Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев) - James Bibby

Читать онлайн Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев) - James Bibby

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:

– Может, я помогу? – раздался голос позади Ронана.

Повернувшись, воин обнаружил, что заляпанный белой дрянью торговец подходит к нему с протянутой для пожатия рукой.

– Привет, – начал торговец. – Меня зовут Белла Дон. – Тут он с восхищением взглянул на меч Ронана. – Ну и ну! Вот так меч! Вообще-то я и сам мечами занимаюсь. Я ответственный за сбыт в регионе Южный Галнадор корпорации «Оркоубойные мечи». – Они пожали друг другу, и белый порошок обильно посыпался на пол. – Только что вернулся с симпозиума в Чуч-Хевене. А выехал оттуда в пятницу утром. Знаю, знаю, что вы скажете! – Он поднял обе руки, отметая возможные возражения, и сердце Ронана упало. – Чтобы добраться сюда от Чуч-Хевена, нужно больше трех суток. Безусловно, это так, если вы выбираете Западную дорогу, а затем попадаете на Южный Большак, как делает большинство. Но я срезал прямиком через горы до Дур-Имара – и дело в шляпе! – Тут он с некоторой тоской взглянул на свою покрытую белой коркой одежду. – Да-да, знаю, что вы хотите сказать. Есть тут кое-какой изъян. Приходится через Лес Миллиона Голубей проскакивать. Но если вас поджимает время, это просто спасение!

Ронан вздохнул. Он уже не раз встречал торговцев, и был уверен, что в точности знает, как дальше пойдет разговор. Первым делом Белладон расскажет ему, как его конь доскакал от самого Чуч-Хевена, употребив всего полтюка сена, дальше последует пара хоббитских анекдотов, расспрос про половую жизнь, а затем он попытается продать ему меч. Ронан отвернулся и мрачно уставился на свою кружку «флакона прадедушки», пока Белладон бубнил себе дальше.

– И вы никогда не поверите, но мой конь доскакал от самого Чуч-Хевена и всего полтюка сена употребил…

За спиной у Ронана раздался слабый звук, всего лишь шуршание металла по коже, но звук этот обычно издают мечи, когда их тихо-тихо вынимают из ножен. Ронан среагировал инстинктивно. Развернувшись как молния, он мигом приставил к горлу Белладона кинжал. С наполовину вытащенным из ножен мечом торговец замер как статуя, а его физиономия стала цвета свежего голубиного помета. Немигающим взглядом Ронан смотрел ему в глаза.

Наконец Белладон издал какой-то сдавленный хрип и попытался сглотнуть слюну. Однако в горле у него вдруг совершенно пересохло, и сглотнул он, как ему показалось, комок мела размером с футбольный мяч. Затем торговец попытался объясниться.

– Я только хотел показать вам меч! То есть, это чудо что за меч, наша последняя модель, Оркоубойный Острокол, вы от него непременно в восторг придете. А я всего лишь торговец мечами, Транной клянусь! – От страха его голос поднялся сразу на несколько октав, а последнюю пару слов с трудом разобрала бы даже летучая мышь.

Последовала пауза, в течение которой Ронан пристально смотрел на Белладона, и содержимое внутренностей торговца обратилось в лед. Но Ронан медлил вовсе не ради вящего эффекта. Он столкнулся с чем-то вроде дилеммы. А если короче, просто не знал, что делать.

Когда Ронан только еще начинал учебу в Школе воинов, он думал, что все будет предельно просто. Ты помогаешь добрым и убиваешь злых. Вот тебе черное, а вот белое. Позднее выяснилось, что вся проблема в том, что посередине расположена обширная серая зона, о которой его никто не предупреждал. Взять, к примеру, этого Белладона. Вообще-то всякий, кто по-тихому пытается вытащить меч у тебя за спиной, ничего хорошего, скорее всего, не замышляет, но этот парень явно был тем, за кого себя выдавал, то есть торговцем мечами, и Ронан не мог придумать ни единой причины, чего ради этому торговцу мечами его убивать. Интуиция подсказывала, что ничего хорошего он все-таки не замышляет и самым разумным решением будет по-быстрому его обезглавить, но в голове у Ронана крепко сидел моральный кодекс, вложенный туда его отцом и романтической литературой, которой в избытке он начитался в детстве. В результате он просто не мог заставить себя убить того, кто все-таки мог оказаться ни в чем таком не повинным.

