Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Читаем без скачивания Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 176
Перейти на страницу:

— Что я могу для вас сделать, мисс Дрю?

Она улыбнулась, и улыбка была точно такая, какая должна была бы быть. Как будто она знала, как эта улыбка действует почти на любого. Мне было бы почти страшно увидеть, как она улыбается мужчине. Если она так светится рядом со мной, то что было бы в присутствии Джеймисона или Мэнни — и думать боюсь.

— Я писательница, и сейчас работаю над книгой об оборотнях.

Моя улыбка чуть скукожилась.

— Правда? Это интересно. А что привело вас в «Аниматорз Инкорпорейтед»?

— Книга построена по главам, каждая из которых посвящена отдельной форме животного. Я даю исторические сведения, рассказываю об известных в истории оборотнях этой формы, а потом описываю личность современного оборотня.

У меня заболели мышцы лица, и улыбка ощущалась скорее как оскал, чем что-либо другое.

— Судя по описанию, очень интересная книга. А чем я могу вам помочь?

Она моргнула великолепными ресницами и поглядела недоуменно. У нее это хорошо получалось. Я только что видела в ее глазах интеллект, и этот вид глупенькой блондинки был всего лишь игрой. А подействовало бы это на меня, будь я мужчиной? Хочется думать, что нет.

— Мне не хватает одного интервью. Нужно отыскать какого-нибудь крысолюда. Интервью может быть строго конфиденциальным.

Глупенькая блондинка исчезла так же быстро, как появилась. Она поняла, что я не поверила.

«Интервью может быть — не обязано быть — строго конфиденциальным». Я вздохнула и бросила изображать улыбку.

— Почему вы решили, что я могу найти вам крысолюда?

— Мистер Вон меня заверил, что если кто-нибудь в этом городе может мне помочь, то это вы.

— Он действительно так сказал?

Она улыбнулась, ресницы ее чуть вздрогнули.

— Он был вполне уверен, что вы можете мне помочь.

— Мой босс легко раздает обещания, мисс Дрю. В основном такие, которые не ему выполнять. — Я встала. — Если вы можете буквально минутку подождать, я пойду посоветуюсь с мистером Воном.

— Я вас подожду прямо здесь.

Улыбка ее осталась такой же приятной, но что-то в ее глазах сказало мне, что она точно знает, каков будет характер этого совещания.

Приемная у нас была отделана светло-зеленым — от обоев с тонким восточным орнаментом до пенного ковра на полу. По всем углам раскинулись комнатные растения. Берт считал, что это придает офису оттенок домашнего уюта. По мне, это скорее было похоже на дешевый павильон для съемок джунглей.

Мэри, наш дневной секретарь, подняла голову от компьютера и улыбнулась. Ей было за пятьдесят, и светлые волосы были чуть слишком желты для естественного цвета.

— Тебе что-нибудь нужно, Анита?

У нее была приветливая улыбка, и я почти ни разу не видела ее в плохом настроении. Незаменимая черта характера для секретарши, принимающей клиентов.

— Ага. Видеть босса.

Она склонила голову набок, и глаза ее вдруг стали тревожными.

— Зачем?

— Мне все равно должна была быть назначена на сегодня встреча с Бертом. Я велела Крейгу ее записать.

Она проглядела блокнот.

— Крейг записал, но Берт ее отменил. — Улыбка исчезла. — Он сегодня и в самом деле очень занят.

Ну хватит. Я пошла к двери Берта.

— У него клиент! — сказала мне в след Мэри.

— Лучше не придумаешь, — ответила я, постучала в дверь и вошла, не дожидаясь ответа.

Большую часть бледно-голубого кабинета Берта занимал стол. Из трех наших кабинетов это был самый маленький, зато он был постоянно закреплен за Бертом, остальным приходилось перемещаться. Берт в колледже играл в футбол, и это было до сих пор заметно. Широкие плечи, мускулистые руки, рост шесть футов четыре дюйма, и каждый дюйм вполне ощущается. Лодочный загар к зиме исчез, и по-военному коротко стриженные светлые волосы на белой коже смотрелись уже не так эффектно.

Глаза у него были как немытые окна — сероватые. И сейчас они уставились на меня.

— Анита, у меня клиент.

Я глянула на сидевшего напротив человека. Это был Каспар Гундерсон, одетый сегодня полностью в белое, и это еще резче подчеркивало его суть. Как я могла принять его за человека — ума не приложу. Он улыбнулся:

— Миз Блейк, я полагаю. — Он протянул руку.

Я ее пожала.

— Если вы не против подождать снаружи буквально несколько секунд, мистер…

— Гундерсон.

— …мистер Гундерсон, мне бы надо поговорить с мистером Воном.

— Я думаю, это может подождать, Анита, — сказал Берт.

— Нет, не может.

— А я говорю, может!

— Берт, ты хочешь, чтобы наш разговор произошел в присутствии клиента?

Он уставился на меня, и эти серые глазки стали еще меньше от прищура. Зловещий взгляд, который на меня никогда не действовал. Он выдавил улыбку.

— Ты настаиваешь?

— Ты нашел точное слово.

Берт сделал глубокий вдох и медленный выдох, будто считая до десяти, потом сверкнул Каспару лучшей из своих профессиональных улыбок.

— Извините нас буквально на минуту, мистер Гундерсон. Это не займет много времени.

Каспар встал, вежливо кивнул мне и вышел. Я закрыла за ним дверь.

— Что ты вытворяешь? Вламываешься ко мне во время переговоров с клиентом? Ты что, спятила? — Он встал, и его плечи почти задевали стены комнаты.

Пора бы ему знать, что меня пугать размерами без толку. Сколько я себя помню, всегда была меньше всех в нашем квартале. И размеры меня давно уже не впечатляют.

— Я тебе говорила: никаких клиентов вне моих должностных обязанностей.

— Твои должностные обязанности определяю я. Я твой босс, ты не запамятовала? — Он оперся на стол раскрытыми ладонями.

Я оперлась на стол с другой стороны.

— Вчера вечером ты мне послал клиента с пропавшим родственником. Какое, черт побери, я имею отношение к розыску пропавших?

— Его жена — ликантроп.

— А это значит, что нам надо брать у него деньги?

— Если ты можешь ему помочь, то да.

— Ну так вот, я отдала это дело Ронни.

Берт выпрямился.

— Видишь, ты ему помогла. Без твоей помощи он бы не вышел на миз Симс.

Берт снова был сама рассудительность, а мне это было не надо.

— А теперь у меня в кабинете сидит эта Эльвира Дрю. Какого черта мне с ней делать?

— Ты кого-нибудь из крысолюдов знаешь? — Он уже сел в кресло, сложив руки на чуть выпирающем животе.

— Это к делу не относится.

— Знаешь, нет?

— А если да?

— Устрой ей интервью. Наверняка кто-нибудь из них хочет прославиться.

— Почти все ликантропы изо всех сил скрывают, кто они такие. Если это обнаружится, они могут потерять работу, семью. В Индиане в прошлом году рассматривалось дело, и человек по иску своей жены после пяти лет брака был лишен права на своих детей, потому что обнаружилось, что он оборотень. Никто не станет так рисковать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 176
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Цирк проклятых. Кафе лунатиков - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии