Читаем без скачивания Охотник на богов. Том 4 - Анна Кондакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Могу, — ответила Афена. — Но надо тренироваться.
— Не на мне только, — усмехнулся я, потирая запястье.
Чёрный отпечаток постепенно начал исчезать, но ощущение, что к тебе прикоснулась сама смерть, всё не проходило. Глядя на мою руку, Афена закусила губу.
— Извини, что я на тебе попробовала. Тхаги говорила, что человек должен быть сильный и смелый, чтобы не испугаться Руки Смерти. Кроме тебя, рядом со мной сильных и смелых нет.
— На этом острове вообще других людей нет, кроме нас, — добавил я, подходя к девушке ближе и притягивая её к себе: не знаю, на что я рассчитывал, но мне захотелось её поцеловать.
Внезапно из башни выскочил Годфред, а за ним и Мозарт.
— Люди, Тайдер! К нам приближаются люди!..
Книга 4
Эпизод 4
Люди?..
Когда они успели узнать, где мы скрываемся?
Прошло всего два дня, как мы покинули город. Следов дракон за собой не оставил, вели мы себя осторожно и тихо. Обнаружить нас было непросто, тем более так быстро.
— Их много? — спросил я у Годфреда.
— Не пойму… но они там. — Он указал в сторону, где по скалистому обрыву тянулась к морю лестница, вырубленная в камнях.
Я обхватил Афену за плечи.
— Используй свой навык невидимости, беги к дракону. Если что, сразу улетай отсюда, поняла?
Она что-то хотела возразить, но я уже обратился к Мозарту.
— Иди с ней. Охраняй.
Мозарт кивнул, ну а я быстро направился к берегу.
— Годф, за мной. Посмотрим, что там за люди.
— Может, заодно кого-нибудь сожрём, — охотно добавил тот.
Жаль, у меня не было навыка невидимости, как у Афены, но её помощи я всё равно не стал просить. Тхаги надо было поберечь, как и саму её носительницу.
Мы с Годфредом бесшумно двинулись в сторону берега. Людей он ощущал только там, и оставалась надежда, что их немного. Всё же с новыми талантами бога я мог оказать серьёзное сопротивление даже подготовленному отряду воинов, а вместе с Годфредом — и подавно.
Спрятавшись за деревом, росшим на обрыве, я быстро осмотрел берег внизу и окинул взглядом каменную лестницу. На площадке у самой воды сидел небольшой серый дракон. Скорее всего, из отряда госпожи Майдере.
С его седла спускались два человека.
Всего два.
И они явно не собирались скрываться или нападать. Оба кутались в плащи, их головы покрывали капюшоны.
— Определишь отсюда, кто это? — шёпотом спросил я у Годфреда.
— Вряд ли, — ответил он. — Но запах знакомый… кажется. Ветер с моря мешает учуять точно.
Мы продолжали наблюдать.
Двое непрошенных гостей, не снимая капюшонов, начали подниматься по ступеням наверх. Один высокий, второй — пониже ростом. Оба худые и осторожные, но оружия при них я не заметил.
— Ну что? Сейчас чуешь запах? — опять спросил я у Годфреда.
Ответить он не успел.
Один из незнакомцев быстро стянул капюшон с головы, будто почуял, что за ним наблюдают, и лучше не скрывать лица, пока не напали.
— А тебе какого хрена тут надо?.. — прошептал я, увидев, кто сюда пожаловал.
Это был Бауч Беласко.
Экзорцист из Гильдии, вечно сующий нос в мои дела и подбивающий клинья к Бране. Как он вообще узнал, что я тут? И кто ему дал попользоваться драконом из Ордена Тайн? Вообще-то такой транспорт угнать почти невозможно, если ты не дисгений.
Через несколько секунд и второй человек убрал капюшон с головы.
— Брана?.. — оторопел я, замерев за деревом.
— О, я ж говорю, что запах знакомый, — тихо заметил Годфред.
Больше наблюдать за ними издалека не имело смысла.
— Будь здесь, — велел я Годфреду, а сам вышел из укрытия и направился к лестнице.
Увидев меня на вершине скалистого обрыва, Брана и Беласко замерли на месте. Было видно, что они меня боятся. Хотя чего удивляться? После того, что случилось на Празднике Морфи, меня сразу же записали в монстры. Наверное, я бы сам себя испугался, если бы увидел тогда со стороны.
Около минуты они стояли и смотрели на меня снизу вверх, не решаясь заговорить, после чего Брана первой продолжила восхождение по ступеням. Медленно и осторожно.
— Не подходите к нему близко, госпожа ЛасГален, — попросил её экзорцист.
— Он мой брат, господин Беласко… он мой брат, а не чудовище, — прошептала она, не оборачиваясь.
Брана поднялась на вершину и остановилась на ступени ниже меня.
— Тайдер… — В её глазах появились слёзы. — Почему ты сразу не сказал нам, что с тобой происходит? Мы бы тебе помогли.
— Чем? — спросил я, глядя ей в глаза, но одновременно ещё и контролируя каждое движение экзорциста. Он тоже начал подниматься выше.
— Мы бы тебя поддержали, мы же семья. — По щекам Браны скользнули слезинки. — Тайдер, почему же ты не сказал?
— Не хотел вас подставлять.
— Ох, Тайдер… — Брана кинулась мне на шею и крепко обняла, всхлипнув: — Не делай так больше… мы ведь семья… мы тебе поможем. Мы всегда будем на твоей стороне.
Беласко заметно напрягся, когда сестра меня обняла. В отличие от неё, он мне не доверял и ждал подвоха. Мало ли, на что способно чудовище вроде меня?
— Госпожа ЛасГален, — начал Беласко, — мы же с вами договаривались, что вы к нему не будете близко подхо…
— Он мой брат! — Сестра обернулась и с гневом посмотрела на экзорциста. — Он нормальный! Посмотрите на него! А вы говорили, что он может на меня напасть!..
Мне пришлось оборвать эту душераздирающую речь.
— Как вы меня нашли?
Вот теперь заговорил экзорцист. Причем было видно, что даже после напористой речи Браны он всё равно мало мне доверяет.
— Ты тут один? Где Бог Гор? Где Афена Гаспер? Что с твоей мутацией?
— Я спрашиваю, как вы меня нашли? — с напором переспросил я.
— Кэйнич сказал, — ответил экзорцист. — Это он меня сюда отправил. В Гипериосе сейчас такое творится… — Он оглядел округу, видимо, выискивая Мозарта и Афену, но не увидев их, продолжил: — А Кэйничу сказала госпожа Майдере. Не знаю, как она узнала, где ты. Но она просила отправиться к тебе