Читаем без скачивания Под долгом королевской крови - Жози Ллойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здесь ещё нет ничего твоего. Пока я тут король и решения буду принимать я.
Вальгард оскалился. Его слишком взбесили эти слова отца, поскольку он уже считал себя полноправным королём. Ему лишь осталось дождаться, когда Бранда не станет и он с наслаждением сядет на этот трон, на который часто смотрел с искрами в глазах. Старик часто болел в последнее время и все поговаривали, что ему осталось совсем недолго.
Хоть он и славился своей злобой и ужасными поступками, он отнюдь не был настолько жесток, как его сын. С детства он был на попечении нянек, поскольку его мать умерла ещё при родах. Он никогда не знал ласки и любви. Король был слишком занят делами королевства и ему совсем не было дела до сына.
Его жестокость росла с каждым днём, ещё ребёнком он убивал лягушек, кошек и всю живность, что встречалась ему на пути.
Но будучи подростком, он зарезал девушку, что отказала пойти с ним. Тогда это дело было замято и всё перекинули на сына кузнеца. Который понес суровое наказание, но Вальгард не испытывал никаких мук совести. Он гордился своими поступками и говорил отцу о том, как ловко он ушел от лап правосудия.
Уже к семнадцати годам он прознал о девушке из соседнего королевства, что была ясна, как солнышко и прекрасна, как цветок, — ровно так и распускали слухи о ней. А ещё он слыхал о её силе. И уже тогда он решил для себя, что женится на ней, во что бы то ни было. Его мысли полностью были заняты этой девушкой и мировым господством. Он планировал захватить все королевства, но с помощью прекрасной принцессы, которой дарован дар.
И когда он был так близок к ней, она посмела сбежать. Разрушить все его планы. Это приводило его в бешенство.
Может на этот раз ей удалось ускользнуть, но в следующий раз он схватит её за горло.
— Ты должен быть немного рассудителен! — король вырвал его из раздумий. — В таком случае, после моей смерти от этого королевства останутся лишь руины!
— Этому никогда не бывать! — брюнет был довольно резок. — Я найду и заберу эту девку, где бы она ни была.
— Ты думаешь она станет тебе помогать после того, что ты сделал с её матерью? — король обернулся и оглядел сына презирающим взглядом.
— Я заставлю, если нужно доставлю ей столько боли, что она не то, что убежать, она и встать не сможет, — вскинул подбородок Вальгард.
Король лишь уставился на сына пустым взглядом и отвёл глаза. Он понимал, что перед ним стоит его сын, настолько ожесточённый и безжалостный, что может отнять жизнь и у дитя. Он чрезмерно был похож на свою мать, что была словно дикая кошка. Всю беременность она пыталась избавится от ребёнка, словно смотрела сквозь время и знала, какое чудовище она родит.
— Я отрежу все языки, что соврали мне. Я отрублю все ноги и руки, что попытаются уйти от меня. Я снесу все головы, что попытаются предать меня, — в его глазах разгорался темный огонь, а в голосе лишь твердая уверенность.
После сказанных слов повисла тишина и Вальгард твёрдой походкой отправился прочь.
***
Следующим вечером, принцесса се же покинула свои покои и вовсе не хотела никого встречать. Лишь одиноко пройтись по укромным лабиринтам замка. Издалека слышались голоса служанок. Они шептались о чем-то, задорно посмеиваясь. Кажется, это крыло не предназначено для королевской семьи, но девушка все равно прошла внутрь.
В углах было много паутины, видно, что здесь давно не убирались и возможно даже не заходили. Вокруг бегали мыши, то и дело пища под ногами. Далия ловко отскочила в сторону, чтобы не наступить на одну из них.
Наконец она вышла в просторный холл, на полу было много мусора и листвы, которую разносил ветер. Огромный балкон, открывающий вид на зеленые поля и склоны, а также кусочек входа в сад. Далия проследила каждый уголок, который можно было увидеть глазами из этого места. Вид здесь были правда чудесный.
Каменные стены обвивал зеленый плющ, а чуть ниже росли алые розы с огромными шипами. Едва девушка хотела коснуться их рукой, как позади раздался голос:
— Не стоит этого делать, — он говорил это тихо с осторожностью, чтобы не перепугать девушку, но та резко дернулась и убрала руку за спину. Её взгляд упал на парня с ровным устремлённым взглядом на неё.
Далия лишь с небольшим недовольством взглянула ему в глаза и вновь перевела взгляд. Чувствуя, его взор на своей спине. Он продолжал стоять там, и девушка больше не решалась оборачиваться, чтобы убедиться в этом. Она просто смотрела в одну точку перед собой — на алые розы. Все же с ними, что-то не так.
Рука словно сама потянулась к ним и шип уколол палец, она невольно ахнула, сжав ладонь в кулак.
Позади послышался недовольный вздох. Парень обошел и встал перед ней.
— Упрямство ваш порок, — он достал небольшой темный платок, со своими инициалами. И взяв без спроса руку девушки, начал промачивать выступившие капли крови на пальце.
Далия лишь молча наблюдала за этим.
— Странное чувство возникло, так хотелось коснуться…
— Не нужно вам здесь бродить. Это крыло давно закрыто.
Его длинные пальцы осторожно касались её ладони, обматывая палец и закрепляя платок. Далия неотрывно наблюдала за каждым движением. В минутном молчании не было ни капли неловкости. Из-за полуопущенных ресниц она все же слегка подняла взгляд и встретилась с острым взглядом зеленых глаз, что вновь смотрели на неё, будто она провинилась. Губы сжаты в тонкую линию, казалось он и впрямь недоволен.
— Ну вот, теперь кроме плаща я запачкала и ваш платок, — с укором на вчерашний инцидент добавила она.
— Да, я бы хотел извиниться. Я был слишком груб с вами, — он скрепил руки за спиной. — Ночью мне даже плохо спалось, — уголок губ содрогнулся в легкой ухмылке. — Хотел поскорее искупить свою вину и вот нашел вас.
Злиться на него и дальше было бы глупой затеей. Ведь он и правда отчасти был прав. Она подвергла риску и себя и его. Да и в который раз, он уже оказывает ей услугу. Темный платок в руке этому доказательство.
— Считайте, что уже искупили. Мне тоже совсем неловко, что вчера вам пришлось вытаскивать меня из воды, рискуя жизнью и здоровьем.
— Бросьте, я хорошо плаваю. Но, что, если бы вы оказались там одна? Впредь пожалуйста, будьте