Читаем без скачивания Между светом и тьмой - Ирина Басараб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их называли серебряные дети или же дети серебряной молнии. Их стиль сильно отличался от всех остальных людей, и это касалось не только внешнего вида, но и мировоззрения. Серебряная молодежь получала видимо явное удовольствие, шокируя публику своим внешним незаурядным видом и вызывающе бесшабашным поведением. Нельзя было сказать, что эти подростки вели полностью разгульный и анархичный образ жизни, отбрасывая полностью старые традиции, но и праведниками язык не поворачивался их наречь. Это были дети совсем иной эры, сторонники экстрима и всего нереального, фантастического и потустороннего. Их цвета были черные и серебряные, однако они не являлись доминирующими, иные цвета также были приемлемы особенно яркие тона. Дети серебряной молнии испытывали влечение к массивным серебряным украшениям: браслетам, цепям с большими амулетами и серьгами. В особом почете у них были камни. Эти детки верили в силу камней и их могущественное влияние на ход событий.
Длинные волосы, экстравагантные причудливые прически, агрессивный смелый внешний вид, вызывающее поведение, бесшабашная смелость и жажда азартной жизни — вот атрибуты серебряной молодежи.
Арно и Алекс, выйдя из дому, преобразились по последней моде. Им не особенно хотелось попадать на глаза матери в таком виде. Арно уложил свои волосы острыми локонами в хаотичном беспорядке. На щеке он нарисовал черную широкую полосу, а на шею повесил еще одну цепь с кулоном в виде молнии, символом перегонщиков. Сбросив курточку, он надел длинный кожаный плащ черного цвета, на спине которого был выгравирован серебряный ястреб. Узкие штаны он заправил в высокие сапоги.
Алекс, не отставая от брата, также преобразился. Светлые локоны хаотичными прядями торчали вверх, а сзади спадали на спину, у левого уха свисала мелкая косичка. Кисти рук Алекса украшали два массивных широких серебряных браслета, а в ухе висела серьга с рубином. Его ноги облегали кожаные штаны коричневого цвета, переплетенные тонкими кожаными полосками. Узкие штаны были заправлены в высокие коричневые сапоги. На широком поясе висел кинжал.
Добравшись до пустыни, Арно нажал на рычаг, и машина мгновенно взлетела, колеса убрались внутрь машины, а по бокам выдвинулись крылья. Спустя миг они долетели до места назначения. Машина, выпустив вновь колеса, приземлилась на песок и, не тормозя, понеслась к группе молодежи. Резко надавив на тормоз, Арно с разворота затормозил. Оба принца вышли из машины, гордым надменным взором пробежав по лицам восхищенной молодежи. Радостные возгласы донеслись до принцев. Оба принца приобрели репутацию отъявленных гуляк и весьма опасных типов. Их боялись, с ними хотели дружить, к их мнению прислушивались. Девчонки мечтали обратить на себя взор принцев, однако привлечь внимание переборчевых юношей было весьма сложно.
На перегонах им не было равных. Иногда с ними ездила сестра Лилия. Она считалась первой красавицей среди избранной молодежи. Лили на сборища молодежи всегда одевалась вызывающе и оригинально, в наряды, которые подчеркивали ее идеальную фигуру и яркую красоту. Однако приблизиться к принцессе было невозможно. Ее холодный пренебрежительный гордый взгляд отпугивал от нее парней. Она держалась высокомерно и угрожающе. Все знали, что если ее разозлить, то эта опасная девушка может надавать хороших тумаков. Но самым главным ее щитом были оба брата, что рьяно оберегали свою сестру от всех надоедливых кавалеров. Стоило ей одним своим взглядом показать братьям, как ей надоел пристающий занудный тип, и они тотчас ограждали ее от него.
Лили в последнее время редко посещала сборища самовлюбленных богатеньких снобов, какими она считала детей из богатых семей. Ее раздражали подобные типы, которые считали себя выше всех остальных и надменно расхваливали собственные достоинства, никчемные как на ее взгляд. Лилия ценила людей за искренность и собственные достижения.
В отличие от Лилии ее братья любили находиться среди подобных себе. Они знали, что выше и лучше всех и им это льстило. Принцам нравилось видеть страх и восторг в глазах людей при их появление.
Принцы медленно подошли к компании молодежи, что весело переговаривались. Среди компании находился один юноша в черной рубашке с высоким воротником и узкими джинсовыми бриджами в высоких лакированных сапогах. Красивый блондин с голубыми глазами скривился в самодовольной высокомерной ухмылке, глядя прямо в глаза Арно.
— Готов поспорить, что сегодня ты проиграешь. Твоя развалюха не обгонит мою красавицу собранную специально под заказ.
Арно снисходительно посмеялся над герцогом английской провинции, его вечным соперником. Герцог ласково провел рукой по гладкой стали своей летающей машины. Арно разочарованно сцепил зубы, ему надоели постоянные придирания этого хлыща. Сколько раз, он побеждал герцога, но тому было все равно мало. Арно устал соперничать с ним.
— Нет, Лайонел, мне надоело постоянно с тобой соревноваться. Когда же ты успокоишься? Два года ты пытаешься меня обойти, может мне поддаться тебе и тогда ты, наконец, отцепишься от меня, — равнодушно, сказал Арно.
— Я все равно не успокоюсь, пока не выиграю у тебя, — гневно крикнул Лайонел.
— Я не буду больше с тобой соревноваться. С кем угодно только не с тобой, упрямый осел.
Арно резко отвернулся от озлобленного герцога и пошел в сторону своей машины.
— Ты не можешь вот так просто уйти! — закричал ему вдогонку Лайонел.
— Еще как могу, — не оборачиваясь, махнул рукой Арно.
— А я хочу с тобой потягаться. Соревнуйся со мною, — весело сказал Алекс, посмеиваясь над разгневанным Лайонелом.
— Отвяжись щенок, — грубо оттолкнул его герцог.
— Эй, как ты разговариваешь с принцем? — возмутился Алекс.
Однако Лайонел его не слушал, он бросился вдогонку следом за Арно.
— Ты боишься, что кто-то будет лучше тебя? Бежишь? Да ты просто трус! — кричал герцог. — Твой отец никогда бы не отказался от перегонов, а может Джо не твой отец? Интересно от кого твоя мать родила такого труса?
Резко остановившись, Арно развернулся к Лайонелу и со всей силы врезал герцогу в челюсть. От сильного удара герцог отлетел в сторону и рухнул на песок. Арно быстро подскочил к Лайонелу и, схватив его за шиворот, яростно сверкая глазами, прошипел:
— Я сын Джосалина де Монсальви и никто не смеет в этом сомневаться. Если ты еще раз ляпнешь, что нибудь подобное, я тебя прикончу, не моргнув и глазом. Ты меня понял? — закричал во весь голос Арно. — Повтори!
Арно сильнее сдавил ворот рубашки герцога, так что тот стал задыхаться.
— Я все понял. Ты сын Джосалина де Монсальви, — испуганно прошептал Лайонел.