Читаем без скачивания Тенебрариум - Raptor
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слоняясь без дела, я пригляделся к уцелевшему стеллажу, и вытащил одну из книжек. На обложке крупными буквами было написано 'Что в имени твоём?'
— Ты глянь. Я тут нашёл книгу о значениях имён. Интересно. А давай-ка, посмотрим, что означает твоё имя? Хотя я сомневаюсь, что найду его здесь. Тэк-с… Женские имена. Буква 'Р'… Тэ-эк. Что тут у нас? Рада, Раиса… Райли! Ничего себе! Действительно есть такое имя. Оказывается, оно ирландское, и означает 'храбрая, отважная'. Круто.
– 'Храбрая и отважная'? — Райли на секунду отвлеклась от своего занятия. — Мне нравится такой перевод.
— Да ты поди заранее знала, — я захлопнул книжку, и положил её обратно на полку.
— Нет, — ответила она, продолжив резать ай-талук. — Совпадение.
Подойдя к библиотекарскому столику, я опрометчиво облокотился на него. Рассохшиеся ножки с хрустом подогнулись, и стол упал, вызвав пушечный грохот.
— Тссс! — зашипела Райли, обернувшись ко мне.
— Виноват, виноват, — поднял руки я.
Выдержав длительную паузу, мы слушали тишину, но никаких посторонних звуков не обнаружили.
— Ты как слон в посудной лавке! — сделав мне замечание, Райли вернулась к наполнению рюкзака.
— Прости, — я присел возле упавшего стола. — Слушай, а зачем тебе столько этой плесени? Что ты с ней будешь делать?
— Много чего.
— Достойный ответ. А если подробнее?
— Лекарства, стимуляторы, регенераторы… Усовершенствование.
— А почему здесь было так опасно, что ты без меня идти не решилась?
— Повышенная аномальная активность. Здесь находился эпицентр. Вокруг распространялось сильное криптоизлучение. Импульсы убивали всё живое в радиусе двадцати метров.
— Куда же это всё подевалось?
— Обычно, когда истощается заряд аномального источника, происходит его концентрическое схлопывание — он словно вжимается сам в себя, и порождает сильный выброс аномальных материалов, которые наполняют округу новыми ловушками.
— Теперь понятно, чего ты опасалась. А как получилось, что эти грибы смогли выжить в самом центре аномального эпицентра?
— Эти, как ты говоришь, 'грибы' — и есть создатели аномалии.
— Чего? Вот эта блевотина на стенах? Вот из-за этой плесени, значит, всё и происходит? — я был поражён.
Грибы! Грибы эволюционировали. Теперь это новая жизненная форма, новая цивилизация. Все эти, так называемые, аномалии — всего лишь естественный способ защиты от врагов. Вот что случилось с разумом выживших горожан. Они все под властью ай-талука. Боже, куда я попал?!
Рюкзак был наполнен под завязку.
— Всё. Можно уходить, — распорядилась Райли.
Я взвалил ношу себе на плечи, и отправился на выход.
Вечернее солнце спустилось уже до самых крыш. В холле к моей ноге прицепился клочок газеты. Я стряхнул его. Ветерок подхватил бумажку, и поволок через тротуар. Долетев до человеческих останков, газета застряла на них, трепеща, как флажок.
— Ну что, теперь до дому, до хаты, — я собрался сделать шаг, но был остановлен Райли, схватившей меня за плечо.
— Постой.
— Ну, чего?
— Что-то здесь всё-таки не так.
— Ты опять…
Я не договорил. Впереди, с вершины каменистой гряды скатилось несколько камешков.
В руках у моей спутницы моментально появилось оружие. Я последовал её примеру и вынул кукри.
— Кто там лазит?
— Это засада. Стой спокойно и не шевелись. Я со всем разберусь.
— Я никого не вижу.
— Прижмись к стене. И не дёргайся. Не пытайся убежать.
— Х-хорошо, — я попятился было к стене, когда прямо наверху что-то заскрежетало.
Звук был как от срывающегося кровельного железа, или огромной падающей сосульки.
