Читаем без скачивания i f36931a51be2993b - Admin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что же делать?!
2
Стук в дверь раздался на шестой день после разговора с дядей. На шестой вечер. Около десяти часов.
И с головы до ног прошиб ледяной пот. Жюли стучит не так. Ив Кридель - тем более.
И окно, как назло, выходит на реку. Не на двор или дорогу к воротам!
Юноша не слышал, чтобы кто-то приезжал. Но он не выходил из комнаты уже часа четыре. Тут могла прибыть хоть рота королевских солдат!
Творец милосердный, проверял ли Леон сегодня пистолеты?!
Неужели - прямо сейчас?! Лучше в сердце или в висок? В сердце, а то будешь валяться с пробитым черепом...
Неужели действительно умирать - сегодня?! Этого не может быть! Творец милосердный и всепрощающий, еще хоть один день!..
- Кто там?!
- Клод Дарлен.
Действительно его голос!
- Не беспокойтесь, сударь. Я один.
Сердце едва не зашлось от облегчения.
Но какого змея ему здесь надо? Для чего притащился? Чтобы Леон пережил столько ужаса?!
Мерзавец не обманул. И в самом деле - один!
И уже при виде холодно усмехающейся рожи юноша сообразил, что должен оскорбиться. Что значит "не беспокойтесь"? Что этот простолюдин себе позволяет?!
Леон покрепче сжал кулаки. И не сразу понял, на чём таком холодном и неудобном пытаются сомкнуться пальцы. Неудобном и непривычном...
- Оружие - не игрушка, - всё так же насмешливо проронил секретаришка. Словно подслушал мысли! - Положите-ка куда-нибудь. А то еще ненароком пальнете. Как будете объяснять стрельбу в доме дяди? А если вызовут солдат? Вам ведь не нужны в доме королевские гвардейцы, а, ваша светлость?
Так оскорбительно обратиться к лицу графского достоинства! Леон пристрелил бы Дарлена на месте, если б...
Если б не подумал: а с чего негодяй вообще сюда явился? И не просто переступил порог, а еще и посмел оскорблять лорда?
- Что вам угодно? - Леон попытался скопировать ледяную вежливость собеседника.
А с кого еще брать пример наглости? С дядей Ивом никто не смеет и заикнуться в подобном тоне, хотя он - всего лишь барон.
А Анри Тенмар наверняка никогда и не общался с таким отребьем!
- Мне угодно, чтобы вы меня впустили, ваша светлость. То, что я имею вам сказать, - нагло ухмыльнулся Дарлен, - не для ушей слуг в коридоре.
Никаких слуг юноша не заметил. Да и сам секретаришка - кто, если не слуга? Да что он о себе возомнил?!
Но змеев простолюдин в кои-то веки прав. Лучше не вести таких разговоров на пороге. То, что прислуга не ошивается рядом сейчас, - не значит, что не явится и через минуту-другую.
Что делать?! Разговаривать с нахалом наедине? Закрывшись в комнате? Конечно, вряд ли даже Дарлен решится убить лорда. Да еще и в доме своего нанимателя.
Но вдруг... вдруг дядя с негодяем заодно?!
Ухмылка секретаришки стала еще шире. Этот мерзавец что - точно мысли читает?
Лорд Таррент с удовольствием захлопнул бы перед непрошенным визитером дверь. Но крестьянский сын - сильнее. И пистолета не испугается. Знает, что Леон не выстрелит.
- Вы предпочитаете именно в коридоре говорить о вашем отце?
Вот теперь - земля уходит из-под ног! Дарлен подслушал?! Или у Ива Криделя нет тайн от секретаря?
Всё пропало!
Юноша настолько ошалел, что позволил наглецу войти. Тот немедленно захлопнул дверь, лениво прошелся по ставшей вдруг тесной комнате. И с удобством развалился в кресле Леона. А тому небрежно махнул рукой на соседнее, гостевое.
Юный лорд в полном шоке послушно сел. Продолжая обеими руками сжимать бесполезный пистолет. Лежащий теперь на коленях.
И только тут опомнился:
- Говорите, что вам нужно - и убирайтесь!.. - Леон чуть не прибавил "лакей". Но в последний миг - осекся. Почему-то.
- Я бы на вашем месте так не выражался, ваша светлость. Особенно, если учесть...
- Да что вы себе позволяете?!
- ...что вы - убийца родного отца и любовник собственной мачехи. А свое кровавое преступление - гнуснейшее, надо сказать! - перевалили на родную сестру. Вы - редкостная мразь, Леон Таррент. А ну - сядь и руки опусти! - Дарлен лишь чуть повысил голос. А вскинувшегося юношу как к месту пришибло. Он вдруг понял, что секретарь очень опасен. Очень. - Дадите пощечину - получите сдачи, господин Граф-Твоя-Светлость. Можете, конечно, вызвать на дуэль. Но, во-первых - я не дворянин, а во-вторых - фехтую и стреляю лучше вас. И намного.
