Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Некромантка в академии дракона (СИ) - "Stacy Amor"

Читать онлайн Некромантка в академии дракона (СИ) - "Stacy Amor"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:

Ну не может быть все так легко. Рифер сказал, что Реймонд большой оригинал. Я кинула последние два камня на поляну, за секунду до того, как туда выбежали мои соперники. Местность замигала вспышками — ловушка. Это иллюзия. Вместо поляны оказалась сетка, к которой прилипли парни. Я внимательно осмотрелась. Если хочу дойти до конца — нужно сильно разбежаться, прыгнуть на ребят, застрявших в ловушке, а оттуда можно с помощью магии левитации добраться до твердого куска земли и к финишу. Что мне, конечно, очков перед будущими однокурскиками не прибавит.

Ну и ладно.

Я сильно разбежалась

Де Ливрас закричал:

— Что ты делаешь? Я Дес!

Но я уже не слышала и приземлилась прямо на них.

— Аккуратней Ланкур, — тихо проговорил Эндрю Синклер, — отдавишь самое святое.

— Извини, — я испуганно попятилась и случайно завалилась на Ройса.

— Слышишь, ты! Имей совесть, слезь с нас, — злился аристократ, — тебе это просто так с рук не сойдет, — извивался подо мной Ройс.

— Еще раз извините ребята, — я прошептала заклинание левитации и взлетела до твердых плит.

Еще пару шагов и все. Я первая.

Как только пересекла черту, облегченно выдохнула. Де Россе всегда постараются быть первыми!

Представила как выгляжу сейчас: вся в грязи, с порванной курткой, волосы растрепаны и выбиваются из косы. Девочки, такие девочки.

— Поздравляю Тьяна, — материализовался Реймонд, — ты меня сильно удивила.

— Вы меня тоже, — я исподлобья посмотрела на него, — нельзя было сразу обозначить Ваш статус?

— Мы были под прикрытием, — он снисходительно глядел в мою сторону, — не обижайся. Ректор Миртеорон еще поговорит с тобой и объяснит причину нашей скрытности. Но пока поздравляю, теперь ты боевик.

Мэтр Арверас пожал мне руку.

— А еще ты одна из лучших прошла испытание.

— Да ладно, — удивилась я, — я же была медленнее асвайновского барана (неторопливая порода парнокопытных).

— Тем не менее, ты обошла все ловушки и не попалась на финальной. На данный момент только два адепта пересекли черту, включая тебя.

— Мне просто повезло, — пожала плечами.

— Не скромничай, — дракон оглядел меня всю, подметил мой потрепанный внешний вид, — Обратись дальше к Риферу, он проведет тебя до общежития и поможет обустроиться. Занятия начинаются уже завтра. Я теперь твой декан, — Реймонд насмешливо посмотрел на меня, — постарайся не распространяться о нашем первом знакомстве.

Вот теперь я злилась.

— Я вообще собиралась все скрывать, это один из Вас рассказал председателю комиссии о той ситуации!

— Я предупредил на всякий случай, вдруг ты бы подумала о более благосклонном отношении к тебе во время учебы.

— Мэтр Арверас! Я настоятельно прошу относится ко мне как к любому другому ученику, и я не давала повода подумать о том, что я могу воспользоваться ситуацией. Но пока я в столице, все больше проникаюсь идеей, что все драконы, не драконы вовсе, а самовлюбленные бараны!

И я ушла, одновременно злая и счастливая. Ох, не знаю, во что мне выльется моя последняя фраза. Вот уже и декану нагрубила, а занятия еще не начинались.

7.3

Бастиан Миртеорон

Приземлившись вместе с друзьями на крыше императорского замка, краем глаза заметил встречающую нас делегацию, и обратился в ипостась человека.

— Рад видеть Вас в здравии, Ваша светлость, — поклоном приветствовал меня гном Карганс Торжетель, секретарь моего брата — императора Аридии Ревенера Миртеорона.

— Вы рано меня похоронили, десай секретарь, — я тоже поклонился.

К этому гному я относился с большим почтением. Он не был аристократом, но являлся доверенным лицом, к которому могли обратиться подданые с просьбой о протекции их прошений, но к его чести, он никогда не пользовался своим служебным положением. За что снискал признательность от императорской семьи.

— Что Вы, Ваша светлость, я был уверен, что Вам все ни по чем. Но все же следует успокоить Ваших родных.

