Читаем без скачивания Эти заманчивые сокровища дракона - Михаил Исхизов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава тридцать первая.
Кандибоб вышел на крыльцо. Бандурей стал справа от Советника, Кашлентий занял свое место слева.
- Это всего-то? - удивился Бандурей, когда увидел малочисленный отряд. - А я люди говорят, что их целое войско. Не, Кандибоб, ты как хочешь, а это не на дракона. Такими силами дракона не возьмешь. Это за девками. Ты на эльфа посмотри. Такого эльфа мордой о пень стукнешь, а он все равно к девкам поползет. А монахи, сам знаешь... Надо и баб в лес уводить.
- И не кормить их за счет общества, - подсказал Кашлентий. - Нет у нас в балансе таких меню, чтобы пришлых кормить.
- Верно, - поддержал Бандурей. - Есть захотят, так пусть платят. А если кто вякнет, я его мордой об косяк.
- Помолчите, - оборвал Советник помощничков. - Вы что, не поняли? Это они вчетвером заявились, чтобы глаза нам отвести. А войско в лесу затаилось. С ними осторожно надо и ласково.
Кандибоб встретил отряд приветливо, как и положено встречать в поселениях рыцарей.
- Рады видеть тебя, благородный рыцарь Калант Сокрушитель Троллей, и твоих отважных спутников в нашей Нуидыре, - Кандибоб низко поклонился, вначале рыцарю, затем остальным. Физиономия у него была довольная, а губы расплылись в широкую улыбку, и никто не мог бы усомниться в том, что он счастлив. - Я Советник этого поселения, а это мои помощники: Писарчук Кашлентий и Охранник Бандурей.
В ответ благородный рыцарь представил своих спутников, сообщил, что он тоже безмерно рад, и поинтересовался, не обижает ли кто-нибудь поселенцев а, прежде всего - вдов и сирот, поскольку честь его требует немедленно выступить в их защиту и наказать обидчиков.
Советник объяснил, что поселение постоянно покровительствует вдовам и сиротам, а также всем другим, слабым и убогим, и не позволяет никому обижать их. И спросил, что могут поселяне, и он сам, сделать для благородного рыцаря? А о том, что он лично будет счастлив оказать благородному рыцарю любые услуги, подтвердил еще одной улыбкой, шире прежней.
- Мы пришли в эти края, чтобы встретиться с драконом, сразиться с ним и освободить из заточения прекрасную принцессу, - объявил благородный рыцарь Калант. - Надо, чтобы кто-то проводил нас к башне, где дракон обитает.
"Значит, все-таки, дракон, - окончательно удостоверился Кандибоб. - Конечно, дракон! Никаких крепостей в Граничных горах и никаких девок. А принцесса, чтобы тумана напустить. За сокровищами он сюда явился, а если верить Кашлентию, то и за ушами. Принцессу, говорит, освобождать пришел, прекрасную принцессу... Дурных нашел. У нас дурных нет. Нас тоже не в капусте подобрали..."
Он сделал вид, будто поверил Каланту и представления не имеет о том, что в башне есть сокровища, а у дракона - уши.
- Мы с радостью выполним все, чего благородный рыцарь пожелает, - Кандибоб еще раз низко поклонился и одарил благородного рыцаря третьей улыбкой, ни в чем не уступавшей двум предыдущим. Я приглашаю тебя, благородный рыцарь Калант Сокрушитель Троллей, пройти в Присутствие и подкрепиться плодами нашего труда. За трапезой и обсудим, как лучше помочь тебе.