Чехарда мыслей наконец оформилась в одну: Дарлена нужно убить. Немедленно! Потом можно сказать, что он напал первым. Это - лучше, чем позволить ему болтать...
- Ну неужели вы думаете, об этом знаю я один? - рассмеялся наглый секретарь. - Давайте, убейте меня - если не промахнетесь, конечно. И считайте, что через несколько дней о подробностях ваших подвигов будут досконально осведомлены граф Бертольд Ревинтер и князь Всеслав Словеонский и Старградский. Как думаете, кто предпримет меры первым? - издевательски рассмеялся Дарлен. - Или ради вас они объединятся?
- Чего вы хотите?! Денег?
- Благодарю, я - не беден, - сухо ответил секретаришка. - И, в отличие от вас, смогу заработать еще - если потеряю нынешнее. Я хочу, чтобы вы отсюда убрались. Завтра же, с утра. Ваш дядя - достойный человек. Чиновник Ревинтера - уже в Тенмаре. Через несколько дней он будет здесь. Я не хочу, чтобы вас арестовали в доме барона Ива Криделя. Он не заслуживает подобного позора.
А Леон заслуживает смерти?!
- Я ясно выразился?
Что сказал этот секретаришка? Чиновник в Тенмаре?!
- Кто на меня донесет? Вы?!
- Вы не поняли, ваша светлость? - расхохотался Дарлен. - На вас уже донесли. В настоящий момент ваша почтенная маменька обретается в загородном доме некоего Бертольда Ревинтера - знаете такого? И за бокалом вина торгуется с ним по поводу своей свободы. Ну и всяких мелочей - вроде возвращения к светской жизни. Вы же не думаете, надеюсь, что она действительно пропала? Очень скоро Карлотта Гарвиак "найдется", не беспокойтесь. Едва Ревинтер с ней договорится. Или появятся другие свидетели. Те, о ком я вам говорил, например. Кстати, за любовницу - я сейчас не о милейшей Жюли - тоже можете не волноваться. Она обязательно выйдет сухой из воды. Полина Лигуа, нир Кито, нир Таррент с некоторых пор помолвлена с Его Величеством Карлом Третьим. Не исключено, что свадьбу приурочат к вашей казни, лорд. Вы любите братишку? Как думаете, ему пойдет ваш титул?
- Замолчите!..
- Убирайтесь, Леон. И не вздумайте просить помощи у Ива Криделя. Если замараете его имя - у ваших преступлений добавится свидетелей. Это я обещаю.
- Кто вы?! Вы и ваши... знакомые?! С чего вы взяли, что я вам поверю?
- Я тот, кто знает, что по вам плачет плаха, ваша светлость. Этого довольно. Прощайте, лорд.
Дарлен легким полувоенным движением поднялся с кресла. Кем он был - прежде, чем стать дядиным секретарем?!
Всё так же лениво секретарь продефилировал мимо Леона. И без дальнейших слов покинул комнату. Не забыв захлопнуть дверь. Резко, но без малейшего лишнего шума.
3
Даже свадьба на стене сегодня веселее. А жених вообще будто подмигивает с гобелена. Не иначе - первую брачную ночь предвкушает.
Ирия усмехнулась. Вот что бывает с мрачным кабинетом - если добавить свечей. И гобелен приветливее, и камин - ярче и жарче.
А на большом блюде сочится золотистым жиром горячий гусь в румяных яблоках. И уж он-то поднимет настроение любому. Не хуже, чем жениху на гобелене...
- Надо было перекусить перед ужином, - усмехнулся старик. Любуясь, как "племянница" радостно впилась зубами в гусиную ногу.
А сам с явным удовольствием принялся за другую.
- Это вы могли перекусить! - фыркнула девушка. - А меня ваши мегеры в корсет запихнули. С раннего утра. Поешь в нём, как же!
- Бедный наш гость! - вдруг совершенно искренне и совсем молодо рассмеялся Ральф Тенмар. Отпивая приличный глоток вина. - Ты ему своим птичьим аппетитом всё удовольствие испортила.
- Ага! - Сейчас, когда визит незваного гостя позади, вспоминать его лицо -удивительно весело. - Только мне-то как удовольствие портилось. Там на столе столько всего вкусного было... Кстати, теперь знаю, откуда у дам берется упомянутый вами "птичий аппетит".
- И откуда же? - ухмыльнулся герцог.
- А вот напяльте корсет - и сами узнаете! - Ирия едва удержалась, чтобы по-девчоночьи не показать язык. Совсем не подобающим аристократке образом.
Старик сегодня - непривычно весел и прост в общении. И "племянница" с удовольствием ему подыграла.
Но увы - разговор отлагательств не терпит. Всё, что выболтал Алан, пора передать названому дяде. И по возможности - подробно.
- И что ты из этого поняла? - поинтересовался герцог. Подливая вина ей и себе.
- Эйда не у Ревинтера. Она ему нужна, и он ее ищет.
Лицо старика осталось бесстрастным. Бледным и спокойным. Как на большинстве его портретов.
- Если ее выкрал не Ревинтер, то кто?