Читаем без скачивания Маскарад смерти - Евгения Георгиевна Воробьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22
Детектив был просто вне себя от злости. Но понимал, что журналист прав, у него и вправду ничего на этого «писаку».
В этот самый момент в кабинет ввалился Рейн с разными папками, документами, коробками. Он быстро опустил их на стол к детективу.
– Вот, все что удалось найти. – Отряхиваясь и глубоко дыша, сказал Рейн. – С чего начнем? Что мы ищем?
– Пока не знаю, – сказал детектив, – но я знаю, что зацепка где-то здесь.
До вечера, детектив и Рейн перекладывали бумаги с места на место, что-то записывали, обсуждали и спорили. Но все было напрасно, все это не подводило их к цели.
– Уже поздно, – сказал детектив – иди домой Рейн.
– Но детектив, уже 11 ночи, до убийств остался час. Первую жертву всегда убивают в 12.
– Я знаю Рейн, поэтому будь аккуратнее по дороге домой. Все Рейн, это приказ.
Рейн неохотно встал, взял свой плащ и тихонько вышел.
После ухода Рейна, детектив обхватил руками голову и начал судорожно бегать глазами по столу. Внезапно, его взгляд остановился на одной из фотографий. На ней была изображена девушка, явно знатного происхождения. На ней была шляпка, платье и ожерелье с тремя большими бриллиантами. Детектив, подпрыгнул на стуле. Где-то он уже видел это ожерелье. Судорожно он стал перебирать бумаги.
– Вот оно, – воскликнул детектив.
В руках он держал отчет об осмотре квартиры Стеллы Хазброн, той самой, которая была убита в своем подвале. На одной из фотографий вещей найденных при осмотре, детектив нашел точно такое же ожерелье, что и на фотографии с девушкой. Также детектив вспомнил, что когда он и Рейн осматривали ее комнату, он его видел, именно на нем он и обнаружил капли крови. Детектив взял в одну руку фотографию девушки, а в другую фотографию ожерелья обнаруженного в комнате.
– Врятли, такое ожерелье могло оказаться у двух девушек одновременно, – подумал детектив.
Отложив фотографию с ожерельем детектив взял «Заключение по делу №624 ув.»
«Пропавшая 22 сентября 1931 года, Лиза Эйлин.
По данным дела после ссоры со своим супругом Чейзом Эйлином, Лиза Эйлин ушла из дома и не вернулась. Очевидцы видели ее около бара Стеллы Хазброн.
По данным владелицы Стеллы Хазброн, Лиза Эйлин в бар не заходила.
Тело обнаружено не было. Считается без вести пропавшей, вероятней всего Лиза Эйлин, отправилась из Чикаго в другую страну.
Дело считать закрытым.
Заместитель начальника полиции Лейдон».
И тут детектив вспомнил рассказ Лауры, о том, как Лейдон, предложил ей «бизнес». «А что если Лейдон был в сговоре и со Стеллой Хазброн?» – подумал он. – «Но как она убивала?».
Внезапно к его горлу поступила горечь.
«Неужели… Нет… Не может быть…» – лихорадочно думал детектив. Ему вспомнился тот ужас, который он с Рейном обнаружили в подвале.
Причем, при опросе, повар говорил о том, что мясо каждое утро уже лежало в холодильники, а он никогда при этом не видел, как его доставляют. Теперь детектив знал, что ему нужно искать. Он начал судорожно вглядываться в каждый случай связанный с пропажей людей, при этом дела, в которых тела не нашли, он складывал в отдельную стопку.
После того, как он выбрал нужные ему документы, он не поверил своим глазам. Все жертвы были богатыми людьми, причем это были не только мужчины, но и женщины. Все они как – либо были связаны с таверной. Одних свидетели видели около таверны, другие заходили в таверну, а у третьих находили машину неподалеку от таверны. И во всех делах была одна и таже подпись, подпись заместителя начальника полиции Лейдона.
Детектив взял фотографию Лейдона, Стеллы Хазброн и Лауры и разложил их на столе. Лейдона он положил сверху, а под ним положил фотографии Стеллы и Лауры.
– Значит, Лейдон был главой, ему подчинялись владелица таверны, которая убивала и грабила богатых клиентов, а Лаура убивала своих мужей ради наследства. И они платили Лейдону, чтобы тот заметал их следы. – Он взял линейку и карандаш, и прочертил две прямых линии от Лейдона к Стелле и Лауре.
Затем детектив пристально стал вглядываться в портрет Лауры, он вспоминал их последнюю встречу «… я знакомилась с ними в таверне по улице Хейла…», вдруг всплыло в его голове.
– Она знакомилась со своими жертвами в таверне Стеллы Хазброн – вдруг прокричал детектив. – А на них ее выводил Лейдон – детектив схватил карандаш и соединил Лауру и Стеллу.
Так – же детектив вспомнил о том, куда девались трупы Лауры.
– Все мужья Лауры, по заключениям умирали от сердечных приступов. Знакомый патологоанатом… Лаура говорила о знакомом патологоанатоме Лейдона, который подделывал заключения. Салим Слим.
Детектив сразу же нашел папку с именем Салим Слима. Салиму Слиму было 43 года, причем 20 лет он проработал в больнице святого Франческа. Был профессором медицинских наук. Отмечен многочисленными грамотами и орденами.
– Кто-бы мог подумать, что этот человек, с добрым и наивным взглядом, покрывал убийства – подумал детектив. Он положил его фотографию под фотографию Лауры и соединил их линией. Надо завтра съездить в больницу святого Франческа.
Глава 23
– Мне надоела эта глупая игра. – Кричал мистер Фароу. Его голос дрожал, а по толстому лицу лился пот. – Все, я больше не могу так… Я ухожу…Я пойду в полицию, и все расскажу…
– Мистер Фароу, – проговорил все тот же холодный голос. – Успокойтесь и сядьте. Вы, наверное, забыли о правилах игры. И что бывает за ослушание.
– Хватит, кто вы такой? – кричала Морган. Вскочив, он подбежала к двери, но она была закрыта. С удивлением он обнаружил, что они находятся в комнате со стальными решетками, как в клетке. – Где мы находимся? Немедленно откройте. Мне все это надоело, кто вы? Я убью вас.
С этими словами он подскочил к столу, схватил револьвер, и направил его в сторону голоса. Раздался выстрел.
Присутствующие в комнате не сразу поняли, что произошло. Когда дым от выстрела рассеялся, все увидели, что загадочный черный человек в маске спокойно сидел на своем месте.
– Промахнулся? – спросил Жек.
– Ну почему же? – с усмешкой сказал голос. – По-моему отличный выстрел.
Все медленно повернули голову в сторону Мистера Фароу. Он стоял, немного сгорбившись все так же с протянутой рукой, в которой держал револьвер, другой рукой он держался за живот, по которой аллея стекала кровь.
Мистер Фароу смотрел на человека в маске с глазами полными страха и ненависти. – Дьявол… – сказал он, и с грохотом упал