
6
Что происходит, дружище? (исп.)
7
Опасность (исп.).
8
девочка (исп.).
9
Да, спасибо, госпожа (фр.).
10
бар (исп.).
11
Козел! (исп.)
12
хозяин (исп.).
13
мальчик (исп.).
14
базар (исп.).
15
апельсиновый сок (исп.).
16
Боже мой! (фр.)
17
Боже мой… черт возьми!. (фр.)
18
Здравствуй! (фр.)
19
моя красавица (фр.).
20
должна признать, это сюрприз… (фр.)
21
Подойдите, чтобы я мог вас обнять (фр.).
22
шлюха (фр.).
23
хозяйка (фр.).
24
весела, как зяблик (фр.).
25
крошка (фр.).
26
Да (фр.).
27
гостиная (исп.).
28
жених (исп.).
29
невеста (исп.).
30
Проклятие! (исп.)
31
подземелье (исп.).
32
моя дочь (исп.).
33
фермер (исп.).
34
окраина поместья (исп.).
35
Господи (исп.).
36
Да, моя дорогая (фр.).
37
Проколотые Носы (фр.).
38
дорогая (фр.).
39
Шлюха! (исп.)
40
Кретин! (исп.)
41
Замолчи! (исп.)
42
ведьма (исп.).
43
бедняжка (исп.).
44
Ступайте с Богом! (исп.)
45
Сын шлюхи! (исп.)
46
Кусок дерьма! (исп.)
47
сестра (исп.).
48
техасский дьявол (исп.).
49
Боже мой! (исп.)
50
Черт возьми! (исп.)
51
дорогая (исп.).
52
Ты всегда в моей душе… ты моя жизнь… (исп.)