В этой ситуации я бы ничего не успел предпринять. Быстрота произошедшего била все рекорды скорости. Сначала я почувствовал резкий толчок кулаком в грудь, от которого улетел назад, ударившись об дверь библиотеки. И тут же получил по голове чем-то увесистым, похожим на резиновую дубинку с тупыми костяными шипами. Шляпа съехала мне на нос, и я едва не упал. К счастью рюкзак, набитый мягкими кусками ай-талука, смягчил удар, иначе бы я точно сломал ребро об дверную ручку.
Сразу после этого, на асфальт что-то грузно шлёпнулось, придавив мне на ноги. Я резко поднял поле сбитой шляпы, и увидел корчащегося в агонии монстра. Это был так называемый неоконис. При свете дня эти звери выглядели ещё уродливее. Тела как у огромных бультерьеров, вдоль холки идёт лохматая грива, шкура бугристая, облезлая.
Данный экземпляр, очевидно, спрыгнул на нас с крыши. Целился в меня. Но Райли, проявив, запредельную проворность, сумела вытолкнуть меня из-под этой туши, после чего снесла неоконису топором полчерепа, оставив ему от головы только нижнюю челюсть.
Своим когтем зверюга хорошенько прочертила по моему многострадальному лбу, в очередной раз его расцарапав. Глаза тут же начало заливать кровью. Пока я их протирал, на улице завязалась потасовка. Два неокониса, скатившись с гряды, мчались прямо на нас. Ещё двое, злобно рыча и подвывая, выходили из-за КАМАЗа, один выбегал с противоположной стороны улицы, и ещё двое — выскочив из разбитых окон углового здания, уже набрасывались на Райли. Даже при всей своей подвижности, девушка успела лишь сбросить с себя рюкзак, повернувшись спиной к первому монстру. Тот сомкнул челюсти на сумке, и, обхватив девушку лапами, повалил лицом в землю. Я думал, что он её придавит, но уже в следующую секунду, неоконис трепал на асфальте один рюкзак, а Райли, вывернувшись из-под него, молниеносно закрепила на левом запястье странный браслет, с двумя отогнутыми скобами, и тут же сунула руку в пасть очередному напрыгивающему зверю. Клыки с лязгом впиваются в металл, и на продолговатых челюстях, подобно наручникам, тут же защёлкиваются скобы. Неоконис оказался в ловушке, беспомощно повиснув на руке Райли. Под его тяжестью, охотница припала на одно колено, и без промедления начала полосовать свободной рукой открытое горло хищника. Тварь захрипела, дёргая лапами. Это затормозило приближающуюся стаю. Одиночка, заходивший справа, пронзительно взвыв, резко затормозил, и стал дожидаться остальных. А монстр, трепавший рюкзак, набросился на девушку сзади. Та крутанулась вокруг своей оси, к тому моменту уже отпустив захлёбывающегося кровью первого противника, и с размаху воткнула топор во второго. Нападавший отлетел в сторону, упав на бок, но подняться не успел, так как лезвие топора, повторным ударом, перерубило ему шею.
Однако битва только начиналась. К нам подоспела остальная пятёрка тварей. Неоконисы двигались неуклюже, подгребая землю короткими лапами. Но у них был численный перевес.
На Райли накинулось сразу четыре твари, всё-таки свалив её с ног. Пятый, будучи помельче и потрусливее, кружил вокруг свалки, стараясь ухватиться зубами за подвернувшуюся конечность жертвы. Я уже думал, что Райли сейчас порвут в клочья, после чего примутся за меня. В этом сцепившемся клубке было трудно разобрать, что происходит. Но, не смотря на численное превосходство противника, моя спутница сдаваться явно не собиралась. На её браслете уже висел очередной пойманный неоконис. Второй глодал обух топора, из-за которого не мог сомкнуть челюсти. Третий, пытавшийся вцепиться в шею, уже отползал в сторону, оставляя за собой кровавый след. Четвёртый видимо хотел ухватиться за ногу, но соскользнул, зажевав вместо неё ремень.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});