Читаем без скачивания Клуб Первых Жен - Оливия Голдсмит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не стоит говорить здесь о делах.
– Хотя многие часто путают бизнес и развлечения, – заметил Боб. Мэри покраснела. Стюарт видел, как она пыталась выглядеть спокойной, ее жемчужное ожерелье великолепно смотрелось на слегка порозовевшей коже. Стюарт огляделся – заметил ли кто-нибудь эту стычку. «Вот так», – подумал он. Стюарт уже давно был готов к этому, как тикающая бомба в ожидании взрыва. Он выскочил из переполненного зала.
* * *Бал продолжался. Подали фруктовый десерт.
– Может, пойдем? – прошептал Мигель Анни.
– Ты больше ничего не хочешь?
– Только тебя.
* * *Как обычно, на таких вечерах было много сплетен, интриг.
– Кто это? – спросила Бренда у Боба, показывая на женщину в черном платье и со множеством бриллиантов.
– Бывшая жена Де Воре.
– Владельца алмазных копей?
– Да.
– Боже, сколько камней.
– Это подделки, копии тех, что у нее были. Не забывай, она же бывшая.
– Ну и что. Разве у них была не совместная собственность в Южной Африке?
– Пожалуй, они все очень справедливо поделили. Ей шахты, а ему алмазы.
– Ты видишь Джона Розена, вон того приятного мужчину, – спросила Гунилла Голдберг у Хаймы Мэлиссон.
– Того, с двумя девицами? Одна такая роковая, а вторая – жена Морти Кушмана.
– Похоже, он порядком устал. Они его просто сожрать готовы, а про Билла Атчинсона забыли. Удивительно.
– Я слышала, что ему еще и рога наставили.
– Да?
С той поры как случилось это несчастье с Морти, Гунилла стала гораздо избирательнее в знакомствах. Она предупреждала Шелби, что в такое время надо держаться на расстоянии от всех, но эта маленькая глупышка стала откровенно увиваться за Розеном. Мало того, что он еврей, у него и денег-то нет. Прямо Ретт Батлер. Зря Шелби так поступает, но теперь Гунилла умывает руки. К столику Шелби подошли Аарон и его жена. Да, Лесли Розен Парадиз говорила таким тоном, что вся любовь вокруг умирала, если рядом с ней вообще могла быть любовь. Ее тихий голос мог слышать только Аарон.
– Мне ужасно надоело сидеть здесь. Нас все просто избегают. Анни, должно быть, где-то сзади. Я знала, что она агрессивна, но думала, что классом повыше. Вообще, я вышла за тебя замуж не для того, чтобы меня так унижали.
Аарон потянулся к бокалу вина. «Черт», – подумал он и с горечью взглянул на Лесли. Если бы это что-то меняло, он сказал бы ей, что их браку пришел конец, о чем они оба вряд ли пожалеют, и лучшее, что они могли бы сделать, это помолчать, но она была слишком зла. Черт возьми, почему? Ведь это его жизнь разрушена. В зале играла великолепная музыка, хотелось плавно двигаться ей в такт. Но Лесли не танцевала. И Аарон почувствовал себя таким одиноким, отверженным, никому не нужным. Он подумал о Крисе, Сильви и Анни. Как ему хотелось обнять Анни, почувствовать ее тело, услышать ее голос. Это было страстное, непреодолимое желание. Он найдет Анни и пригласит ее. Она посмеется над его костюмом, хотя Лесли даже не улыбнулась, увидев его. На нем был смокинг, на одной ноге тесный носок, на другой ласта. Лесли была в дурном настроении, а вот Анни обязательно рассмеется. Он встал, его тянуло к ней, как наркомана. Аарон что-то буркнул Лесли и вышел из темного угла, где они сидели. Центр зала был переполнен веселящимися парами. Через секунду он уже заметил ее. У нее был непонятный костюм, она сидела с Брендой и Элиз. Они что-то обсуждали и хохотали, Аарон остановился и стал разглядывать их. Ему так хотелось ее, но он не мог набраться храбрости и подойти. Почему Элиз и Бренда хотели уничтожить его? Если бы только Анни взглянула на него, подошла к нему. В этот момент он увидел, как незнакомец, сидевший рядом, пригласил ее на танец, обнял женщину, которую так любил он, Аарон.