Решив одарить Белладона милостью сомнения, Ронан сунул кинжал в ножны, а затем, думая, что вполне дружелюбным жестом будет немного с этим парнем поболтать, вытащил свой массивный меч. Однако один вид полутора метров бритвенно-острого клинка произвел на Белладона странное действие. Трясясь как эльф после морского вояжа, он оскалился в той судорожной улыбке, которой люди обычно пользуются, когда хотят показаться ужасно, ужасно к тебе расположенными, и отчаянно залепетал:

– Нет! Пожалуйста, не надо! Я могу вам помочь! Ведь вы хотите про Некроса разузнать? Так вот, он был вождем Племени Фаллона, того самого, что несколько лет назад отправлялось в буйные набеги. И я слышал, что пришли они с северо-востока, из какого-то местечка между Сетелем и Гоблинвилем, по ту сторону равнин. Попробуйте там поискать.

Ронан уставился на до смерти перепуганного торговца. Было тут что-то странное, но все же это казалось первым намеком хоть на какую-то подсказку, намеком, который Ронан битых два года безуспешно искал, а в голосе парня слышалась отчаянная нота правды. Теперь Ронан вполне мог двигаться дальше. Он сунул меч обратно в ножны, и Белладон, обмякнув от облегчения, упал на стул. Ноги его так дрожали, что едва просматривались в возникшем вокруг них облаке белой пыли.

Ронан протянул руку к кружке пива, но затем передумал. Вечер был ранний, и до ночи он еще мог покрыть добрых несколько миль. Альтернатива заключалась в том, чтобы торчать здесь, тянуть паскудный «Флакон прадедушки» и беседовать с весьма подозрительным торговым агентом, который к тому же был с ног до головы в голубином помете.

Приняв решение Ронан быстро направился к двери. Хозяин крикнул ему вслед:

– Доброй ночи. Теперь вам дорога легче будет. – Затем он снова принялся протирать стойку, которая вроде бы немного запачкалась. В углу одного из эльфов вдруг стошнило. Но Белладон ничего не сказал. Он просто сидел, тупо уставившись в никуда.

* * *

В темнеющей комнате южного города шестеро элегантно одетых мужчин сидели за дорогим столом, внимательно вглядываясь в мерцающее изображение, что разворачивалось перед ними на стене. Там находилась «Таверна у края тьмы», увиденная глазами Белладона. Когда дверь за Ронаном захлопнулась, сцена, похоже, замерла, а затем свет в комнате зажегся, и шестеро мужчин переглянулись.

– Вот воин, который может нас уничтожить, – объявил один. – А мы в этом уверены?

– Предсказание Антракса звучало совершенно недвусмысленно, – ответил другой.

– Тогда нам следует что-то предпринять. Купить его нельзя?

– Нет. Агенты это проверяют, однако Антракс и тут высказался весьма категорично.

– Жаль. Он бы нам очень пригодился. – Первый мужчина немного подумал. – Пожалуй, лучше предупредить Некроса. Думаю, мы могли бы отдать ему Белладона. Нам этот человек в дальнейшем бесполезен.

Он подал знак высохшей старухе, что возилась с котелком, булькающим на прикрытом решеткой огне. Та что-то пробормотала, бросила в котелок щепотку дурно пахнущего лилового порошка – и изображение на стене исчезло, словно его выключили.

* * *

Белладон сел прямее и протер глаза, а затем оглядел таверну. Похоже, он не мог вспомнить совсем ничего из случившегося с той самой минуты, как он вошел. Должно быть, он снова отключился. Торговец помотал головой, избавляясь от какой-то расплывчатости. Он был слегка встревожен – в последнее время эти приступы случались с ним очень часто. А началось все после той торговой конференции в прошлом году. Хотя что толку сетовать. Его должны были заботить вещи куда более важные – например, как быть с убогими показателями его продаж за прошлый месяц.

И тут, прямо у него в голове, возник ответ. Ну конечно же! Некрос! По слухам, этот малый был вождем племени буйных психопатов. Вожди принимают решения, а буйным психопатам нужны мечи. Некрос показался Белладону именно той персоной, которую следовало избрать мишенью предприимчивому торговому агенту.

С улыбкой на губах и голубиным пометом по всей одежде Белладон, ответственный за сбыт в регионе Южный Галиадор, отправился навстречу своей судьбе.

Встреча

Мы уже наслышаны о землях, известных как Неболуйские равнины. К тому времени, как Ронан достиг зрелости, они превратились в голую, истерзанную пустошь. Не осталось больше людей, способных наскрести себе пищи из бесплодной почвы, и редкие существа выживали под палящим солнцем. Посему годились равнины разве что для постройки турбаз, и те немногие, что попадали в это дикое и варварское место, возвращались с рассказами про ужасы коммунальных квартир…

Розовая Книга Улай

В ложбинке, в одной из самых пустынных частей Неболуйских равнин тщедушный и сильно напуганный человек сидел у костра, нервно вглядываясь в ночь.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 64
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев) - James Bibby торрент бесплатно.
Комментарии