Читаем без скачивания Мадонна на продажу - Уинифред Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Этот Джошуа Митчелл – крутой мужик, к тому же обаяшка, – трещала меж тем Клэр. – Сейчас запускает в производство новые духи. Давал мне вчера понюхать пробничек, такая прелесть! Так вот, он заказал нам фоторекламу, предоставил Алексу полную свободу творчества. Видела бы ты, как тот надулся от гордости!
– Ты бы хоть с утра губы так не мазала… – устало вздохнула Мэри. – Да и огненнорыжих мадонн я что-то ни на одной картине не видала.
– Ну, ты-то у нас волшебница! И лицо мое знаешь как никто другой. Увидишь, все получится, – уверенно заявила Клэр, подруливая к дверям фотостудии.
Алекс метался взад и вперед по павильону, словно раненый зверь.
– Здорово, малыш! – приветствовал он Мэри. – Что-то неважно выглядишь… А я так просто загибаюсь! Единственное, чего мне хочется сейчас, – это утопиться в холодном пиве.
– Ты хоть на резкость-то навести сможешь? – прищурилась Мэри.
– Обижаешь, детка! – надулся Алекс, которому порой начисто отказывало элементарное чувство юмора. – На себя посмотри – тени не отбрасываешь. Марш в гримерку! Заказчик вот-вот подъедет.
Привыкшая к беззлобному подтруниванию Алекса Мэри молча направилась в гримерную и стала раскладывать на столике косметические принадлежности. Клэр была уже здесь. Скинув топик и обнажив великолепную грудь, она скользнула взглядом по своему отражению в зеркале.
– Есть еще порох в пороховнице, хоть мне и двадцать пять! – проведя ладонями по бокам, заключила она и принялась облачаться в странный, расшитый золотом балахон.
Мэри покосилась на подругу, едва заметно пожав плечами. Сходства с мадонной у Клэр не было ни малейшего, а его непременно надо было откуда-нибудь брать… Дверь гримерной приоткрылась, и в щелку просунулась голова Джея.
– Мамочка! Пить хочу!
Мэри страдальчески поморщилась – у Алекса в холодильнике явно ничего нет, кроме пива… Как она могла не подумать о ребенке? Промашку надо было срочно исправлять.
– Алекс, я выскочу минут на пять в супермаркет, – объявила фотографу Мэри.
– Прихвати картофельного салату и гамбургеров на всех, – велел Алекс. – Чует мое сердце, сидеть нам тут нынче до посинения…
– А мне – ананас и йогурт, – откликнулась Клэр.
Выскочив из студии, Мэри побежала к ближайшему магазину. На переходе, едва дождавшись зеленого сигнала светофора, шагнула на мостовую – и едва не была сбита, какой-то бешено мчавшейся машиной. Кто-то вскрикнул… Лишь чудом удалось ей вывернуться из-под самых колес, но на ногах она все же не удержалась. Потирая ушибленную коленку, Мэри силилась разглядеть автомобиль, но куда там!
Чертыхаясь и прихрамывая, доплелась она до супермаркета, где накупила всякой всячины на десятерых, не без оснований полагая, что Алекс после съемки проведет в мастерской, по меньшей мере еще сутки, отсматривая негативы и печатая фотографии.
Протиснувшись в двери студии с громаднейшим бумажным пакетом в руках, Мэри обнаружила, что заказчик уже прибыл. На диване сидел грузный пожилой мужчина в светлом пиджаке. В глаза Мэри бросились очки в золотой оправе и потрясающий «ролекс» на запястье руки, державшей банку пива.
– Ну-ка, что ты нам принес, парень? – улыбнулся мужчина.
– Это Мэри Уаттон, мой напарник, ассистент и визажист, – поспешил ей на помощь Алекс.
Клэр тем временем, стоя за спиной гостя, делала страшные глаза. Поставив пакет на стол, Мэри протянула руку заказчику:
– Рада познакомиться, мистер Митчелл. В общих чертах задача мне ясна, но хотелось бы более четкой ее постановки.
Клэр охнула. Джошуа Митчелл растерянно заморгал, но уже через секунду широко улыбнулся и сердечно ответил на пожатие.
– Берете быка за рога? Похвально. Я и сам всегда так поступаю. Что ж, приступим.
Последующие полчаса Мэри терпеливо выслушивала Митчелла, нюхала пробирку с новыми духами, рассматривала художественные альбомы и делала эскизы будущего грима.
Алекс устанавливал осветительные приборы и штатив. Клэр томилась в ожидании.
– А где Джей? – спохватилась Мэри.
До нее вдруг дошло, что с тех пор как она вернулась из супермаркета, малыша не было ни видно, ни слышно.
– Уехал к деду на попутке, – мрачно заявил Алекс. – Велел передавать привет. – Видя, что глаза Мэри наполняются ужасом, не выдержал и поспешно добавил: – Да не дергайся ты! Парень сидит себе в гримерной, дует колу и тешится с игрушкой. Это я велел ему помалкивать… Золото у тебя, а не ребенок.
Отчего я вдруг так перепугалась? Ведь не на улице же бросила сына! Да, что со мной нынче, в самом деле? Наверное, виной всему бессонница и усталость, пронеслось в мозгу Мэри.
– Дай сигарету, – попросила она вдруг фотографа.
– Чего удумала! И так в чем душа держится. Пососи «Вайта-Си», детка! – ответил безжалостный Алекс.
Мэри и сама понимала, что первая же затяжка может свалить ее с ног, ведь она практически не курила. Да, она сегодня явно никуда не годится…
Когда Мэри и Клэр вошли в гримерную, Джей шепотом попросил:
– Мам, а можно я погляжу, как ты работаешь? Я не буду мешать…
– Спроси у тети Клэр.
– Конечно, детонька! – расцвела Клэр, обожавшая малыша. – Смотри, как твоя мамочка будет делать из тети Клэр красавицу!
– Ты и так очень красивая, – серьезно сказал малыш. – Только мне не нравятся твои губы…
Клэр обиженно надулась. Со своей страстью к яркой губной помаде она ничего не могла поделать, считая этот штрих неотъемлемой частью своего имиджа «дорогой женщины».
– Но почему, маленький? – растерянно спросила она.
– Наверное потому, что, когда я смотрю на твой рот, мне все время кажется, что ты хочешь меня укусить, – честно признался малыш. – Но глаза у тебя добрые, – спохватился деликатный от природы Джей.
Обе – и Мэри, и Клэр – согнулись пополам от хохота. В дверях гримерной тотчас возник огромный Алекс.
– А ну-ка марш отсюда, козявка! – загремел он, тараща на Джея глаза. – Ступай в павильон – поможешь мне развернуть фон, потом посидишь, пока я буду ставить свет, потом…
– Ма-а-ма! – испуганно протянул Джей.
– Отстань от ребенка, милый, – улыбнулась Клэр. – Он обещал сидеть смирно.
Правда, мой хороший? Ты будешь паинькой?
На лице Джея громадными буквами было написано, что он будет кем угодно, лишь бы его не выгнали вон.
– Еще одно слово и тебе крышка! – предупредил Алекс. – Поторапливайтесь, девочки! Нас ждут великие дела!
Снимая с лица Клэр слой утреннего грима, без которого красотка не могла выйти даже к почтовому ящику, Мэри размышляла о том, что подруге самое время обзавестись ребенком.