Читаем без скачивания Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их руки соприкоснулись, и лорд Бэрвиг сначала замер, а потом словно с ума сошёл. Изумленная девушка не поняла, как очутилась в крепких мужских объятиях. Лорд жадно целовал её, явно наслаждаясь поцелуем, а Оле пришлось воспользоваться магией нернессы и отбросить от себя мужчину, который выглядел сконфуженным и растерянным.
После той встречи девушка стала избегать лорда Стенлэра, хотя знала, что он просил её руки у деда, и его намерения в отношении неё были более чем серьёзные.
Оля выскользнула из ниши и направилась в другую сторону. Она заберётся в свою комнату по лианам. Не в первый раз. В бальном платье, конечно, будет не очень-то удобно, но выбора у неё, похоже, не было.
Почему сегодня всё снова пошло не так?
Она так готовилась, настраивалась...
А ведь хотела спокойно поговорить с Мируком, объясниться. Чувство вины мучило её уже два месяца, хотя, вроде, она и не виновата.
А с другой стороны между ними был договор... правда, её вынудили его заключить. Но был же.
Поэтому на душе скребли кошки и не давали спокойно спать.
***
Мирук поздравил молодожёнов и отошёл в сторону. Оливии не увидел, но услышал весёлый смех бывшей жены. Заставил себя не реагировать и не оборачиваться.
И чего она нашла в этом придурковатом великане? Неужели примет его предложение?
Уж лучше бы за лорда Бэрвига вышла замуж. Тот казался ему достойным мужчиной и любил её.
И чего он так завёлся? Ведь хотел поговорить с Оливией. Задать один вопрос.
А когда увидел её, такую невероятно красивую сегодня, в объятиях этого белобрысого громилы, словно с цепи сорвался. Захотелось блондину тут же руки вырвать, а бывшую жену выдернуть из чужих объятий.
Или наоборот... сначала Оливию освободить, а потом с великаном разобраться.
Еле сдержался. В висках в тот момент запульсировало «моя, моя».
«Мирук, неужели ты все ещё неровно дышишь к этой наглой девице?» — спросил сам себя русфиец. Презрительно так спросил. И замер, поражённый открывшейся правдой.
Только не это.
Русфиец медленно обернулся, внимательно осмотрел огромный бальный зал, пару за парой, но той, которую хотел увидеть, в зале не оказалось.
Как и лорда Стенлэра Бэрвига.
Глава 65
Оля открыла дверь на настойчивый стук и растерянно уставилась на того, кого меньше всего ожидала увидеть.
Девушка только что переоделась и как раз думала о Мируке. Решила, что бывший муж не станет задерживаться на празднике и уже уехал.
Расстроилась, что они так нормально и не поговорили, но смирилась.
Русфиец гордый, она тоже. Он — Оринский, она — Дарвиг. Нашла коса на камень.
Ну что ж, бывает.
— Можно войти? — чёрные глаза бывшего мужа внимательно смотрели на неё.
— Раз пришёл, входи, — девушка пожала плечами и отошла в сторону, пропуская гостя.
Мирук вошёл, и комната сразу как будто стала меньше, огляделся вокруг с недоумением, внимательно разглядывая каждый предмет её малюсенькой комнатушки.
— Думал, что ты меня уже ничем не удивишь, но ты снова смогла это сделать, — произнес мужчина, медленно выговаривая каждое слово. — Мне сказали, ты не хочешь сама уходить с этого чердака. Верится с трудом. Это правда?
Девушка кивнула, настороженно наблюдая за искренне обескураженным мужчиной.
— Почему ты здесь живёшь? — пристальный взгляд изучающе впился в неё.
— Когда я только появилась во дворце, дед поселил меня именно сюда. Хотел показать, как замечательно ко мне относится. Здесь я прожила несколько месяцев. Теперь я здесь живу, чтобы это постоянно напоминало ему о его гордыне и спесивости. Потому что ничего не изменилось, — усмехнулась Оля и добавила: — Воспитываю, так сказать.
— Тяжелый у тебя характер, — вздохнул русфиец и криво улыбнулся.
— Кто бы говорил, — насмешливо возразила девушка. — А такие люди, как дед, с давно сформировавшимся характером, так просто не меняются, мое же пребывание в этой комнате каждый день напоминает ему, каким он был засранцем. Его кислая физиономия тоже доставляет мне удовольствие.
Их глаза встретились, и Мирук тихо и задумчиво проговорил:
— Ты гордая, жёсткая, принципиальная и всё же... очень странная. Я никогда таких не встречал.
— Мирук, зачем ты пришёл? — вздохнула Оля, ничего не ответив на его замечание.
«Странная... Может быть...»
— Сам не знаю. Наверное, за ответом. Ты так и не ответила тогда на мой вопрос, и это обстоятельство не даёт мне покоя.
Девушка не стала уточнять, на какой вопрос. Он был один единственный этот вопрос.
Оля вздохнула. Выходит, и русфийца всё это время мучила недоговорённость между ними, хотя она знала, что тогда он всё понял по её торжествующему взгляду, который она не смогла сдержать.
— Ты был гадким, наглым, самоуверенным типом, и всё время шантажировал меня, — Оля не отводила от хмурого лица Мирука твёрдого взгляда. — И замуж выйти заставил. Когда я поняла, что могу освободиться от тебя, то решила это сделать. Понимала, что Элия рядом и не даст мне погибнуть.
Мирук смотрел остро и холодно. Оля не отводила взгляда. Она давно хотела этого разговора, теперь нечего смущаться.
— Я подозревал, что всё так и есть. Значит, я правильно всё тогда понял.
Его голос звучал не зло, не гневно. Ровно.
— Значит, да. Только я... всё равно переживала. Потому что ты не всегда был наглым шантажистом. Иногда ты был нормальным парнем. И вот перед тем хорошим парнем мне всё же стало стыдно, — Оля почувствовала, как от этого признания на сердце сразу стало легче. — Скажи... Почему ты не сердишься?
— На тебя? — усмехнулся Мирук и пожал широкими плечами. — Я не идеальный, а сердиться мне нужно только на себя. После твоего поступка я много передумал, благо времени стало много. И знаешь... — чёрные глаза стали задумчивыми. — Сначала я был в ярости, конечно, бесился и злился, но через некоторое время решил, что на твоём месте я сделал бы точно так же. Ненавижу, когда меня к чему-то принуждают. Только изначально сложно было поставить себя на твое место. Это получилось далеко не сразу.
На лице Оли ясно читалось облегчение.
— Я очень рада, правда.
Мирук склонил голову набок, снова с искренним удивлением разглядывая девушку.
— Откуда ты такая взялась? — задумчиво проговорил он. — Словно не из этого мира.
Оля от