Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Религия и духовность » Религия » Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические - Александр Лопухин

Читаем без скачивания Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические - Александр Лопухин

Читать онлайн Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические - Александр Лопухин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 255
Перейти на страницу:

54–71. Чтобы показать ничтожество идолов и выразить к ним свое презрение, писатель сравнивает их со жрецами и разбойниками. Жрецы могут спастись во время пожара, а идолы не могут. Не могут идолы и защитить себя от разбойников, которые снимают с них разные украшения. Гораздо могущественнее идолов хороший государь или какая-либо полезная домашняя вещь. Могущественнее идолов разные силы природы, исполняющие свое назначение. Идолов можно сравнить только с огородным пугалом или с разлагающимся трупом.

72. Итак, лучше человек праведный, не имеющий идолов, ибо он — далеко от позора.

72. Заключение утверждает читателей послания в той мысли, что праведный человек не станет чтить идолов и не навлечет на себя позора.

Примечания

1. Переведено с греческого.

2. И вся земля эта будет пустынею и ужасом; и народы сии будут служить царю Вавилонскому семьдесят лет.

3. И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.

4. Аарону же и Елеазару и Ифамару, сынам его, Моисей сказал: голов ваших не обнажайте и одежд ваших не раздирайте, чтобы вам не умереть и не навести гнева на все общество…

5. Не стригите головы вашей кругом, и не порти края бороды твоей.

6. Они не должны брить головы своей и подстригать края бороды своей и делать нарезы на теле своем.

О КНИГЕ ПРОРОКА ВАРУХА

1. Пророк Варух и автор книги Варуха

Варух, друг и помощник Иеремии, вероятно, происходил из знатного рода, как видно из того, что предки его исчисляются до пятого рода (I:1). Его брат Сераия заведовал при царе Седекии сбором податей (Иер LI:59). Ему пришлось претерпеть вместе с Иеремиею, много гонений, а после взятия Иерусалима и убийства Годолии он принужден был, как и Иеремия, переселиться в Египет. Одни говорят, что он скончался в Вавилоне, куда отправился по смерти Иеремии, другие же утверждают, что он умер, по возвращении из Вавилона, в Египте.

Был ли пророк Варух действительно автором приписываемой ему книги — это вопрос еще не решенный окончательно. Наши богословы почти все утверждают подлинное происхождение этой книги от пророка Варуха, но они не обращают достаточного внимания на те затруднения, какие являются с принятием этого мнения. В самом деле, в книге Варуха находится немало таких сведений, которые прямо расходятся с показаниями книги пророка Иеремии и 4-й книги Царств (эти затруднения будут указаны при самом изъяснении книги). Как ни стараются примирить эти противоречия книги Варуха с каноническими сведенными книгами наши толкователи — это им не удается, и у беспристрастного читателя книги остается такое впечатление, что она не могла быть написана Варухом — человеком, которому хорошо были известны все обстоятельства жизни народа иудейского вскоре по разрушении Иерусалима

2. Содержание книги Варуха.

Книга пророка Варуха состоит из предисловия (1–14 ст. 1-й главы) и четырех частей, из коих в первой (I:15–III:8) содержится молитва, в которой пленные иудеи исповедуют грехи свои и своих предков, как поведшие за собою падение Иудейского государства, и умоляют Бога о помиловании; во второй части (III:9–IV:8) содержится учение о премудрости; в третьей (IV:9–29) пророк убеждает пленников от лица Иерусалима. чтобы они покаялись во грехах своих и молились Богу о спасении и в четвертой (IV:30-V:9) даются утешительные обетования Иерусалиму.

3. Время, место и цель написания книги Варуха

Из надписания книги видно, что она написана в пятом году от разрушения Иерусалима, т. е. около 538-го до Р. Х. Написана она в Вавилоне для иудейских пленников, там обитавших, чтобы утешить их надеждою на освобождение из плена. Но, конечно, эти показания самой книги не могут быть проверены по другим источникам и потому не могут иметь для исследователей решающего значения.

4. Первоначальный язык книги

Критики библейского текста расходятся в воззрениях по вопросу о первоначальном языке книги пророка Варуха. Одни считают подлинником нынешний греческий текст книги, другие, можно сказать большинство — утверждают, на основании филологического анализа имеющегося греческого текста книги, что она первоначально была написана на языке еврейском, но что ее подлинник, подобно подлиннику книги Сираха, скоро был утрачен.

