Читаем без скачивания Страстная невинность - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всегда пожалуйста. Для чего же еще нужны друзья и потенциальные инвесторы? Почему ты не представила меня как своего мужа? – грозно спросил Дио.
– Потому что у людей возникло бы множество вопросов, – защищаясь, ответила Люси. – Они бы захотели узнать, кто я такая…
– Что тебе удалось подцепить меня? – закончил предложение Дио.
– Ты возмутительно самолюбив. – Она сделала глоток чая и вопросительно посмотрела на мужа. – Ты врал?
Дио в точности знал, что имела в виду Люси. Но с чего вдруг ее заинтересовало его прошлое?
– О чем ты? – невозмутимо спросил он. – Между прочим, вкусные сэндвичи.
– Ты вырос неподалеку отсюда?
– Мы вторгаемся на новую и неизведанную территорию, не так ли? – задумчиво ответил Дио, любуясь ее хорошеньким личиком. Он с изумлением подумал, что никогда не видел ее тела. Успехом у женщин Дио начал пользоваться начиная с очень юного возраста, и о нем ходили легенды, но что касается Люси, его жены, Дио только предстояло узнать, что же скрывается под этой футболкой и джинсами.
Пытаясь подавить внезапное возбуждение, Дио пришло в голову, что он провел немыслимое количество времени, мечтая об этой недоступной Снежной королеве, которая обманом женила его на себе.
– Неожиданные заявления, откровения, время вдвоем без любопытных взглядов представителей высшего общества… Мне интересно, чем все это закончится? Кажется, я знаю. Постелью.
Люси покраснела, и от его настойчивого взгляда у нее слегка закружилась голова.
– Ты явно был не в себе, когда сказал Джону и Аните, что вложишь деньги в школу, если я соглашусь с твоими требованиями.
– Разве? – удивился Дио. – Мне кажется, я был честным с ними. Между прочим, очень приятные люди. Должно быть, им приходится сводить концы с концами, пропадая на работе, и умудряться находить свободное время, чтобы помочь детям с уроками.
– Они передадут Марку твои слова.
– И что же подумает твой заботливый друг, когда узнает, что от тебя зависит успех или провал его детища? Потому как, с твоих слов, мне стало понятно, что для него это не просто какой-то эксперимент.
– Ты хочешь сказать, что это эксперимент для меня? – рассердилась Люси и, нахмурившись, принялась жевать сэндвич.
– Никогда не замечал, какая ты хорошенькая, когда злишься, – пробормотал Дио. – Но в списке эмоций, предусматриваемых в браке, гнев ценится не очень высоко, не так ли?
Дио получал удовольствие от этого разговора, и он почти не сомневался, что стоит ему заполучить Люси к себе в постель, как ее чары потеряют силу, и он снова увидит ее настоящую сущность. Тогда он сможет навсегда попрощаться со своей женой-интриганкой. А пока…
Люси опустила глаза, напомнив себе, каким никчемным был их брак, и как она обманулась, выйдя замуж за Дио Руиса.
– Работа с этими детьми приносит мне удовольствие. Намного большее, чем глупые разговоры ни о чем с людьми, которых я едва знаю, или открытие художественной галереи, или свадьба какой-нибудь светской особы.
Честно говоря, Дио соглашался с мнением Люси. Он ненавидел светские мероприятия, на которые ему было просто-напросто наплевать.
Дио смотрел на Люси и пытался вычислить небольшие внутренние противоречия, которые скрывались за ее глянцевой внешностью.
– В округе поднимется большая шумиха по поводу того, что какой-то богатый спонсор заинтересовался нашим учебным центром для школьников. И что я скажу на это? – понизила голос Люси, заметив любопытные взгляды окружающих.
– Можешь сказать им, что тебя не волнуют условия этого самого богатого спонсора.
– Тебе не следовало следить за мной!
– Люси, я ведь небезразличен тебе…
– Что ты сказал?!
– Шокирующе, не так ли? – Дио откинулся на спинку кресла и улыбнулся, когда Люси наклонилась вперед, пытаясь сделать так, чтобы никто не услышал их разговора. – Ты не хочешь смотреть правде в глаза, но давай перейдем к сути дела. Меня тоже влечет к тебе.
– Неправда!
– Ты хочешь проверить? Что, если твой страстный меценат применит небольшое физическое давление? А? Что будет, если я поцелую тебя прямо сейчас? Ты помнишь вчерашний поцелуй? Может, нам стоит повторить его еще раз? А потом мы устроим голосование… и узнаем, сколько людей согласится со мной, что я тебе небезразличен.
– Тогда это было очень неожиданно! – зарделась Люси. Теперь она не выглядела спокойным, уравновешенным преподавателем математики, которым ее привыкли видеть окружающие.
– На этот раз ты будешь подготовлена. Мы сможем проверить, как долго ты будешь сопротивляться и отрицать, что нас влечет друг к другу.
– Ты заблуждаешься, – в отчаянии запротестовала Люси.
– Конечно же нет, – резко ответил Дио. – И так было на протяжении всего нашего лишенного близости брака.
– Прошу, говори тише!
– Я видел, какие взгляды ты бросала на меня, – не обращая внимания на ее просьбу, продолжил Дио. – Ты думала, я не замечу. Возможно, ты спланировала эту свадьбу, а потом, заполучив меня, отступила, но ты ничего не можешь поделать со своими чувствами, не так ли?
Люси закрыла лицо ладонями, мечтая оказаться на другом конце земли.
– Скажи… тебе было неприятно думать о близости со мной?
– Тебе не кажется, что ты бредишь?
– Мы из разных социальных слоев, – сухо ответил Дио. – Может быть, тебе казалось, что ты уронишь честь и достоинство, если сблизишься со мной?
– Ты заблуждаешься! Наш брак с самого начала был фарсом…
– Мне неинтересно это слушать, – оборвал ее на полуслове Дио. – Единственное, чего я хочу, это тебя, моя любимая жена. Я хочу почувствовать твое обнаженное тело, извивающееся подо мной. Хочу услышать, как ты выкрикиваешь мое имя и умоляешь о том, чтобы я довел тебя до оргазма.
– Этого никогда не случится!
– Напротив. Тебе просто нужно немножко подумать над моим предложением и перестать делать вид, что наш секс – тяжелое испытание. Все будет абсолютно по-другому.
– Ты говоришь так, потому что…
– Потому что знаю женщин. Поверь мне. Это будет несложно. И подумай, какая тебя ждет награда… Огромная сумма на твое содержание, сияющая, оборудованная по последнему слову техники школа, благодарные родители и счастливые детишки. Разве можно придумать лучший старт для борьбы за свою свободу… – Дио тоже наклонился вперед, и теперь их лица почти соприкасались. – По правде говоря, моя идея просто великолепна. Люси, давай в конце концов проведем наш медовый месяц. Всего две недели. После этого я отправлюсь в Гонконг для завершения сделки, а ты… Ты начнешь жизнь независимой женщины. Как тебе такое предложение?
Глава 5
Голова Люси шла кругом. Дио дал три дня на размышления, а сам уехал в Париж на собрание директоров одной из его компаний.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});