Читаем без скачивания Жизнь, продиктованная Говорящей Шляпой (ЛП) - "RhiannanT"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я понимаю, Забини, но ты, похоже, не осознаёшь, какой вред можешь причинить сам себе. Ведь это тот путь, по которому твои родственники хотят, чтобы ты пошёл…
— Не беспокойтесь, сэр, — внезапно Забини жёстко оскалился, похоже, поняв, что Северус пытался сказать. — Я просто собирался предположить, что Квиррелл решил досрочно уйти на пенсию и уехать на Карибы, покинув нас без объяснений. На самом деле, если хотите, я начну так всем и говорить.
Северус поморщился.
— Мистер Забини…
Улыбка Блейза исчезла так же внезапно, как и появилась, оставив только тревожный холод в его глазах.
— Это либо я, либо Гермиона, профессор, и мы оба знаем, что я более опытен в таких вещах.
— Возможно, это и так, мистер Забини, но добавление меня к этому опыту не доставляет мне радости.
— Немного поздно защищать мою невинность, сэр. Я постараюсь держаться от этого как можно дальше, но вы вряд ли можете ожидать, что я промолчу.
— Но ты мог бы пойти к директору.
— Он мне вряд ли поверит, и в любом случае обращаться к нему бесполезно.
— Откуда ты знаешь? — внимательно посмотрел на него Северус.
— Ну, он же ничем не помог с Флинтом, верно? Это вы сделали. И если кто-то действительно может помочь Гарри, то это именно вы.
— Ты был бы удивлён, — сказал Северус, странно польщённый откровенным заявлением темноглазого мальчика. — Директор Дамблдор, возможно, не отреагировал бы так же, как я, в этом случае, но он не слабак.
— О, я знаю. Но он Великий Светлый Герой. Он не может пачкать руки. Я просто полагаю, что вы делаете для Дамблдора то же, что я делаю для Гермионы.
— Что именно?
— Грязную работу, — мрачно улыбнулся Блейз. — Нет смысла говорить Дамблдору, когда я могу обратиться прямо к его наёмному убийце, верно?
Дерьмо. Северус почувствовал, как леденеет лицо.
— Вы ступаете на очень опасную почву, мистер Забини.
— Не думайте, что я этого не знаю. Как я уже сказал, вы — Пожиратель Смерти Дамблдора. Я прекрасно понимаю, что у вас нет его угрызений совести. И мы на одной стороне, сэр.
— И на какой же?
— На стороне Гарри, — Блейз снова улыбнулся. — До тех пор, пока мы оба стремимся обеспечить его безопасность, нам нечего бояться друг друга, независимо от наших других привязанностей.
Угроза не ускользнула от Северуса, но он отмахнулся от неё. Несмотря на то, что Забини говорил как взрослый, он всё ещё был одиннадцатилетним мальчиком. Правда, он не всегда будет таким, но сейчас, каким бы искренним ни был этот ребёнок, он ничем не мог подкрепить свою угрозу.
«Если только он не имеет в виду информацию. Теоретически он мог бы написать Люциусу Малфою письмо, которое поставило бы меня в очень затруднительное положение».
Во всяком случае, Забини был прав в одном: Северус не представлял для него угрозы.
«Сопляк меня раскусил. Слишком наблюдателен для своего возраста».
— Я не говорил о какой-либо угрозе, которую я мог бы представлять для вас, мистер Забини. Торговля информацией, за деньги или нет, — очень опасный бизнес. Вам бы не мешало быть менее наблюдательным и более осмотрительным.
— Я не могу быть и тем, и другим?
— Будьте осторожны, мистер Забини, — Северус серьёзно посмотрел на мальчика, внезапно искренне забеспокоившись. — Ты не сможешь помочь Гарри, если тот человек решит, что ты… неудобен. И моя защита Гарри будет гораздо менее эффективна, если мне придётся защищать и тебя тоже.
— Я буду иметь это в виду, сэр.
— Надеюсь. Ты свободен, и прими мою благодарность.
***
— Не п-понимаю, п-почему ты хотел в-в-встретиться именно здесь из всех м-мест, Северус…
— О, полагаю, мы сохраним это в тайне, — сказал Северус ледяным голосом. — Авада Кедавра.
***
— Северус, входи. Лимонную дольку?
— Нет, спасибо, — Северус адресовал директору свою самую отвратительную усмешку. — У меня есть новости, но потом я планирую провести вечер, напиваясь до бесчувствия.
