Читаем без скачивания Сочинения русского периода. Стихотворения и поэмы. Том 1 - Лев Гомолицкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
392
5
в час одинокий серый гость:от груза согнутая тростьв руке – на лбу как змеи жилыневидимой но явной силывокруг телесности венецвошол как в жизнь входил отецс библейским правом: опустилсяна стул и вот в его ногахя смертный темный отразилсяв небесных дымных плоскостях
над жизни хладною золоюладони голубиный взлети я небритою щекоюк сей ласке пахнущей смолоюи синей свежестью высот
393
6
лбом ощущая холодокот окон белых вестью тленьяя знал: под миром бьет потоквсеогненного претвореньятому кто смел в него вступитьи в таинстве стихий слияньяостаться в прежнем виде житьне страшны тления дыханьяза тем потоком есть пределбессмертных: там лежит белкаменьна нем с рукописаньем делжена одета облакамитаинственно из мудрых строкпо глаголическим их склонамначало и берет потоксей бьющий в бесконечном оном
394
7
сновидец: часто в сновиденьея кем-то мудрым просвещон –сон (запись): видел воскресеньеразверзли вещи недра лонзашевелилось под ногамивокруг из воздуха из стенвоскреснувшими мертвецамивскипел развоплощенный тлентогда воскресшим возноситьсяосталось – крестовидный взмахот тел и платий отделитьсяим помогал и стывший прахотпав от духов вознесенныхв земле личинками торчалгустея воздух оседалтеснимый стаей над вспененнойвскипевшей перстью из могил
проснулся в обморок в сознанье:не жизнь ли то что смертью чтилее ли наименованьемя свой удел определилзнак естества первоначальныйсебе пределом полагалкраткомгновенный и случайныйне смерть ли жизнью почитал
395
8
сновиденья снооткровенье:происхождение дождя:се шествуют в миру фигурыи расточают брызг росуи слышал я что принимаютдля смертных смертный вид ониприродой лживой опрометнойявляя мертвых и живых
396
9
план гемисферы голубойс эмблемами духовной тверди –отрог гремящий жестянойтопорщащий антенны жерди –персть – для бессмертных смертныйдом –ладони женской кров и – гроба:
всë что нам явлено шатромв себе являет мир особый
а над шатром громовый века в пастбищах – ложбины рекмир мирро пахнущий и серойполыни полевой настойи хлебом – чорствый камень серыйнагретый небом под стеной
Примечания
Стихотворения следуют в хронологическом порядке их появления в печати или создания. Нумерация текстов внутри сборников или циклов, сделанная самим автором, дается курсивом; для облегчения работы читателя предпринята сплошная нумерация стихотворений. В целях воссоздания целостности задуманных первоначально автором сборников в них сохранены заимствованные из предыдущей версии, повторяющиеся буквально или с модификациями, стихотворения; при этом даны соответствующие отсылки, позволяющие связать тексты, вошедшие в разные сборники или циклы. Поскольку отклонения от правил правописания и переноса слов были у Гомолицкого на разных этапах его творчества предметом поэтического задания, мы соблюдаем орфографические особенности оригинала. Явные описки или опечатки исправлены без оговорок.
Миниатюры. Стихи. 1919-1921. Печ. по изд.: Лев Гомолицкий. Миниатюры. Стихи. 1919-1921 (Варшава: Rossica, 1921). Склад изд-ва «Rossica» Хмельная № 8. Druk-tłocznia P.Szwedego, Warecka № 9, Warszawa.
1. Первая публ. Свобода, 1921, № 97, 1 мая, стр. 3, с разночтением в последней строфе; вместо: «покойно» было «безгрезно». Ср.: № 57.
2. Первая публ.: Свобода, 1921, № 97, 1 мая, стр. 3.
3. Первая публ.: Свобода, 1921, № 228, 25 сентября, стр. 2, с пунктуационными отличиями.
5. С существенными изменениями вошло в «К полудню» и в «Дуновение» 1928 г. – см. № 58, 136.
