Читаем без скачивания История бастарда. Враг империи. - Диана Удовиченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Грандиозно, - пробормотал я, пытаясь изобразить восторг, а мысленно содрогаясь от необходимости глотать омерзительное варево.
- А то! - довольно отозвался Грациус. - Мы с Джи в бакалавриате, а потом и в университете времени зря не теряли. В отличие от твоего дорогого друга Падерика. - маги расхохотались, довольные шуткой.
- Погодите. Он что, учился в магическом университете?
- Нет, для этого у него кишка тонка, - махнул рукой Дживайн. - А вот в бакалавриате - да, пытался. Но не вышло.
- А помнишь, Джи, как мы его шарахнули адаптированными анимочарами?
- Да уж, потом три дня хрюкал и пытался в лужу улечься! А как мы его штаны заколдовывали так, что они рвались на заднице каждый раз, когда его вызывали к доске?
Похоже, маги собрались основательно предаться воспоминаниям о своем дерзновенном отрочестве. Просветлев лицами, они перебивали друг друга и вытягивали из памяти все новые истории о проделках в бытность безалаберными школярами. А я пытался осознать услышанное.
- За что вы его так ненавидели? - прервал я поток их словоизлияний.
- Да мерзкий он был еще тогда, - пожал плечами Грациус. - Жадный, покупал сладости и жрал их по ночам, под одеялом.
- Мы когда это поняли, напустили в его постель бонниари, - засмеялся Дживайн, - в итоге сгорела вся кровать, а он отделался подпаленными ресницами. Еще больше на свинью стал похож!
- Доносил на всех наставникам, - продолжал Грациус, - хотя профессоры и сами его недолюбливали.
- А больше всего страдали от него девчонки, - посерьезнел Дживайн. - Он ловил их вечерами в коридорах, затаскивал под лестницу, или в пустые лаборатории, и нашептывал всякую мерзость. Угрожал, щупать пытался.
- Когда об этом узнали, его выперли из бакалавриата, - закончил Грациус. - Невелика потеря. Чародей из него был - так себе.
- Ты слишком снисходителен, - заметил его товарищ, - чародей из него был никакой, прямо скажем. Амбиций много, да и способности вроде неплохие, а вот самого главного, что движет настоящим магом, не было.
- И что движет настоящим магом? - поинтересовался я.
- Святая жажда познания, - ответил мысленно Артфаал, появляясь у меня на плече, - стремление осваивать новые рубежи науки не ради выгоды, а ради служения магии.
- Немного излишне пафосно, но верно, - вслух проговорил Дживайн, который, как любой сильный волшебник, владел мыслеречью. - Так вот, этого-то как раз у Падерика не было. Он хотел стать чародеем лишь для того, чтобы получить власть, деньги, уважение. А интереса к науке в нем не водилось.
- Да, потому новых идей у него не возникало, да и основы он усваивал как-то своеобразно, - подтвердил Грациус. - Запоминал лишь то, что, как считал, может пригодиться в будущем.
- Кстати, он все на темную магию упирал! - воскликнул Дживайн. - Демонологом готовился стать. В наше время демонологию еще преподавали, правда, поверхностно, и только раздел защиты от сущностей мрака. Ну, а когда его отчислили без права восстановления, он в жрецы подался.
- А теперь вот хочет нас всех уничтожить, - поморщился Грациус. - Завидует, что ли?
- Зелье остыло! - спохватился я, пощупав гладкий бок тигля.
Маги не обманули, отталкивающий запах действительно исчез. Мы разбавили прозрачную густую массу водой и разлили по бутылкам.
- Пора, господа! - провозгласил фантом Копыла, возникая в дверях. - Герцог ждет.
После разгрома трех отрядов храмовников город усиленно патрулировался. Помимо стражников теперь на улицах появились группы имперских псов, возглавляемые магами. Они же охраняли жилища лугианских жрецов. Так что было решено не привлекать к сегодняшней операции повстанческие отряды. Ремесленники, моряки и торговцы не смогли бы пробиться на улицу Радуги. Неподготовленным людям, к тому же не владеющим магией, нечего было противопоставить хорошо вооруженным профессиональным стражам порядка. Герцог отдал приказ затаиться, не возбуждать подозрений и ждать новых распоряжений. Сегодня же предстояла магическая схватка.
Волшебники торопливо сложили флаконы с заклятиями в две большие корзины, прихватили бутылку с зельем, и вышли из лаборатории. Я отправился вслед за ними, Артфаал торжественно восседал на моем плече. В коридоре нас уже ждала мать Лаурита, рядом с ней стояла Оула. Девушка явно собиралась попрощаться со мной. На совете было решено, что нам пора сменить укрытие - нельзя было подолгу задерживаться на одном месте. Я приобнял жрицу, мысленно прикидывая, что бы такое сказать подобающее случаю. Не умею говорить красивых слов, и терпеть не могу утешать плачущих женщин, особенно когда голова занята гораздо более важными вещами. Но Оула, похоже, и не собиралась расстраиваться. Что значит жрица Неи! Она чмокнула меня в щеку, весело пожелала удачи и удалилась, покачивая пышными бедрами. А мать Лаурита протянула черную матерчатую маску, закрывающую половину лица.
- Может, проще морок накинуть? - спросил я.
- Накинь, конечно, - ответил Грациус. - А это для надежности.
- Готовы? - к нам подошли лорд Глейнор, Лютый, державший в руках необычного вида арбалет, мастер Триммлер и Валид Дейн.
Дживайн раздал им флаконы с заклятиями.
- Как пользоваться, помните? - спросил он. - Защитные чары - вот они, помечены зеленым - разбиваете прямо рядом с собой. Огненные шары - склянки с красной полосой - швыряете о землю под ноги противнику. Можно в стену дома. Только выдерживайте расстояние, а то сами обгорите. То же самое со Стальной паутиной, помечена синим.
- Да поняли уже, поняли! - нетерпеливо проговорил мастер Триммлер. - Пошли уже!
Гном, по случаю выхода из подвала, надоевшего ему хуже всякой тюрьмы, обзавелся новым боевым топором, который передали его родственники. Стаад Торафсон, тот самый торговец, который участвовал в нашем спасении, провез его в телеге с провизией, которую поставлял храму. Топор был спрятан в бочку с маслом, и гном потом целый день отчищал его, ворча себе под нос проклятия находчивости купца. Новенькое острое лезвие сияло под вечными свечами, соперничая в хищном блеске с глазами мастера Триммлера. Но не один сын гор пребывал в боевом настроении. Валид был бледен и сосредоточен, а челюсти сжал так, что под кожей вздулись желваки. Поведение понятное, учитывая, что именно Ермия был обвинителем его ныне покойной жены.
- А где Дрианн? - оглянулся я.
- В своей комнате, - тихо произнес мастер Триммлер, - опять хандрит что-то.
- Я здесь, - Дрианн торопливо шагал к нам.
Мне совсем не нравилось его настроение, но с того памятного дня, когда парень все же нашел в себе силы поделиться с нами, он опять замкнулся в себе. Поэтому я мысленно порадовался, что он все же решил присоединиться к нам. С другой стороны, его реакции были настолько непредсказуемы… как бы чего не вычудил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});