Читаем без скачивания Том 1. Время Наполеона. Часть первая. 1800-1815 - Эрнест Лависс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Известные больницы для умалишенных. — Прим. ред.
128
Все цифры этой главы относятся собственно к Франции без территорий, присоединенных к Империи.
129
Автор забывает прибавить, что по приказу Наполеона, начиная с первых же месяцев вторжения в Испанию, в течение пяти лет производился угон мериносов огромными стадами во Францию. Успехи французского овцеводства в основном явились следствием этого грабежа. — Прим. ред.
130
Автор напрасно пытается представить дело так, будто «примирительные камеры» сколько-нибудь могли облегчить для рабочего то тяжкое иго, которое Наполеон наложил на трудящиеся массы введением расчетных книжек, отдававших рабочего в бесконтрольную власть хозяина. Дурная. отметка хозяина в этой книжке фактически лишала рабочего возможности получить другое место, не говоря уже о том, что полиция жестоко придиралась к рабочему, у которого хозяйская отметка в книжке была неудовлетворительна. Что касается «примирительных камер», то это были организации, где были представлены и защищаемы исключительно интересы хозяев и именно против рабочих. — Прим. ред.
131
Консоли — фондовые бумаги, для погашения которых не назначено определенного срока. — Прим. ред.
132
Годом основания Французского банка считают также 1803 год, когда ему были предоставлены привилегии по эмиссии. — Прим. ред.
133
Автор здесь безусловно ошибается и напрасно верит лживым жалобам акционеров Французского банка, ставших именно с 1814 года и остающихся вплоть до настоящего времени наиболее реакционной разновидностью банковских монополистов и эксплоататоров Франции. Наполеону удавалось (и то не всегда) обуздывать их беззастенчивые грабительские инстинкты. Но именно с 1814 года они превратились окончательно в «наследственных магнатов капитала», по словам Жореса. — Прим. ред.
134
«Фиктивной блокадой» в международном праве называется такая блокада, которая не осуществляется постоянным присутствием контролирующих судов в данном месте, но объявление которой ставит наперед под угрозу внезапного нападения все суда, торгующие с данным портом. — Прим. ред.
135
Сжигались не только бумажные ткани, но почти все английские фабрикаты вообще. Колониальные продукты не сжигались, но отбирались в казну. — Прим. ред.
136
Тут следовало бы прибавить, что если, несмотря на непрерывные войны, государственный долг Франции после Наполеона оказался таким ничтожным, то прежде всего это произошло вследствие систематически проводившегося Наполеоном ограбления всей завоеванной им Европы в пользу французской, казны, путем наложения разнообразнейших контрибуций. — Прим. ред.
137
Автор слишком свободно изъявляет от имени жителей Пьемонта их удовлетворение французским режимом. Масса населения смотрела на этот режим как на тяжкое бремя. — Прим. ред.
138
Автор совершенно напрасно пытается выдать конституцию и учреждения, созданные «шпагой Бонапарта», за «свободные установления» итальянского народа. — Прим. ред.
139
Либеральный ученый не может открыто признать, что все обещания Наполеона, вообще расточавшиеся им в большом количестве, были не следствием симпатий и «смутного расового родства», а обыкновенным демагогическим приемом, рассчитанным на временный эффект. — Прим. ред.
140
То, что итальянская молодежь избегала военной службы в наполеоновской армии, объясняется не недостатком «военного духа», а нежеланием платить «налог кровью» во имя чуждых итальянскому народу интересов завоевательной политики Наполеона. — Прим. ред.
141
Рассуждения автора о дани, уплачиваемой народами за свою независимость, представляют собою лишь попытку завуалировать действительное положение вещей: налоговая политика Наполеона в Итальянском королевстве, как и в других местах, представляла собой один из методов экономической эксплуатации завоеванной страны. — Прим. ред.
142
Почти все они были расстреляны французами без суда. — Прим. ред.
143
Эта оценка наполеоновского режима в Италии в достаточной мере апологетична. — Прим. ред.
144
В апреле 1798 года под давлением Франции старый Швейцарский союз сменен был Гельветической республикой; составлена была новая конституция, скопированная Петром Оксом (см. ниже) с директориальной французской конституции III года.
145
«Avoyer»— старшее должностное лицо в некоторых кантонах; имел и судебные полномочия.
146
Он был подписан Бонапартом во дворце в Мальмезоне. — Прим. ред.
147
Это — слишком лестная, не соответствующая действительности характеристика вопиющего насилия Наполеона, захватившего совершенно произвольно абсолютную власть над Швейцарией, бессильной Дать ему отпор. — Прим. ред.
148
См. т. II, гл. VIII, «Русская кампания».
149
Да здравствует Оранский! — Прим. ред.
150
Сотрудникам редакции нынешнего издания пришлось очень много потрудиться при составлении хронологических таблиц. Во французском издании хронологические таблицы отсутствуют вовсе, но, что гораздо хуже, в самом тексте обнаружилось очень много ошибок и путаницы, причем попадаются ошибки совсем непозволительные, вроде отнесения русско-туреького договора 1812 года — к августу, тогда как весь смысл этого акта заключался в том, что он был заключен до начала нашествия Наполеона! Помимо исправления этих ошибок французского издания составители наших хронологических таблиц ввели немало дат, которых вообще нет в тексте, но которые могут облегчить читателю усвоение последовательности излагаемых событий.
151
Внешнюю политику и международное положение Франции см. в разделе «Международные отношения».
152
Следует иметь в виду, что декретом Конвента б октября 1793 года вводился новый календарь, исходной датой которого было избрано 22 сентября 1792 года— день провозглашения первой республики во Франции. Год разделялся на 12 равных месяцев по 30 дней в каждом, по истечении которых шли 6 (или 6 в високосный год) дополнительных дней. Названия месяцев были установлены в соответствии с временами года и важнейшими хозяйственными процессами. Так, вандемьер (22 сентября — 21 октября грегорианского календаря) значит месяц сбора винограда, брюмер (22 октября — 20 ноября) — месяц туманов, фример (21 ноября — 20 декабря) — месяц морозов, нивоз (21 декабря —19 января) — месяц снега, плювиоз (20 января — 18 февраля) — месяц дождя, вантоз (19 февраля — 20 марта) — месяц ветра, жерминаль (21 марта — 19 апреля) — месяц прорастания, флореаль (20 апреля — 19 мая) — месяц цветов, прериаль (20 мая — 18 июня) — месяц лугов, мессидор (19 июня — 18 июля) — месяц жатв, термидор (19 июля —17 августа) — месяц тепла, фрюктидор (18 августа —16 сентября) — месяц плодов. Високосные годы начинались с 23 сентября, и день прибавлялся к году, предшествовавшему високосному. С 1799 года начало обычного и високосного годов перенесено на день вперед.
153
См. гл. XII, «Италия».
154
1
155
2
156
3
157
4
158
1912
159
c 7 нивоза VIII (1799) г. официоз
160
Cavaignac, m-me
161
В последующие годы вышли под различными назчаниями дополнения (Supplement au Recueil…, Nou-veau Recueil…, Nouveaux supplements au Recueil), охватывающие материалы до 1839 г.
162
Чарторыйшьй
163
Чарторыйский
164
de la Chavanne
165
Статист, табл.
166
б-я тетрадь доведена до буквы «В» (Bernays)
167
publ
168
Hrsg.
169
1
170
2
171
4