Да, он мог вмешаться, ведь он прекрасно умел танцевать, она не откажет ему. Аарон снял ласту и пошел через зал, пробираясь сквозь толпу разряженных людей. Наконец он добрался до Анни и ее кавалера и похлопал его по плечу. И тут, как в страшном сне, он встретился взглядом с Мигелем де Лос Сантосом. Аарон похолодел, убрал руку. Как, неужели он? Почему именно он? Как? Как? Анни и Мигель стояли, обнявшись, и смотрели на него.
* * *Когда Анни и Мигель шли назад к столику, их догнал Стюарт Свонн. Он шел как-то неуверенно и очень быстро. Похоже, он был пьян. Он заговорил с Анни.
– Смотри, Анни, – зашептал Стюарт. Он был очень взволнован. «Господи, чего он хочет?» – подумала Анни и стала смотреть на него. Стюарт подошел и сел за стол Голдбер-гов, не сводя глаз с Джила Гриффина. Взгляд Анни тоже устремился туда. Посыльный подошел к Джилу и передал конверт. Джилу нелегко было открыть его забинтованными руками. Анни стало стыдно. По нервным движениям его рук она заметила, что Джил прилично выпил. Она посмотрела на Стюарта, в его глазах были и напряжение, и усмешка, и самодовольство. Анни вздрогнула и отвернулась. Вдруг она услышала крик с той стороны, где сидел Джил, и увидела то, что поразило всех. Джил стоял, замахиваясь руками на Мэри. В правой руке у него был лист бумаги, которым он злобно тряс.
– Ну ты и сука! – кричал он. – Что ты наделала! Поганая потаскуха!
Мэри стояла совершенно бледная. Она в ужасе отклонилась от него, когда он начал кричать, а потом ее словно парализовало.
– Предатель! – Он замахнулся на нее. Вдруг Мэри вскочила со своего места и побежала от него. Джил, перевернув стул, бросился за ней. Он схватил ее за руку, тыча в лицо этим листком. – Ты мерзкая лживая девка! – Его лицо искривилось от злости. У Анни даже мурашки по спине побежали. Она подумала, что он, наверное, так же поступал с Синтией. Она посмотрела на гостей. Все были поражены. Несколько мужчин уже были готовы вмешаться.
– Господи, это все записано на пленку, – сказала Элиз, нарушив воцарившуюся тишину. – Посмотрите на этих репортеров.
Газетчиков в этом углу было предостаточно.
– Стой здесь, – сказал Лэрри. – Я попробую сделать что-нибудь.
– Что ты на это скажешь, – не унимался Джил, размахивая листком. Мэри попыталась уйти от него к выходу. Сол Голдберг подошел к Джилу и заговорил с ним. Он взял его за руку, но тот отдернул руку. Напряжение уже спало, и по залу пошел шум. Анни видела, как Стюарт подошел к одному из репортеров, протянул лист бумаги, что-то при этом сказав, затем направился прямо к ней.
– Вот из-за чего Джил просто сошел с ума. – Стюарт вложил в руку Анни лист бумаги и сразу же ушел. Анни развернула его и увидела копию свадебной фотографии первого брака Мэри. Она быстро убрала ее в сумку. Ей было неприятно сознавать, что вся эта ужасная сцена произошла из-за Стюарта Свонна, из-за него Мэри так унизили. Ей было противно оттого, что Джил так себя вел, и стыдно, что она знала его. Анни подумала, что надо бы поскорее уничтожить копию, пока кто-нибудь другой не увидел ее.