6. Первая публ. (с разночтениями): ж. Сполохи, 1921, № 2, декабрь, стр. 2. В журнальном тексте первое предложение начиналось словами: «В садах Мории...». Мория – гора в Иерусалиме, на которой Соломон воздвиг храм.
9. Опубл. в ж. Сполохи, 1922, № 3, январь, стр. 2, с пунктуационными изменениями.
15. Вандиннии – образ из литовского фольклора, водные нимфы. Им посвящено стихотворение К.Д. Бальмонта, вошедшее в его кн. Северное сияние. Стихи о Литве и Руси (Париж: Родник, 1931), стр. 70-71.
16. *Странный – странник; – страннический. (Прим. автора.)
Горынь – река на Волыни, впадающая в Припять.
17. Печ. по рукописи: Лев Гомолицкий. Единоборец. 1924. – Stanford University Libraries. Green Library. The Department of Special Collections. Небольшой кусок 1-го фрагмента был включен в машинопись «Отроческого» – см. № 326. 1. Исправлено из: страшным 2. Исправлено из: повержен.
Дуновение. 1922-1924. Печатается по рукописи, посланной А.Л. Бему, «Лев Гомолицкий. Дуновение. 1922-1924. Острог», с надписью «Дорогому Альфреду Людвиговичу на память. 27.XII.26 г. Острог». Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, Рукописи Л.Н. Гомолицкого. № 4. В отличие от рукописи «Дуновения» 1928 г. здесь нет еще третьего раздела «Трава».
18. Ср.: № 90, 334.
19. Ср.: № 91.
20. Весь 4-й абзац в рукописи заключен карандашом в скобки и перечеркнут двумя чертами.
Первый, второй и четвертый абзацы опубл. в: Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>. Год издания LXV. Периодическое издание под редакцией В.Р. Ваврика (Львов: Типография Ставропигийского Института под управлением М. Мацана, 1930), в подборке из пяти стихотворений под общим названием «Дуновение» и указанием «Скит поэта» при подписи автора. Ср. также № 92.
21. Ср.: № 93.
22. Ср.: № 94, 332. В автографе, посланном А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г., название: «Вечерняя Богу» и дата: 1922 г.
23. Ср.: № 95.
24. Ср.: № 96. Автограф был послан А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г.
25. См. также № 97, 58, 368. Автограф послан А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г. Опубликовано в составе цикла «Дуновение» в кн.: Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>, стр. 4. Автоперевод на польский язык и разбор см. в кн.: Horoskop. (Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1981), р. 57.
26. Ср.: № 98, 348. В автографе, посланном А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г., проставлена дата XII. 1922. Опубликован в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы (Москва: Русский путь, 2006), стр. 345-346.
27. Автограф, посланный А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г., опубликован в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, стр. 346. Ср.: № 99.
28. Ср.: № 100, 351.
29. Ср.: № 102.
30. Ср.: № 103.
31. Ср.: № 104.
32. Автограф был послан А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г. Ср.: № 105.
33. Ср. № 106, 157, 353. Автограф, посланный А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г., опубликован в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, стр. 347. Опубликовано в цикле «Дуновение» – Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>, стр. 5.
34. Ср.: № 107, 352. Опубликовано в цикле «Дуновение» – Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>, стр. 5.
35. Ср.: № 108.
36. Ср.: № 109. В автографе, посланном А.Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г., проставлена дата: 1923.
37. Ср.: № 110.
38. Ср.: № 111, 187. Давид (библ.) – царь-псалмопевец.
39. Ср.: № 112. Ср. автограф в архиве Бема (№ 2), где подчеркнуто красным карандашом слово «людями» – указание на грамматическую ошибку. Автограф этот воспроизведен в кн.: «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биографии. Документы, на вклейке между стр. 544-545. Стихотворение опубликовано в кн.: Научно-литературный сборник Галицко-русской Матицы. <Вып. 1>, стр. 5, последним в подборке из пяти стихотворений под общим названием «Дуновение» и указанием «Скит поэта» при подписи автора. Во львовской публикации устранена неправильность «между людями». Приводим вариант 2-го и 3-го абзаца в этой публикации: