Читаем без скачивания К теплым морям. Том второй - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лекари говорят, что он оправится…
— Ну вот и чудно. Мне не хотелось бы омрачать нашу первую, за много лет, встречу таким досадным происшествием, но я правда очень не люблю, когда у меня перед лицом машут всякими нестерильными железками. К сожалению, сесть и выпить я вам, пока, не могу предложить…
— Довольно! — раздраженно прервал его Кассий, — В присутствии Магистра молчать, пока он не дозволит тебе говорить!
— Или..?
— Ты не понял?
— Неа… Это для тебя он босс. А для меня — просто мужик в смешном платье. С какого перепугу я должен перед ним смиренно умолкать?
— С такого, что Магистр владеет твоей судьбой!
— Нет судьбы кроме той, что мы делаем сами…
— Заткнись! — Кассий сделал угрожающий шаг вперед, кладя руку на рукоять меча, — Или клянусь Всемогущим…
— Попробуй! — Старпом приглашающе махнул рукой, — Давай, подходи. Посмотрим, где окажется эта штука в итоге.
— Стоять… — спокойно, без эмоций приказал молчавший до сих пор Магистр, — Он тебя провоцирует.
— Серьезно? — Старпом усмехнулся, — Так заметно?
— Ты знаешь, почему ты здесь?
— Как всегда — меня с кем-то перепутали. Я в свое время позировал для рекламы бритвенных лезвий, поэтому мой профиль всем кажется знакомым.
— Не думаю, — Магистр раздраженно дернул уголком рта, — Кто ты?
— В философско-метафизическом смысле?
— Шутишь? Это хорошо…
— У меня острое чувство дежавю, — Старпом притворно задумался, — Правда, тогда все закончилось не очень хорошо…
— Тогда ты не был заперт в клетке как дикий зверь.
— Тогда у меня ноги были в тазике с цементом, что тоже заставляло моих оппонентов думать, что у них все под контролем.
— Считаешь, тебе удастся отсюда выбраться?
— А думаете нет?
Не ответив, Магистр развернулся и вышел. Пройдя до небольшой ниши, он остановился возле ожидавшей его там сестры Ливии.
— Докладывай.
— Я не смогла. На нем Печать Тайны.
— Печать Тайны? Как такое может быть!?
Магистр обернулся на следовавших за ним Кассия и Аргуса.
— Кто мог наложить ее?
— Не знаю.
— Вы уверены, что это именно она, а не какой-то нечестивый обряд?
— Насколько позволяют мои способности…
— Ничего не понимаю…
— Позвольте мне побеседовать с ним, — осторожно попросил Аргус, — Возможно, мне удастся что-то выяснить. Все-таки, он знал меня в детстве…
— Не вижу в этом смысла.
— Печать Тайны — прерогатива высшего клира. Божественное чудо. Надо выяснить, откуда она в его разуме, иначе на суде могут возникнуть проблемы.
— Суда не будет…
— Мы не можем лишать человека свободы просто так.
— Это не человек. Это зверь. Опасный зверь и его место в клетке.
— Я говорю не о нем, Магистр. О нас. Мы не звери. У нас есть закон и должны ему следовать.
— Учите своих учеников, Ментор! — Магистр раздраженно отвернулся, — А я сам решу, что мы должны с ним сделать. Но если вам так хочется — беседуйте. Хотя, на вашем месте, на многое я бы не рассчитывал…
* * *
Лисса расположилась у планшира возле своей старой каюты, превращенной ныне в камеру для высокопоставленных пленных, читая книгу и наблюдая за происходящим на палубе. Там Чума строила пажа который считал, что он слишком высокороден, чтобы драить гальюн. Словесная перепалка ожидаемо перешла в рукоприкладство — на «Интернационале» считалось, что один хороший подзатыльник заменяет час душеспасительных бесед. Паж попытался в ответ помахать руками, но был позорно бит. После чего, размазывая по лицу слезы пополам с соплями, стянул с головы брошенную сверху вонючую тряпку и, ускоренный пинком, исчез в гальюне.
Расхаживающий рядом Обмылок прикрикнул на остальных пленных, чтобы не отвлекались от работы. В отсутствии Старпома он вообще стал вести себя гораздо увереннее. Лисса, глядя как он гордо расхаживает по палубе, усмехнулась и перелистнула страницу. Сверху высунулся посмотреть Боцман.
— Что за шум?
— Некоторое недопонимание, возникшее на почве трактовки сословных прав и привилегий.
— Опять этот щенок возникает?
— Можно и так выразится.
— В морду ему дали?
— Разумеется. Вы же знаете местные нравы.
— Правильно. Если че — зовите. Я в кладовой. Считаю сколько чего во время драки попортили…
— Обязательно.
Боцман скрылся. Перелистнув страницу Лисса попыталась вновь погрузится в чтение, но её снова отвлекли.
— Простите, госпожа, не могли бы вы мне уделить немного внимания?
Обернувшись, Лисса увидела Ликтора, высовывающегося из-за наваренной на иллюминатор решетки.
— Слушаю…
— Я просто заметил у вас книгу. Не могли бы вы дать мне что-то почитать? Я схожу с ума от безделья.
— О! Вы умеете читать? А я думала в вашей организации лишняя ученость не приветствуется.
— Вы невысокого мнения о Церкви…
— Да. Но не переживайте — это не ваша вина. Лично в моем случае, этому поспособствовал Тезаурус Капитон.
— Ну да. Святой Капитон не очень хорошо отзывался о женщинах.
— «Сосуд греха и средоточие мерзости и лукавства». А еще он кастрировал себя и требовал того же ото всех верующих. Хотя — возможно, это был бы выход…
— Но был и святой Лорус, который помог сотням людей исцелиться.
— Врач введший в обиход мытье рук и стерилизацию инструмента спас миллионы. Не подскажете, под каким именем его канонизировали?
— Я вас понял… — Ликтор с грустной улыбкой кивнул, — Тогда вы тем более должны дать мне книгу. Вдруг она будет той искрой, что зажжет в моей темной голове свет просвещения?
— А вы довольно милый. Когда не пытаетесь никого убить.
— Вы тоже. Не ожидал встретить столь благовоспитанную даму на борту вольного корабля.
— Я просто пассажирка.
— Серьезно? Вы выбрали опасный транспорт.
— Ничуть. За время плавания нас всего раз атаковали торпедные катера и на Доминисе какие-то бандиты похитили одного из матросов. Ну и вы… По меркам Островов, это считается «добраться без происшествий». К тому же, намного дешевле чем обычный пароход.
— Вы уже бывали в Островах?
— Я там живу.
— Тогда вы вдвойне удивительнее. Я не думал, что там есть место девушке вроде вас.
— Я смотритель музея. Представьте себе — там и музеи есть. По большому счету это, конечно, склад хлама… Унаследовала пост от отца.
— И вам там нравится?
— Я привыкла. Мне нравится одиночество.
— А как же муж, дети?
— С этим не сложилось.
— Можно узнать почему?
— У меня высокая планка и мерзкий характер, — захлопнув книгу, Лисса сунула её через решетку, — Если найду рваные или заломленные страницы — узнаете насколько.
— Спасибо… О! «Образы любовников в Фессалийской драматургии»?
— Слишком сложно для вас?
— Ну — не в моем положении выбирать, хотя, я надеялся, что это будет какой-нибудь роман.
— Это тоже интересно, хотя вам могут попасться незнакомые слова. Не пугайтесь их — никогда не поздно расширить свой лексикон. Но если хотите — можем