Читаем без скачивания Преломляя свет (ЛП) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драко прыснул.
— Значит, она некрасивая, — Тео казался разочарованным.
— Я этого не говорил.
— О, я все понял, — Тео зажег еще одну сигарету.
Драко повернулся в сторону собеседника, прислонившись спиной к подоконнику.
— Понял что?
— Ты хочешь оставить ее себе.
Драко снова прыснул, но уже громче.
— Ебаный свет, ты заебал, можешь перестать шифроваться?
Держа коктейль над головой, Тео плюхнулся в кресло, естественно, проливая все содержимое на себя, и начал вытирать брюки, бросая проклятия.
Драко засмеялся, но все же решил избавить напарника от страданий.
— Она, вероятнее всего, соответствует описанию Маурицио, но есть одна большая и очень немаловажная деталь…
— Какая? Ее задница? — ухмыльнулся Тео.
— Нет, — посмеиваясь ответил Драко, про себя отмечая, что на самом-то деле Тео оказался как никогда прав. Блондин прочистил горло, избавляясь от мыслей о ее…и мотнул головой.
— У нее деревянная нога? Она лысая? Крайне ограниченный словарный запас…?
— Она Гермиона Грейнджер.
Драко с превеликим удовольствием наблюдал за тем, как глаза Тео округлялись, а челюсть падала все ниже с каждой секундой, пока мозг обрабатывал информацию. Он сидел молча, неподвижно, словно статуя, пока горячий кусок пепла с тлеющей сигареты, зажатой в руке, не упал ему на колени.
— Блять, блять, блять! — он кричал так, будто его ударили по достоинству.
Драко смеялся на всю квартиру. Через какое-то время, Тео взял себя в руки и метнул в сторону Малфоя игривый взгляд с неоднозначным посылом. Но быстро посерьезнел.
— Та самая Гермиона Грейнджер? Здесь? — он долго смотрел вдаль, а потом перевел взгляд на Драко. — Ты уверен, что это правда она? Может быть, не знаю, вдруг кто-то нашел нас?
— Нет, я уверен, что это был ее я-знаю-все-на-свете тон и ее огромная пушистая голова, заполнившая все свободное пространство в моем магазине сегодня днем, — сказал Драко, специально растягивая слова. — И она, кажется, тоже не знала, что мы здесь. Очевидно, сообщать о прибытии других у Ордена не в приоритете.
— Раз она была в книжном магазине, все ясно, — тихо произнес Тео. — Выглядит ли она иначе? Я имею ввиду, ну, она всегда была симпатичной, но Маурицио…
— Италия хорошо на нее влияет, — слова вырвались из его рта прежде, чем он смог себя остановить. Чертов второй коктейль. Он пожалел о сказанном еще до того, как заметил загоревшиеся интересом глаза и плотоядную ухмылку Тео.
— Воу-воу. Значит, вот куда ветер дует. Ты ведь следил за ней на водоемах. Выглядит неплохо в своем бикини, не так ли? И, если мне не изменяет память, красное платье тебя тоже зацепило.
— Отъебись, Нотт. Ничего никуда не дует, — Драко искренне надеялся, что красноту от резко нахлынувшего жара в районе шеи не было видно.
— Ага, конечно, — Тео продолжал буравить Драко взглядом, суженные глаза искали эмоцию, за которую можно зацепиться. Драко оставался непоколебим и пристально смотрел на напарника в ответ. Он знал, что любое неосознанное движение, колебание, любая промашка разожжет внутреннее пламя Тео, как бензин. Нотт первым разорвал зрительный контакт. — Что она делала в книжном? Как обычно зубрила все подряд?
— Нет, она записалась на языковой курс в Аквино. Тот, который я тебе советовал пройти.
Тео молча смотрел на Драко пару секунд, а потом дотронулся до подбородка, размышляя о чем-то.
— Что ж, думаю, мне все же стоит прислушаться к твоему совету.
Он оживленно подпрыгнул с кресла и направился в сторону кухни.
— Тео, не связывайся с Гермионой Грейнджер, — выпалил Драко, и снова пожалел о необдуманных словах. Какого хуя?
— С чего бы это? — голова Тео показалась из-за дверцы холодильника, награждая Малфоя невинным ангельским взглядом.
— Незачем усложнять себе жизнь, — Драко отсалютовал ему бокалом.
— Не имею ничего против небольших осложнений. К тому же, я заинтригован, — Тео выпрямился. — Сначала Маурицио. Теперь ты.
— Я что? Что за хуйню ты несешь?
— Да ничего, забей. Так где ты сказал проходит курс?
Комментарий к Глава 4
Как вам первая встреча нашей парочки? Мы просто обожаем Тео в этой главе. Интересно, умрет ли Лаванда от смеха, когда узнает о личности «таинственного незнакомца»?
========== Глава 5 ==========
Гермиона проверила график автобусов уже в шестой раз. Она вышла из дома заранее, за сорок минут до начала занятия, чтобы уж точно явиться вовремя. Однако теперь понимала, что, так или иначе, опоздает.
Что за проклятье с этим безответственным подходом итальянцев к составлению точного расписания!
Первый автобус приехал позже положенного, а второй двигался невероятно медленно из-за водителя, который остановился целых три раза, чтобы пообщаться со знакомыми. А потом, обрадовав новостью о том, что они отстают от графика и к ее остановке не поедут, высадил Гермиону за полмили до места назначения.
Теперь она вышагивала вдоль пыльной дороги, злобно поглядывая на часы каждые десять секунд, пытаясь понять, в каком из этих домов могут проходить языковые курсы. Мысль о том, что она опаздывала уже на двадцать минут, доводила ее до кипения.
Спустя некоторое время Гермиона заметила невзрачную вывеску языковой школы на невысоком желтом здании, окруженном машинами. У входа собрались небольшие группы общающихся между собой людей. Она ускорила темп и почти перешла на бег, когда залетела во двор, извиняясь перед преподавателем. Высокая женщина широко улыбнулась девушке, отмахнулась от извинений, прозвенев множеством украшений на запястье, и указала рукой на сидящих в кругу студентов, предлагая Гермионе присоединиться.
— Вы пропустили тестирование, — медленно произнесла она на безупречном итальянском. Гермиона решила, что в этой группе принято не использовать английский. — Однако нам как раз не хватает одного человека, так что я определю вас в группу среднего уровня к сеньору Фалуччи и сеньору… — ее брови сдвинулись на переносице, когда она задержала взгляд на молодом человеке, явно пытаясь вспомнить его имя.
— Нотт, — ответил парень, британский акцент которого четко прослеживался даже в одном единственном слоге.
Гермиона подавила вздох.
— Конечно, сеньор Нотт, — нежный взгляд учителя задержался на нем дольше положенного. Гермиона посмотрела вниз и сразу поняла почему.
О чем она вообще думала раньше? Глядя на него сейчас, Гермиона с уверенностью могла сказать, что безусловно помнила Теодора Нотта. Воспоминание о высоком привлекательном брюнете, в холодных голубых глазах которого всегда мелькали огоньки веселья, отодвинуло остальные мысли на второй план: идеально выглаженная рубашка, отполированные до блеска ботинки и собранность, как и подобает истинному слизеринцу.
Внезапно она вспомнила вечер в библиотеке Хогвартса, когда ей «посчастливилось» сидеть за одним столом с группой