Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Читаем без скачивания Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Читать онлайн Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 147
Перейти на страницу:
нашей мысли материк сокол духа тела лев так любовь из тела недр разгорается как пламя и любви могучий кедр над рассудком держит знамя тут является сомненье дара мира страшный ров меч натуры гром смятенья гриб желтуха страсти кров Сохнут реки наших знаний в нашем черепе великом скачет стадо быстрых ланей наполняет воздух криком полным неги. Это грех череп треснет как орех

Но этот текст Хармс не внес в окончательную редакцию, добавив, впрочем, к ранее написанным под основным текстом датам число 20. 22 декабря 1930 г. Хармс передал текст Э. Русаковой (о ней см. т. 1 наст. собр.) с сопроводительной запиской: «…я тебе ее посвятил». М. Мейлах называет «Гвидон» «гетевским» произведением Хармса (Мейлах II. С. 261). А. Александров отметил продолжение мотивов «Мести» (т. 1 наст. собр., 98). Наименование заглавного героя, видимо, можно идентифицировать с известным Хармсу из египетской мифологии Сетом, заключенным в сундук, – мотив, который уже обыгрывался им в «Лапе» (см. т. 1 наст. собр., 95); отсюда же, по-видимому, проходящий по тексту мотив сосны, исключительно важный в этом мифе (см. там же);

Лиза – см. прим. к 134;

треплет шинель – см. т. 1 наст. собр.;

уснут орлы ~ урлы-мурлы – отметим автоцитату в любимом мотиве Хармса (см. т. 1 наст. собр., 20; всего в 14 текстах);

преподобный Августин – Блаженный Аврелий Августин (354430), проповедник божественной благодати, предопределяющей человеческую историю;

монахи в церковь на горе и далее – см.: 2, 27, 116 и т. 1 наст. собр.;

Смерть кондуктор могил – ср. с «кондуктор чисел» в т. 1 наст. собр., 237;

Вопросов не решая и далее – ср. с «Русской историей от Гос-томысла с IX по XIX век» А. К. Толстого;

в меня глядел сквозь кулачек – ср.: т. 1 наст. собр., 47.

136. «Николай II – Я запер дверь…»*

Впервые – СП-IV. С. 13–16. Автограф – РНБ.

Как уже отмечалось, наличие исторических персонажей – последнего русского императора Николая II (1868–1918), его жены, имп. Александры Федоровны (1872–1918) и других – не означает у Хармса создания «исторического» произведения: историческое время, как и его герои, смещены и трансформированы «до неузнаваемости» (в этом, может быть, и есть сверхзадача Хармса).

свети ко мне в окно и далее игра с этим мотивом – см.: 2, 7–9, 15, 20, 36, 42, 63, 102, 108, 121, 125, 133, 134, 143<3, 26, 27, 29>, 200;

дочь Мария – см. прим. к 133.

137. Бал*

Впервые – СП-III. С. 3–6. Автограф – РНБ.

Баронесса Пирогова – рассматриваем как «гоголевскую» фамилию у Хармса, которая в мужском роде появляется еще в текстах 133 и 159;

не хуже Собинова – Леонид Витальевич Собинов (18721934), певец;

Иван Антоныч – как видим, Хозяин носит излюбленное Хармсом имя;

Мария – см. прим. к 133;

Мотыльков – см.: 25 и 143<25>;

Уйду и с туфель сдуну прах – М. Мейлах отметил сниженный парафраз евангельского текста (Мф. 10, 14);

из Порт-Артура – место сражения российских войск с японскими в 1904 г.

138. «Факиров – Моя душа болит…»*

Впервые – СП-IV. 1 С. 20–25. Автограф – РНБ.

таить в себе любовные страсти – далее зачеркнуто:

Я в парк от мира удаляюсь среди травы один валяюсь и там любви как ангел внемлю и как кабан кусаю землю Потом во мне взрывается река и я, походкой старика спешу в назначенное место, где ждет меня моя невеста.

«О Боже! Боже! – далее зачеркнуто:

Верочка

Ах, оставьте, в ваши годы стыдно к девочкам ходить Ваши речи, точно воды, их не могут возбудить, вы беззубы, это плохо. Плешь на четверть головы, вы старик, и даже вздоха удержать не в силах вы

Факиров – см. также 28;

а в книгах новая вода – одна из кон нотаций важного для Хармса мотива воды, как источника знаний (см.: 7, 97, 119, 125, 192; см. также т. 1 наст. собр.);

Хвилищевский – похоже, что Хармс пытался разрабатывать разные сюжеты с этой парой персонажей в разных жанрах (см. 28);

Верочка – см. также 16 и 186;

Из шкапа выглядывает – о важности этого мотива у Хармса см. т. 1 наст. собр.

Антон Антонович – имя встретим в 13 текстах, а подобную парность (относимую нами на счет гоголевского влияния) – в 5 текстах Хармса;

Я не имею больше власти // таить в себе любовные страсти – автоцитата (см. т. 1 наст. собр., 171);

четыре года – см.: 4, 13, 15, 19, 21, 36, 46, 54, 62, 69, 76, 78, 83, 84, 87, 89, 93, 94, 97, 101, 116.120, 1-21, 129, 133, 134, 143<2, 12, 15. 25, 28>, 184, 186, 188.

139. «Востряков, смотрит в окно на улицу…»*

Впервые – Нева. 1988. № 6. С. 204–205. Автограф – РНБ.

смотрит в окно – см.:2, 7–9, 15, 20, 36,

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 147
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Проза и сценки. Драматургия - Даниил Иванович Хармс торрент бесплатно.
Комментарии