Обе брови директора приподнялись при этом заявлении.
— Ну хорошо, Северус, каковы твои новости?
— Квиррелл только что ушёл на досрочную пенсию и отбыл на Карибы. Вам необходимо найти нового преподавателя по защите.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дамблдор слишком хорошо знал Северуса.
— Я полагаю, — он поморщился, — у тебя были свои причины…
— Да.
— Я попрошу Аврору присмотреть сутки за твоим факультетом.
— Нет.
— Не обсуждается, Северус. Ты берёшь выходной на сутки. Я бы попросил тебя взять неделю, если бы думал, что ты это примешь.
— Ну хорошо, — Северус скривился, — но не Аврора.
— Кто же тогда?
— Минерва.
— У неё нет лишнего времени.
— Флитвик? Спраут?
— У них также есть свои собственные факультеты, требующие внимания.
— Тогда очень жаль. Остались только призрак и я. Я сам присмотрю за факультетом.
— Ты берёшь отгул. Я заберу твой факультет на остаток выходных и твои занятия в понедельник.
— Я вернусь завтра.
— Нет, не вернёшься.
— Альбус…
— Северус! Я директор этой школы и старше по званию. Ты только что сообщил мне, что планируешь провести вечер в пьяной отключке. Прекрасно, но не здесь. Иди домой, Северус. Я вполне способен присмотреть за твоими учениками в течение нескольких дней.
Северус едва удержался, чтобы не разинуть рот. Очень редко Альбус пользовался своим положением. Обычно их отношения складывались не так, по крайней мере, вне военного времени. Как бы то ни было, Северус мгновение беспомощно смотрел на Дамблдора, потом выдавил:
— Да, сэр.
Альбус вздохнул.
— Северус…
— У Винсента Крэбба аллергия на арахис, и он недостаточно умён, чтобы запомнить это самостоятельно. И близко не подпускайте его ко всему, что содержит арахис. Терренсу Хиггсу нужно каждый вечер перед отбоем ходить к мадам Помфри на лечение. То же самое каждое утро для Эдриана Пьюси и Дафны Гринграсс. Гринграсс почти так же глупа, как Крэбб, так что вам придётся напомнить ей. Трейси Дэвис разрешается спать в общежитии пятого курса со своей старшей сестрой, когда ей это нужно. Рональд Уизли и Гермиона Грейнджер проводят чрезмерное количество времени в гостиной Слизерина, я разрешаю при условии, что они не беспокоят других учеников и возвращаются в своё общежитие к отбою. Гарри… — Северус запнулся. — Просто оставьте Гарри в покое. Он будет вести себя намного лучше, если вы не будете противостоять ему. Теперь у меня много дел, если я собираюсь уехать сегодня вечером…
— Северус…
— Спокойной ночи, директор, — твёрдо сказал Снейп, поворачиваясь к двери.
— Северус, прекрати истерику! — Северус возмущённо обернулся, а Дамблдор продолжал: — Ты не обязан говорить со мной, если не хочешь, Северус, однако мне нужна хоть какая-то информация. Я предполагаю, что Квиррелл был… нёс ответственность за поведение метлы Гарри во время матча этим утром?
Северус кивнул.
— У меня также есть основания подозревать, что именно он хотел украсть… или, если вам так больше нравится, — он мрачно улыбнулся, — охотился за камнем.
— Хорошо, Северус, я не буду оспаривать твоё решение. Однако я бы предпочёл, чтобы меня предупреждали заранее.
— Я справился. Нет никаких доказательств, которые могли бы указать на меня.
— Кроме твоей репутации Пожирателя Смерти и твоей близости к жертве, конечно.
— Все знают, что Люциус тоже Пожиратель Смерти, Альбус, — спокойно заметил Северус. — Если ему сходят с рук его преступления, мне, конечно же, сойдут с рук мои. В конце концов, вы же хотели, чтобы я сохранил свою репутацию Пожирателя Смерти, — с горечью добавил он.
— Чтобы уберечь тебя, Северус.
— Обеспечить мою безопасность невозможно, Альбус. Я в опасности, пока буду вам полезен. Мы уже давно играем в эту игру, а я всё ещё не мёртв и не в Азкабане. Наша удача либо сохранится, либо нет.
— Хорошо, Северус, я не буду с тобой спорить. Забирай свой выходной, делай что хочешь, но возвращайся в здравом уме. Ты нужен здесь, мой мальчик.