Читаем без скачивания Толковый Типикон. Часть I - Михаил Скабалланович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нынешний греческий Типикон
Греческая церковь ныне пользуется для соборных и приходских церквей не Иерусалимским Типиконом, а особым, представляющим приноровление Иерусалимского устава к практике Студийской и даже св. Софии (уставу Великой церкви). Практика эта, живя века неписанным преданием, нашла себе выражение в печатном издании греческого Типикона сделанном в Константинополе в 1828 г. протопсалтом Великой церкви Константином под заглавием Τυπικὸν ἐκκλησιαστικὸν κατὰ τὴν τάξιν τῆς τοῦ Χριστοῦ Μεγάλης εκκλησίας), повторявшемся несколько раз (1851, 1868, 1884 г.) и переведенном на слав. яз. для болгар иером. Неофитом Рыльским. Как предназначенный не для монастырей, за которыми в предисловии признается право руководиться прежними уставами [261], отличаясь от Иерусалимского устава главным образом отсутствием бдений, {с. 444} Типикон этот не имеет и монастырско-дисциплинарной части. Общая часть его (в 6 стр. 8-го) состоит из устава службы воскресной особенностью которой является чтение Евангелия по 8 песни канона, и отмена часов (в уставе не упомянуто и на практике не читаются), из замечания об отличии от нее праздничной службы, о времени совершении 3 разных литургий; к этому присоединяется 75 пр. Трульского Собора о благочинии в пении, 15 пр. Лаодикийского Собора о дозволении петь в церкви только клирикам и запрещение Иерусалимского устава разговаривать в церкви. Особенности месяцеслова: служба Рождества Христова и Богоявления не имеет великого повечерия, а состоит лишь из утрени с литией в начале; если Благовещение случается в Великую пятницу или субботу, то переносится на Пасху, за исключением монастырей (это введено патр. Григорием VI в. 1835–1840 г. ввиду уставных затруднений при таком совпадении, с которыми не могли справиться приходские священники); 29 сент. местная греч. память — чуда Богоматери на о-ве Корфу; вмч. Екатерины 25 ноября; мч. Харлампию 10 февраля и мц. Евфимии 11 ноября — праздничные службы (первому Преждеосвященная и на 1 седмице Великого поста, исключая понедельника). Особенности в Триоди: на 1 седмице Великий канон читается на повечерии после славословия, в конце повечерия — Евангелие (остаток песненной паннихиды); в 1 пятницу Великого поста Великий канон поется или на малом повечерии до Достойно, или на утрени, как у нас; акафист поется на малом повечерии пред 1, по 3, 6 и 9 песни канона; раздаяние ваий бывает на хвалитных; плащаница в Великую субботу уносится в алтарь навсегда после вел. славословия на утрени; на пасхальной утрене после «Воскресение Твое Христе Спасе» еванг. Мф. 28 гл.; слово Златоуста по заамвонной молитве; Евангелие на пасхальной литургии обычно, а на разных языках за вечерней. После Триоди В типиконе добавочные статьи: чин освящения храма, чин вступления патриарха в патриархию, объяснения названий для разных церковных песней и между ними названия сребренников («О 30 сребренниках»), время благовеста к различным службам и дни служения патриарха, правила бракосочетания, чин погребения.
{с. 445}
Примечания
Примечания к главе: Ветхозаветно-еврейское богослужение1. Так именуют себя в выходных листах первые печатные Уставы, оканчивая изданными при патриархе Иосифе, и нынешний старообрядческий — единоверческого издания — устав.
2. Peregrinatio ad loca sancta 34 // Правосл. Палест. Сборник, 20 вып., стр. 54.
3. Лк 24, 53.
4. Пс 150; 149; 1, 3.
5. Пс 21:23, 26; 49:14, 23. Ср. Евр 13, 15.
6. Числ 10, 10.
7. Священные трубы заменяли также у евреев наши колокола: ими созывался народ к скинии, а впоследствии, должно быть, и к храму; для этой цели было при скинии две серебряные трубы; когда трубили в обе вместе, это было призывом для всего народа; звук одной трубы — для одних начальников; для снятия стана трубили тревогу (Числ 10, 1–7). Место об этом из книги Числ читается в нашей и Римско-католической Церкви при благословении колоколов. При храме число труб доходило до 100 (1 Пар 15, 24; 2 Пар 5, 12) Ср. Иосиф Флавий. Antiqu. III, 12, 6). Трубы имели только священное употребление. Они напоминали рожки, которыми ныне муэдзины сзывают не молитву магометан. Олесницкий (А.). Древнееврейская музыка и пение. Труды Киев. Духов. Акад. 1871, 11, 117).
8. 1 Пар 16:40, 41.
9. Суд 9, 13. Талмуд, Erachin, Hemarah 11.
10. Может быть места псалмов, где должно было происходить такое повышение тона и аккомпанемент труб, обозначены загадочным термином selah. Этот термин имеют 39 псалмов (например 7, 21, 22) и песнь Аввакума; 16 псалмов имеют его 1 раз, 15 — 2 раза, 7 псалмов и песнь Авв. — 3 раза, один псалом (88) — 4 раза. LXX переводят этот термин διάψαλμα, славянская Библия опускает. Термин, как и перевод его у LXX, объяснялся различно (древнейшее объяснение: «во век»), но большинство склоняется к мнению, что он означает начало строф или изменение голоса и тона музыки, и скорее всего поднятие последнего вверх. (Sommer J. Biblishe Abhandlungen, 1 B, Bonn 1844, I. Erklärung des Sela. S. 1–84). Думают также, что selah означает место песни, где должен был останавливаться один хор, и другой повторять пропетое первым, и что слово составляет первые буквы слов: sor lemahla haschar — возвратись певец к началу. (Олесницкий. Др.-евр. Муз. и пение. Т.К.Д.А. 1871, 12, 371).
