Читаем без скачивания Атолл «Морская звезда» - Александр Насибов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Сизовой кровь прилила к лицу, прыгают губы.
— Товарищ! — она схватила руку командира лодки. — Я должна высадиться на берег!
Командир лодки сочувственно смотрит на Сизову:
— Не могу помочь. Женщин обязан доставить домой. Это приказ.
— Вам уже никак нельзя появляться в здешних местах, — мягко говорит Мигель.
— Что же делать? — Сизова плачет. — Что делать, Мигель?
— Останусь я.
Командир лодки перевел дыхание. Казалось, сбросил с себя груз какой-то вины. Обернулся к помощнику:
— Катер заправить под пробку, дать продукты, анкер с водой и все, что прикажет товарищ! — он показывает на Мигеля.
Большая волна ударила в борт корабля. Субмарина качнулась. Станислав Мисун подхватил потерявшую равновесие Брызгалову. Они смотрят друг другу в глаза и понимают, что думают об одном и том же. До сих пор лишь читали о героях, восхищались их подвигами. Но в глубине души не верили, что из романов эти люди могут шагнуть в настоящую жизнь. И что удивительно: ни у Мисуна, ни у Брызгаловой нет и мысли о том, что и сами они герои — не смалодушничали, не изменили своим идеалам, не сдались, бились до последнего, хотя, казалось бы, шансы на победу были минимальны.
Доложили, что катер готов. Мигель поцеловал Сизову, прощается с остальными, протягивает руки Хаугу:
— Спасибо, друг. Впрочем, мы ведь не расстанемся? Отправимся вместе на берег?
— Я не хочу, — вдруг говорит Хауг. Он обернулся к командиру корабля: — Капитан, куда вы отсюда поплывете?
Командир лодки озадачен. Как ответить?
Сизова, переводившая Хауга, трогает моряка за плечо:
— Этот человек очень помог нам. Имеет право на нашу с вами большую благодарность.
Матросы в надувных жилетах помогают Мигелю перебраться на катер.
— Салют! — Мигель поднял сжатый кулак.
С борта субмарины ему отвечают таким же жестом. Катер, набирая ход, устремляется к горизонту.
— Страшно подумать, что они замыслили! — Сизова как бы думает вслух. — В войну один из самых диких приказов нацистов назывался “нахт унд небель”. В переводе “мрак и туман”.
— Я знаю, о чем речь, — говорит Анна Брызгалова. — Почему вы вспомнили об этом? Полагаете, все может повториться?
Сизова не успевает ответить. По трапу торопится офицер:
— Радиоперехват, командир. Очень важно!
Американское информационное агентство сообщает: в Лос-Анджелесе убит кандидат в президенты США Роберт Кеннеди. Убийца стрелял в упор. На него навалились люди охраны, а он, как безумец, давил и давил на спуск пистолета, ранил еще пятерых, прежде чем был обезоружен и связан.
Командир лодки читает телеграмму про себя, потом вслух. Те, кого он спас и взял на борт своего корабля, нечто подобное видели в “учебных” фильмах Лотара Лашке и Аннели Райс.
Фашизм есть фашизм, в какой бы стране он ни развивался.
Да, все очень похоже…
Примечания
1
Обергруппенфюрер — чин в СС, соответствует генерал-лейтенанту.
2
Оберст — полковник.
3
Рейхсфюрер — чин в СС, его имел Гиммлер.
4
“Вольфшанце” — “Волчье логово”.
5
Эвтаназия — от греческого слова “танатос” — смерть.
6
ОКX — главное командование сухопутных сил гитлеровской Германии.
7
Целленлейтер — районный руководитель НСДАП.
8
Аненэрбе — институт по изучению наследственности. Так была зашифрована нацистская организация, где экспериментировали на людях.
9
О юности и зрелых годах Сизовой было рассказано в романе “Долгий путь в лабиринте”.
10
9 октября 1934 г. в Марселе хорватские террористы — усташи убили югославского короля Александра и министра иностранных дел Франции Барту. Террористический акт был инспирирован германской секретной службой с целью осложнить международную обстановку.
11
В середине войны Сизова, действовавшая в тылу у немцев, открыла в Берлине кондитерскую “Двенадцать месяцев”. Об этом рассказано в романе “Долгий путь в лабиринте”.
12
Членам СС определяли группу крови и татуировали цифру, обозначающую эту группу, в районе левой подмышки.
13
Это формирование было создано в начальный период итальянского фашизма. Придя к власти, Муссолини сохранял его в качестве своей личной гвардии.
14
Отряды милиции носили пышные названия, не менее экзотичны были офицерские звания. “Легионы”, “крылья”, “манипулы”, “проконсулы”, “консулы” и др. — так именовались войска и командиры в Древнем Риме.