Читаем без скачивания Удача Рэйлстоунов - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последние слова Вэл сказал уже вполне нормальным тоном. ЛеФлер ответил с горечью в голосе:
– Для него лучше будет ознакомиться с этим делом как можно скорее. И обязательно передайте мистеру Рэйлстоуну, что я всесторонне проверяю этого вашего соперника. Нам всем следует некоторое время выждать и посмотреть, что будет дальше.
И добавил, почти про себя:
– Время – весомый фактор.
Рики улыбалась, но было видно, что ей не терпится уйти.
– Тогда мы прощаемся с вами, мистер ЛеФлер. С вашего позволения, ещё раз благодарим вас за вашу преданность нашей семье.
Рене ЛеФлер зарделся:
– О, для меня это только счастье, мисс Рэйлстоун, только счастье служить вам. Вы сейчас едете домой, в Пиратское Логово?
– Ну, мы, – неопределённо промямлила Рики, – даже не знаем. Вообще-то, мы собирались кое-куда заглянуть, но эта ужасная весть…
– Уверяю вас, всё закончится благополучно, – замахал руками ЛеФлер. – Ведь где-то наверняка остались документы.
Повторяя вежливые любезности, Рики с Вэлом поспешили прочь. Гостеприимный хозяин довёл их до выхода на улицу.
Оказавшись наедине с Рики, Вэл наконец дал волю любопытству.
– Что с тобой случилось?
– Нас подслушивали.
Вэл чуть не споткнулся:
– Да ты что?
– Я сидела лицом к двери и видела балкон напротив. Там появилась тень, силуэт человека. А когда я стала говорить про Меч Удачи, силуэт исчез, словно кто-то куда-то поторопился убежать. А это значит, что некто знает наш секрет и знает, какое значение для нас имеет Меч Удачи.
– Хорошенькое дельце! – Вэл от расстройства пнул автомобильную покрышку и с удивлением разглядывал, как из-под ноги осыпается присохшая грязь в «ёлочку».
– И ни одной ниточки, за которую можно было бы потянуть. Словно тебе на руки надели большой моток пряжи, которую надо смотать в клубок до наступления темноты, а тебе не за что потянуть и руки заняты, то есть, нечем тянуть. Так начиналась какая-то старая сказка. В саду разгуливает мальчик, заявляющий, что у него все права на Пиратское Логово, в Длинном Зале появляется чужой носовой платок, и вдобавок некий наследник утверждает, что истинный владелец поместья – он, а не мы.
– А напоследок на сцену выходит загадочный шпион и всё путает, – подхватил Вэл. – Так мы едем домой? Или куда-нибудь ещё?
– Нет, – Рики забралась в машину, – едем за покупками. Знаешь что, Вэл?
– Что?
– Мы не отступим, – Рики наклонилась ближе к брату и зашептала, сияя зелёными от задора глазами. – Ведь мы – Рэйлстоуны, из Пиратского Логова. И останемся Рэйлстоунами. И мы обязательно сумеем освободить руки от этого большого мотка пряжи. Мы решим загадку первыми.
Вэл нажал на стартер:
– Назло врагу, на радость нам. Знаешь, лет сто назад нашлось бы замечательное средство разрешить этот конфликт, эту тяжбу с неизвестным наследником.
– Какое средство?
– «Пистолеты для двоих, кофе для одного». Я или Руперт затеяли бы с негодяем дуэль под нашими знаменитыми дубами. И тогда несчастному пришёл бы конец.
– А может, конец пришёл бы тебе. И вообще, дуэли в наших священных местах…
– …были весьма распространены. Лучшие мастера-фехтовальщики всей Северной Америки занимались дуэльным бизнесом именно здесь. В своё время в Нью-Орлеане жил один из лучших дуэлянтов, Пепе Ллула. Он был очень известен, а закончил свои дни, как ни странно, сторожем на кладбище. Ходили слухи, будто Пепе оставался большим дуэлянтом-забиякой всегда, просто работа кладбищенским сторожем позволяла ему закапывать жертвы сразу, не заботясь, где бы подыскать местечко потише. С другой стороны, дуэль немножко опасна. Так что мы могли бы напустить на него не Руперта со шпагой, а порчу. Будь это всё в старину, мы разыскали бы чёрную царицу магии. Как там было её имя? Мария, кажется? Нет, не помню. И колдунья легко убрала бы противника с нашего пути.
– Ага, на него наложили бы заклятие, и он превратился бы в нашего раба, – Рики смотрела прямо перед собой. – Не знаю, как ты, а я не собираюсь отдавать Пиратское Логово без боя. Ведь это наш настоящий дом. У нас его никогда не было. Руперт – старший, он исколесил полмира и для него какой-то один дом не столь уж важен – мало ли домов на свете! Но мы-то с тобой, Вэл, знаем, что такое собственный дом. Вспомни эти бесконечные школьные пансионаты, вечные каникулы у очередной тётки или в скаутском лагере. Вечно негде собраться, чтобы вместе скоротать вечерок. Нельзя нам отдавать этот дом, нельзя потерять его! – её голос дрогнул.
Вэл поспешил уверить сестру:
– Мы не потеряем наш дом.
– Ты говоришь так твёрдо, что я почти верю. Но если мы всё-таки проиграем дело, давай жить поблизости друг от друга, а не порознь. Хорошо?
– Хорошо, это я тебе обещаю. В конце концов, брат и сестра вполне могут жить вместе. Знаешь, раньше у меня не было ни малейшего представления, что моя сестра так красива.
Рики засмеялась.
– Нелегко сделать книксен в машине. Однако благодарю за участливые слова, благородный незнакомец. Поезжай до вокзала, там нужно свернуть к особняку Юго-восточного агентства новостей. Руперт просил передать туда статьи.
День быстро склонялся к вечеру. На вокзале брат с сестрой поручили доставить оставшиеся от приезда вещи в Пиратское Логово, прошлись по мелким магазинчикам сувениров, получили в Агентстве Новостей увесистый ящик для Руперта и к пяти часам добрались до самой главной достопримечательности Нью-Орлеана – Дома Кофе. Рики что-то деловито искала, перерывая все свои восемь или десять маленьких сумочек.
Они оставили машину у тротуара. Вэл заметил, что становится человеческим прообразом выносливой и терпеливой вьючной лошадки.
– Конечно, тебе тяжело, – ответила Рики, открывая очередную сумочку. – Но я тоже утомлена. Здешние тротуары словно раскалённые утюги. После сегодняшней прогулки, я, пожалуй, смогу прогуливаться по горящим углям точно так, как это делают индийские факиры.
– У меня так болят ноги и спина! Поэтому теперь мы едем домой, независимо от того, сколько и чего не успели купить сегодня согласно твоему списку. Послушай, Рики, ну что ты ищешь? Ты открыла каждую сумку не меньше двух раз и уронила две или три из них под ноги.
– Куда-то подевались конфеты пралине. Может, они в тех свёртках, которые нёс ты? Мне говорили, что в Нью-Орлеане лучшие в мире пралине. Я их купила попробовать.
– Так вот почему эти пакеты были словно свинцом налитые! Не ищи понапрасну, тот зверски тяжёлый свёрток остался в машине. Хочешь ещё кофе?
– Нет, – Рики повертела в руке пустую чашку. – Я так устала, что не знаю, дойду ли до машины. И я не помню, где мы её бросили.