— Ты прав, Карганс, — я посмотрел на побратимов, которые уже приняли человеческий облик.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пройдемте, благородные Десы, — и чиновник повел нас на аудиенцию к властителю наших земель и моему брату по совместительству.

Проведя нас в семейную гостиную и расположив со всеми удобствами — горячительные напитки и закуски, гном удалился, а мы остались ждать.

Первым нарушил молчание Элиот, он всегда был нетерпеливым:

— Как думаешь, — он внимательно посмотрел на меня, но сохранил полушутливый тон, — чем нам грозит такое попустительное отношение к твоей жизни?

— Ты об этом волнуешься? — усмехнулся я, — Элиот, серьезно, вряд ли Ревенер будет так зол.

Но я ошибался. Ревенер зашел твердо и сразу кинулся на моих друзей.

— Милир! — Грозно начал он, — как так получилось, что на Вас напали? Почему сопровождало так мало людей? Ты понимаешь в какой опасности ты оставил сына и главного наследника императора и брата императора?

— Ваше Величество, — начал Милир.

— Оставьте нас! — Громко перебил я.

Все в гостиной вскинули глаза.

— Я серьезно, я сам объясню брату, что произошло. Здесь нет Вашей вины, Вы выполняли мои приказы, а после поступили единственно правильным образом. Оставьте нас! — я посмотрел на брата.

Он еле заметно кивнул, и мои друзья покинули зал.

— Что ты себе позволяешь, Бас? — вскинулся он на меня.

— Рев, я знаю, в тебе говорит волнение за меня и сына, но все обошлось. Ричар вел себя как настоящий воин, ты можешь гордиться им.

— А за брата могу гордиться? Одного из полководцев смертельно ранил рядовой хаосит? — ехидно ввернул брат, — ты подверг опасности себя и моего сына, а Вы главные наследники. Как ты можешь так беспечно к этому относится? ТЫ принял неверное решение об охране. ТЫ посоветовал Ричарду и мне отправить его инкогнито на обучение. Я все больше жалею о принятых тогда решениях.

— Тогда не срывай свою злобу на Милире, он лишь выполнял приказ, как и остальные. А вся вина лежит на мне!

— Когда прилетел Милир и сообщил, что ты при смерти, я очень испугался, — Ревенер сел на диван, с силой сжав правой рукой подлокотник.

— Он быстро успокоил меня о месте нахождения сына, тоже хвалил его. Но информация о тебе меня тревожила. Я рад, что ты оказался жив. Твое окружение с трудом уговорило меня не срываться с места и не лететь в ту хижину, где ты восстанавливался.

— Рев, я взрослый дракон. Привыкни.

— Не могу, иногда ты такой идиот, — он достаточно серьезно посмотрел на меня, — а у меня так мало родных людей.

— Все обошлось, — я вкратце рассказал подробности моего воскрешения.

Ревенер Миртеорон внимательно слушал мой рассказ и в конце попросил:

— Присмотрись к девушке. Сейчас некромантов мало, сила де Россе могла перейти к де Ланкурам, а от них перейти к ней. Нам нужен маг завесы. Ваохцы стали часто ее пересекать.

— Ты думаешь, побочная ветвь, да еще и бастард, стала бы хранительницей границы? — Я вопросительно взглянул на брата.

— Я не знаю, что думать. Завеса не пала. Значит один из потомков жив. Возможно скрывается. У Генриха де Россе было 5 сыновей и одна дочь. Может кто-то из них и выжил.

— Ты думаешь про дочь? — я неверяще посмотрел на него, — мою несостоявшуюся невесту?

— Все может быть, но она по возрасту не подходит. Та девочка вроде была старше.

— Хорошо, Рев. Я слежу внимательно за всеми некромантами.

Ревенер откинулся на диване, обвел взглядом все помещение. Потом встал и дошел до выставленных стаканов и бутылки с горячительным напитком. Это значило, что у него висит какой-то нерешенный вопрос, о котором ему неловко говорить.

— Бастиан, — он начал наливать содержимое бутылки в стакан, — я принял решение объявить об отборе невест.

Я, стоявший до этого на ногах, сел.

Ревенер Миртеорон — император Аридии, после смерти жены, клявшийся, что больше никогда не скует себя узами брака, и содержатель достаточно большого гарема, решил жениться.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Некромантка в академии дракона (СИ) - "Stacy Amor" торрент бесплатно.
Комментарии