Читаем без скачивания Я нашел тебя - Люси Рэдкомб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как у тебя складывались отношения с родителями? — неожиданно спросил он, чтобы изменить направление разговора.
После секундной паузы Гизела ответила:
— Отец и мать были такими разными. Он считал, что может справиться с любой жизненной ситуацией. Но это было заблуждением. Отцу всегда не хватало денег, он стал ввязываться в рискованные комбинации. Отсюда и начались проблемы нашей семьи. Он оказался слабым человеком. В отличие от тебя! — В голосе девушки слышалось искреннее восхищение.
Встряхнув головой, Вилли быстро встал со стула и выпрямился. Дальнейшее развитие разговора в этом направлении пугало его. И он сменил тему.
— Ты удивительная девушка, умная, красивая... Но не для меня!
Конечно, Гизела и представить себе не могла, какой глубокий смысл кроется за этой фразой. И, естественно, решила, что ее первоначальные опасения были справедливыми — зачем этому великолепному мужчине она, рядовая, стандартная куколка, смазливая, но вовсе не неповторимая. А ему нужна только такая! В этом сомнений у Гизелы не было.
Вилли, постаравшись говорить совершенно будничным тоном, поинтересовался:
— Так где же то помещение, которое моему брату предстоит отремонтировать и перестроить? Пошли туда, я посмотрю комнаты и опишу ему предстоящий фронт работ.
Гизела жестом показала на лестницу и сообщила куда направиться. Но сама за ним не последовала.
Оставшись в одиночестве, девушка посмотрела на себя в зеркало, прикрепленное над раковиной. То, что она увидела, повергло ее в шок: лицо пылает, глаза сверкают каким-то странным блеском. Открыв кран, Гизела постаралась с помощью холодной воды вернуть своему лицу обычный вид. Она не услышала, как возвратился Вилли. И только в очередной раз глянув в зеркало, заметила, что он стоит сзади и внимательно смотрит на нее. По его виду нельзя было сказать, что он доволен жизнью.
— Мне надо остудить свой пыл, — честно призналась Гизела. Ее прямота, казалось, удивила мужчину. А девушка продолжила. — Когда хочешь чего-то или... кого-то и ничего не получается, кровь иногда приливает к голове и мешает мыслить в правильном направлении.
— Уверен, что для тебя это редкая, а скорее — вообще невозможная ситуация. Ты удивительно обаятельная женщина! Кто же сможет устоять перед такой?
Не обращая внимания на смысл сказанной им фразы, Гизела с упрямством дятла высказала засевшую в ее голове мысль:
— Ты принял правильно решение. У нас не может быть ничего общего. Ты красивый, шикарный мужчина, а я — так, какое-то недоразумение.
В этом своем жертвенном порыве Гизела была так хороша, что у Вилли перехватило дыхание. Импульсы, исходящие от ее тела, воспринимались его организмом один к одному. Он на какую-то долю секунды испугался, что не выдержит искушения и просто набросится на нее. Это состояние отразилось на его лице, дыхание перешло в какой-то свистящий хрип.
Естественно, Гизела все заметила и правильно оценила ситуацию. Ощутив, что его глаза уперлись в то место, где приспустившаяся ночная рубашка частично обнажила красивое полушарие розовой груди, девушка ледяным тоном изрекла, опять перейдя на «вы»:
— Не пользуйтесь моей минутной слабостью. Вы вторглись так неожиданно, что я не успела переодеться.
Вилли облегченно рассмеялся, пораженный ее умением овладеть ситуацией.
— Вы всегда в подобных случаях действуете так хладнокровно? — На ее «вы» он отозвался тем же.
— Не могу ответить на ваш вопрос точно, поскольку не припоминаю, чтобы мне доводилось прежде попадать в такое щекотливое положение. Мой несостоявшийся жених не вызывал у меня столь острых эмоций. К тому же он оказался до противности расчетливым. Я не ощутила ничего, даже когда он потребовал назад обручальное кольцо. Да и преподнося его мне, он ухитрился вместо прямого предложения стать его женой пуститься в нудные рассуждения о том, какая жена нужна политику. С другими моими друзьями подобных коллизий не было, наши отношения были действительно приятельскими. Кстати, не думаю, что могла бы стать подходящей для политика женой...
— А вы хотели бы ей стать? — перебил девушку Вилли.
— Может быть, со временем, повзрослев и поумнев.
Он, казалось, утерял канву разговора, погрузившись в свои мысли. А потом произнес:
— Может быть, мы с вами могли бы стать друзьями. Или зайти еще дальше... Но, увы, этому не суждено сбыться...
И опять она не так поняла его слова, отнеся все к своей несостоятельности. О, если бы она могла заглянуть ему душу!
— Не надо мне ничего объяснять, Вилли. Я и так понимаю, как глубока пропасть между нами. Вы, умный, взрослый, самостоятельный человек — и я, несостоявшаяся до сих пор...
А он упорно гнул свое:
— Вы очень хороши, Гизела. Может быть, слишком хороши для меня. Но мой вам совет: держитесь от меня подальше.
Что могла она противопоставить этим откровенным словам? С ужасом девушка ощутила, что он отдаляется от нее и уже никогда в жизни ей не встретить такого человека. И такого мужчину.
Глава четвертаяЛишь в четвертом часу пополуночи, когда уже чуть-чуть забрезжил рассвет, Гизела наконец добралась до коттеджа. Она несколько раз выбирала неправильное направление, а людей, понятное дело, в такое время суток не встретишь, так что девушке приходилось действовать методом проб и ошибок.
Поход по окрестностям был, конечно, верхом легкомыслия. Слава Богу, что все уже позади. Она не хотела признаться даже себе, что эта затянувшаяся прогулка была ею самой выдуманная кратковременная ссылка. Ей очень хотелось быть рядом с Вилли, поэтому она и заставила себя исчезнуть хотя бы на несколько часов.
Первым делом, войдя в дом, Гизела скинула с усталых ног башмаки на толстой подошве. Потом расслаблено стала подниматься по лестнице на второй этаж, в спальню. На полпути обернулась и внимательно посмотрела на покупки, сделанные незадолго перед тем, как она, уже под вечер, отправилась на свою затянувшуюся экскурсию. Взгляд ее остановился на большом плюшевом мишке. Целый день девушка думала о Петере, и эту игрушку купила именно для него. Сейчас ей в голову пришла шальная мысль: а вдруг отец Петера расценит ее желание сделать приятное мальчику как попытку привлечь к себе его, Вилли, внимание? Упаси Бог, если этот роковой мужчина прочитает в ее глазах желание. О, как она жаждала его поцелуев, его ласк!
Тут девушка заметила, что в детской комнате горит свет. Наверное, брат Вилли, закончив работу, забыл его выключить, подумала Гизела.
Приоткрыв дверь в комнату, она ахнула. Раньше там посреди потолка болталась на длинном шнуре голая лампочка. Теперь ее прикрывало хитрое приспособление, а стены были расписаны так умело, что создавалось полное впечатление, будто это была не комната, а дно морское. Более того, подняв глаза, Гизела увидела днище корабля, севшего на мель. Это было чудо! Можно себе представить, как поразится сын подруги, войдя в свою спальню.