11. 1 Пар 16:6, 36; 2 Пар 29, 27–29; Сир 50, 15–23.
12. Талмуд: Tamid VII, 3. Succa V, 5. Herzfeld L., Geschichte des Volkes Israel von Vollendung des zweiten Tempels bis zur Einsetzung des Mackabäer Schimon zum hohem Priesber und Fürsben. Leipz. 1863, II, 108–109, 163–165. Schürer E., Geschichte des Iüdischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, 4 Aufl. Leipz. 1907, II, 350.
13. Талмуд: Tamid VII, 4. Ср. надписание этих псалмов у LXX. Они выбраны, как содержащие намеки на соответствующие дни творения.
14. 2 Пар 5, 13; 7, 6; Езд 3, 11. Herzfeld, Gesch. d. V. I, II, 165.
15. Ср. Binterim A., die Vorzüglichsten Denkwürdigkeiten der Christ-Katholischen Kirche, Mainz 1827, IV, 1, 364 о пс 113.
16. Апок 15, 3.
17. Lightfoot I. Ministerium templi hierosol. Opera omnia, Franequerae 1699, t. I, p. 699.
18. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 11, 131.
19. См. ниже — о 9 главе Типикона.
20. Устав Моск. Типогр. Библ. № 285/1306 л. 98–109 об.
21. 1 Пар. 23, 5.
22. Езд 2, 41; 10, 24; Неем 7, 44.
23. 1 Пар 25, 1–7; 26, 1; 2 Пар 20, 19.
24. Цитаты у Lightfoot. Minist. temp. Op. I, 695.
25. Блж. Феодорит на Пс 50.
26. Талмуд, Erachin II, 6.
27. 1 Пар 25, 5. Пс 67, 26. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 11, 126.
28. 2 Пар 5, 13.
29. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 12, 376.
30. Клим. Ал. Строматы VI, 11.
31. Schilling, Encyklop. d. gesam. musik. Wissenschaft. Stutg. 1836, S. 536. О различии этих родов пения — ниже.
32. Олесницкий. Т.К.Д.А. 1871, 12, 371.
33. Исх 30, 7. По Ляйтфуту — зажигание потухших за ночь (Ор. I, 7, 19).
34. Исх 30, 8; Лев 24, 3.
35. Апостольские Постановления VIII, 35. Паломнич. Сильвии 24.
36. Евр 9:3, 4. Здесь ап. Павел называл этот алтарь кадильницей. Он действительно представлял из себя позднейшее развитие, преобразование кадильницы (Nowack W., Lehrbuch der hebräischen Archäologie, Freib, Leipz. 1894, 2, 8, 40).
37. Пс 140, 2.
38. Талмуд, Succa V, 1–4.
39. Vitringa, De synagoga vetere, Leipz. 1726, p. 26. Ср. Zunz, Die gottedienstliche Vorträge der Juden, Frank. A. M. 1892, S. 1–2.
40. Это могло и христиан навести на мысль об установлении в седмице двух дней богослужения и поста (dies stationis, как назывались в древности среда и пятница).
41. Пс 54, 18; Дан 6, 10; 9, 21.
42. Hersfeld, Gesch. d. V. I. П. 129–134, 183.
43. Maimonides, Hilcoth Tephillah V–VII. Deutsch. Uebersetzung. Petersb 1850–52, II 276 ff.
44. Талмуд, Succa III, 10, 11. Никитин А. Синагоги иудейские, как места общественного богослужения, Киев, 1891, стр. 240 и д. Алексеев А. Богослужение, праздники и религиозные обряды нынешних евреев, Новг. 1861, стр. 14. Еще на рус. яз. О синагог. Богосл. С его историей ст. Зелюлинского Н. Еврейская синагога и ее функции (преимущественно по учению Мишны). // Журнал Министерства Народного Просвещения 1887, 1–60 стр.
45. Молитва Kaddisch замечательна сходством некоторых выражений с молитвою Господней. Она начинается так: «Да возвеличится и святится Его высокое имя в мире, который Он сотворил по своей воле, и да являет Он царство Свое».
46. Формула «Благословите Господа» упоминается и Мишной (части Талмуда IIIв.) Berachoth VII, 3. Ср. наш возглас: «Благословен Бог наш», не употребляемый за литургией, службой, преимущественно новозаветной. «Благословения» berachoth — обычное название молитвы и самая употребительная молитвенная формула у евреев. Она предписывается Талмудом для всех случаев: «Во время дождей и слыша добрые вести, произносят: «Благословен Преблагий Благодатель»; слыша худые вести: «Благословен Судия праведный»; увидя радугу, произносят: «Благословен верный своему завету»; при виде негра, краснокожего, альбиноса, великана и карлика произносят: «Благословен … разнообразящий свои творения»; при виде красивого человека или красивого дерева, говорят: «Благословен … Создавший в своем мире красивые существа»; при виде идола произносят: «Благословен Долготерпеливый» (Berachoth IX, 1).