Читаем без скачивания Оскар Уайльд, или Правда масок - Жак де Ланглад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
237
Уильям Вордсворт (1770–1850), английский поэт-романтик. (Прим. пер.)
238
E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 255.
239
M. Hyde. O. Wilde, op. cit., p. 72.
240
«Ля Куполь» — один из известнейших артистических ресторанов в Париже. (Прим. пер.)
241
Ibid., pp. 73–74.
242
R. H. Davies, op. cit., p. 145.
243
E. et J. de Goncourt, op. cit., t. Ill, p. 251.
244
R. H. Davies, op. cit., p. 147.
245
Stuart Mason. O. Wilde and the Aesthetic Movement, op. cit., p. 266.
246
Ibid., p. 273.
247
Ibid., p. 272.
248
Œuvres complètes, trad. franç. J. de Langlade. Paris, Stock, 1975–1977, 2 vol., t. II, p. 62.
249
Oscar Wilde. First Collected Edition, op. cit., t. XIV, p. 77.
250
Ibid., p. 78.
251
Ibid.. pp. 78–80.
252
R. H. Davies, op. cit., p. 152, n. 1.
253
Ibid.
254
Ibid., p. 152.
255
Patrick Byrne. The Wildes of Merrion Square. London, Stapless Press, 1953, p. 164.
256
Ibid., p. 169.
257
Ibid., p. 170.
258
Ibid.
259
Ibid., p. 154.
260
Ibid., p. 155.
261
Mary Clark Amor. Madame Oscar Wilde, op. cit., p. 50.
262
Ibid., p. 52.
263
R. H. Davies, op. cit., p. 156.
264
M. Hyde, op. cit., p. 94.
265
R. Sherard. Twenty Years in Paris, op. cit., p. 43.
266
R. H. Davies, op. cit., pp. 157–158, n. 6.
267
E. H. Mikhail, op. cit., p. 119.
268
M. Hyde, op. cit., p. 85.
269
Мари-Луиза де ла Раме, по прозвищу Уида (1839–1908), английская писательница, автор романов «Шандос», «Под двумя знаменами».
270
Ibid., p. 165.
271
Patrick Byrne, op. cit., p. 176.
272
O. Wilde. Complete Works, op. cit., p. 809.
273
Перевод Ф. Сологуба.
274
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 52.
275
Ibid., p. 74.
276
M. Hyde, op. cit., p. 101.
277
Ibid., p. 102.
278
Stephane Mallarme. Oeuvres completes. La Pleiade.
279
Wilde v. Whistler being an Acronimous Correspondence on Art. London, 1906, pp. 5, 6–7.
280
Ibid., p. 9.
281
Ibid., p. 10.
282
Ibid., p. 11.
283
Ibid.
284
Так назывался сборник статей О. Уайльда, вышедший в 1891 году. (Прим. пер.)
285
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 424.
286
Эдвард Стэнхоуп (1840–1893), вице-президент Совета по образованию в июне 1885 года.
287
R. H. Davies, op. cit., p. 178.
288
Ibid., p. 177.
289
Генри Карри Мэрильер (1865–1951) в 1880–1881 годах жил на Стрэнде, неподалеку от Уайльда. В 1885 году студент классического отделения Кембриджского университета, впоследствии занимался литературным творчеством, журналистикой. (Прим. пер.)
290
Ibid., p. 181.
291
Ibid., p. 185.
292
M. Hyde, op. cit., p. 104.
293
Газетный псевдоним главного редактора газеты «Уорлд» Эдмунда Йейтса.
294
Wilde v. Whistler, op. cit., p. 12.
295
F. Harris, op. cit., p. 64.
296
Œuvres complètes, op. cit., t. I, p. 87.
297
M. Hyde, op. cit., p. 122.
298
Ibid., p. 106.
299
Джеймс Босуэлл (1740–1795), английский мемуарист, автор биографии своего друга лексикографа Сэмюэла Джонсона. Уистлер подписывал все свои картины бабочкой, эту деталь позднее заимствовал Марсель Пруст при описании Элстира.
300
Stuart Mason, op. cit., p. 28.
301
Ibid., pp. 28–29.
302
R. H. Davies, op. cit., pp. 194–195.
303
Stuart Mason, op. cit., p. 220.
304
Ibid., pp. 335–336.
305
First Collected Edition, op. cit., t. XIV, pp. 47–53.
306
W. B. Yeats. Le Fremissement du voile. Paris, Mercure de France, 1970, p. 40.
307
Ibid., p. 43.
308
Ibid., pp. 48–49.
309
Œuvres complètes, op. cit., 1977, t. II, p. 11.
310
E. H. Mikhail, op. cit., p. 155.
311
Ibid., p. 161.
312
R. H. Davies, op. cit., pp. 291–292.
313
Wilde v. Whistler, op. cit., p. 15.
314
Ibid., pp. 17–18.
315
Произведение Марселя Пруста, состоящее из семи романов и публиковавшееся с 1913 по 1927 год, то есть последние тома вышли уже после смерти писателя. (Прим. пер.)
316
Œuvres complètes, op. cit., t. II, p. 240.
317
Ibid., p. 274.
318
M. Hyde, op. cit., p. 271.
319
F. Harris, op. cit., p. 117.
320
M. Hyde, op. cit., p. 115.
321
R. H. Davies, op. cit., p. 253.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});