Внешних свидетельств о существовании еврейского подлинника нашей книги почти не имеется, если не считать перевода сирского Пешито, в котором сохраняются следы версии, сделанной первоначально, или исправленной по еврейскому оригиналу. Но зато гебраистический строй речи, грецизированные еврейские слова, свободная передача оригинала и многое другое могут служить достаточным основанием предполагать, что первоначально книга пророка Варуха была написана на еврейском языке, и именно на древнебиблейском диалекте. Кроме того можно предположить с вероятностью, что у греческого переводчика была под руками рукопись квадратного шрифта, написанная сплошным письмом, без разделения слов и не имевшая ни конечных букв, ни гласных знаков.

5. Единство книги

Некоторые критики полагают, что книга Варуха представляет собой соединение двух различных книг, из которых первая кончалась 8-м стихом III-й главы, а вторая 9-м стихом V-й главы. Но основания, какие приводились в пользу такого предположения, весьма недостаточны. Напротив, если бы вторая часть книги была приложена к первой другим писателем, то он, конечно, постарался бы соединить ее с первой и со внешней стороны, а не одним только содержанием.

6. Церковное достоинство книги Варуха

В еврейской Библии книги пророка Варуха не имеется, а так как христианская Церковь приняла канон ветхозаветных св. книг от евреев, то естественно, что и у нас, христиан, эта книга должна считаться неканонической. Если некоторые из русских богословов, как будто, склоняются приписать ей каноническое значение, то это, несомненно, отражение католического воззрения на книгу Варуха: известно, что католическая Церковь относит книгу Варуха — к так называемым девтеро-каноническим книгам. Если, однако, у нас при богослужении берутся места из этой книги в качестве паримий, то эти паримии обозначаются как взятые из книги пророчества Иеремии, а не Варуха.

7. Литература

Из святоотеческих толкований на книгу пророка Варуха известно только принадлежащее блаж. Феодориту епископу Киррскому. Но позднейшие толкователи Св. Писания неоднократно брались за изъяснение этой книги, и в католической, равно как и в протестантской литературе имеется немало исследований о книге Варуха. Вся эта литература указана в обширном исследовании архим. Антонина (Книга пророка Варуха. Репродукция. Петерб. 1902). В своем сочинении архим. Антонин дает не только обстоятельное решение всех вопросов, возбуждающихся при изучении этой книги, но и воспроизведение ее еврейского текста, каким он должен был бы быть по его соображениям. К еврейскому тексту он прилагает и новый перевод с этого текста на русский язык.

КНИГА ПРОРОКА ВАРУХА [1]

Глава 1

1–14. Предисловие. 15–22. Покаянная молитва пленных иудеев.

1. Слова книги, которые написал Варух, сын Нирии, сына Маасея, сына Седекии, сына Асадия, сына Хелкии, в Вавилоне,

1–14. Вначале Варух сообщает, что книгу свою он прочитал, тотчас как кончил ее, в Вавилоне, в слух царя Иехонии и других пленных иудеев, живших в Вавилоне. Впечатление, произведенное этой книгой, было очень сильное. Иудеи плакали, постились и молились, а потом отправили книгу, вместе с пожертвованиями, к первосвященнику Иоакиму и другим иудеям в Иерусалим, и просили их молитвы пред Богом. Самую же книгу Варуха они просили читать народу, оставшемуся в Иерусалиме, в праздничные дни.

2. в пятый год, в седьмой день месяца, в то время, когда Халдеи взяли Иерусалим и сожгли его огнем.

2. «В то время» — правильнее: «с того времени, как…». Варух определяет время написания своей книги по новому счету годов — от разрушения Иерусалима. Это был пятый год, седьмой день первого месяца (нисана).

3. И прочитал Варух слова сей книги в слух Иехонии, сына Иоакимова, царя Иудейского, и в слух всего народа, пришедшего к слушанию книги,4. и в слух вельмож и сыновей царских, и в слух старейшин, и в слух всего народа, от малого до большого, всех, живших в Вавилоне при реке Суд.

4. «Река Суд» — вероятно, измененное еврейское слово zad = гордый. Так, вероятно, названа великая река Евфрат.

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 255
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги неканонические - Александр Лопухин торрент бесплатно.
Комментарии