Кандибоб пригласил в избу одного лишь Каланта. Но монах не мог допустить, чтобы простодушный рыцарь вел какие-то переговоры с главой поселения, который, несомненно, хитрец и собирается получить какую-то выгоду. Мичиграну просто было интересно послушать, о чем пойдет речь. Поэтому, оба они двинулись вслед за рыцарем. А поскольку маг и гном пошли в избу, то эльф, представлявший здесь самый древний народ, у которого великое прошлое и не менее великое будущее, не мог остаться на улице. Несмотря на попытку Кашлентия придержать спутников Каланта, они дружно ввалились в большую скудно обставленную комнату с тремя небольшими квадратными окнами, без занавесок. В центре комнаты стоял широкий стол, а возле него короткие скамейки. К стене прислонился невысокий шкаф из потемневшего от времени и источенного жучками дерева, в котором Кашлентий держал свою "Статистику". Все остальное к приходу гостей было убрано и спрятано.
Советник велел Кашлентию принести кувшины с пивом и кружки. Что тот послушно выполнил.
- Садитесь за стол и откушайте нашего пива, дорогие гости, - предложил Кандибоб. Он налил высокую глиняную кружку и подал ее рыцарю. - Кашлентий! Вели бабам нести еду, гостей накормить надо. Пусть несут все самое лучшее. А вы, дорогие гости, нагуливайте аппетит. Лучше нашего пива в круге не найдете.
Гости наполнили кружки.
Пиво было крепким, но кисловатым, сильно отдавало прелой тряпкой и какой то тухлятиной. Но хозяева пили с удовольствием. Каланту пиво не понравилось. А спутники его еще раз по-доброму вспомнили Гонзара Кабана.
- Значит, человек вам нужен, чтобы привел вас к самой башне, - начал разговор Кандибоб.
- Да. Он приведет нас к башне и сможет возвратиться. Дальше мы будем действовать сами.
- А вы, значит, с нашим драконом сражаться станете?
Слово "нашим" Советник произнес с нажимом, чтобы рыцарь сразу понял: дракон здесь не какой-нибудь бесхозный, и никто не может обижать его, как захочет. Дракон принадлежит поселению, и договариваться, о встрече с ним, надо с обществом, а точнее, с Кандибобом, которого общество выбрало своим Советником.
- Конечно, - рыцарь как ухватился за дракона и принцессу, так и держался за них. - Именно это привело меня в вашу Нуидыру. Пришло время освободить благородную принцессу, которую коварный дракон, вопреки ее желанию, удерживает в своей башне.
Кашлентий, тем временем, велел бабам нести еду, которая была приготовлена для гостей еще с вечера, и поспешил вернуться в избу. Писарчук уважал Кандибоба, знал, что тот не продешевит. Но при рыцаре были монах, маг и даже эльф: все трое существа, по своей натуре, зловредные и хитрые. Не просто так же рыцарь таскал их за собой. Все вместе они могли затуманить Кандибобу мозги и обвести его. На Охранника Писарчук не надеялся. Если кого-нибудь надо ткнуть мордой в забор - этого лучше Бандурея никто сделать не мог. А для умственного разговора он не годился. Поэтому поторопился Писарчук и успел к самому началу разговора.
- Значит, все, конец нашему дракоше, - жалостливо запричитал он. - А мы его столько лет кормили, а мы его поили...
- Да, я приехал сюда, чтобы покончить с властью дракона, - подтвердил Калант, не почуявший хитрость Кашлентия. - Покончить с властью дракона и освободить вас от тяжких обязанностей.
Монах и маг в разговор не вступали. Не сговариваясь, решили: дракона будет убивать благородный Калант, так пусть он и принимает благодарность поселян за то, что избавляет их от ненасытного чудовища, пусть купается в лучах славы. Эльф тоже молчал. Альдарион не желал опускаться до разговора с какими-то поселянами, которых эльфы не взяли бы даже в рабы. Время подходило к обеду, гостям хотелось есть. Они попивали пиво и ждали, пока принесут еду. Пойло было мерзким. Монах и маг цедили его небольшими глотками и без стеснения морщились. Но не нести же сюда пиво, что везли из самого Геликса. Да Гонзар Кабан вышвырнет их из таверны, если узнает, что они угощали его благородный напитком, ничего не понимающим в пиве поселянам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});