Читаем без скачивания Бродяга - Алан Лазар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но как звук, так и запах обманчиво разносились по ветру. Как только зов Кэти перестал доноситься до его ушей, его лай перестал быть слышен и ей. Она не сдавалась еще несколько часов, отчаянно передвигаясь по тем самым улицам по нескольку раз в поисках его. Но Нельсон уже заснул под высоким деревом в зарослях высоких деревьев и больше не слышал, как она зовет его. В четыре часа утра Кэти приехала домой. В доме было темно, и никаких признаков присутствия ее мужа. Она отложила этот факт на будущее: она подумает об этом, когда найдет Нельсона.
Как только женщина упала на диван в гостиной, у нее сразу возник вопрос: что ел и пил ее песик. Если он сейчас на улице, то ему наверняка очень холодно. В какой-то миг мелькнула мысль: не сбила ли его машина. Первое, что она сделает утром, — снова отправится на поиски Нельсона.
Часть вторая
БРОДЯГА
Глава 11
Нельсон спал неспокойно. Он несколько раз судорожно просыпался, но даже холодная ночь не помешала ему вскоре снова заснуть. События прошедшего дня измучили маленькое животное. Он ходил и бегал на протяжении нескольких часов, на него обрушились сотни раздражителей, о которых он и не ведал раньше.
Ему снилась любовь всей его жизни. Он лежал с ней в ее кровати. Он лежал под ее фортепиано. Он играл с ней в саду, где цветы были сосисками, а трава была сделана из полосочек сыра. Следующим утром он резко проснулся, но перед пробуждением он видел во сне Дона. Тот был окутан ужасным запахом своей любовницы и наносил удары по всему телу Кэти. Нельсон чувствовал запах крови. Он прыгнул на Дона, пытаясь остановить его. Этот сон был полон насилия, и пес проснулся оттого, что его сердце бешено стучало.
Он вдохнул запах пригорода. В воздухе еще угадывались знакомые ароматы, но в основном это были новые и совсем неизвестные ему запахи. Он чуял вокруг запахи незнакомых собак, людей и белок. А Кэти нигде поблизости не было. Пару минут маленький песик сидел в тишине и скулил, но никто к нему не подошел. Где-то вдали залаяла большая собака, и Нельсон притих.
Его мучил голод. Внутри все ныло, пес никогда в жизни не испытывал такого. Он не ел целые сутки, так долго он никогда не оставался без еды, вот почему этот голод был таким всепоглощающим. Первоочередным его желанием, когда он только проснулся, было отыскать Кэти, но вскоре оно сменилось более неотложной потребностью. Ему просто необходимо поесть.
Нельсон изучал воздух. Обычно его мозг распределял и анализировал запахи, руководствуясь различными факторами, главным из которых было любопытство. Сегодня же его обоняние следовало направить на поиски еды. Он все время принюхивался, пытаясь найти какой-нибудь запах, который привел бы его к утолению голода.
Несколько раз за свою короткую жизнь Нельсон, играя, гонялся за птицами и белками. Он не догадывался, что эти игривые порывы были сродни поведению молодых волков, которых родители учили мастерству охоты ради пропитания. Ведь он никогда не ловил ни птиц, ни белок и никогда не воспринимал их всерьез в качестве еды. Рыская в то утро в поисках еды, он заметил маленькую ласточку, прыгавшую по земле недалеко от него. Даже не успев подумать, Нельсон ринулся в ее сторону. Но раньше, когда он охотился в шутку, никто не помогал ему, никакой мудрый волк не направлял его, а поэтому он не знал, что для успешного нападения на животное, меньшее по размеру, чем ты сам, нужны точные движения. Птичка улетела. Нельсон наблюдал, как она взмывает ввысь. Ее запах не отличался от запаха многих других птиц, чей запах он улавливал раньше, но на этот раз песик впервые воспринял его как потенциально съедобный. Это было странное чувство.
Когда по близлежащей зеленой лужайке пробежала пара спаривающихся белок, в голове Нельсона вновь возникло подобное странное чувство. Он напряг передние лапки, поднял повыше задние и уставился на двух белок, пока те заигрывали друг с другом — чистили друг другу шерсть. Нельсон резко прыгнул вперед, пытаясь прижать их к земле. Одна из них сразу же убежала прочь. Нельсону удалось коснуться лапой второй белки, но уже через секунду она высвободилась. Оба зверька исчезли на дереве, где продолжили свой флирт. Итак, Нельсон не сумел попробовать сырого мяса, запах которого впервые вызвал приток слюны в его рот. Если бы Нельсон всю свою жизнь прожил в доме у людей, на вкусной диете, обеспеченной ему хозяевами, он никогда не воспринимал бы животных как еду, абсолютно нормально чувствуя себя с неразвитыми охотничьими собачьими инстинктами.
В соседнем доме мужчина готовил себе на завтрак яичницу с беконом. Из окна кухни доносились ее ароматы, и Нельсон присел перед домом, давясь слюной. Он все скулил и скулил. В конце концов завтракающий мужчина услышал собаку на улице и выглянул. Но Нельсон испугался и убежал.
Он медленно брел по незнакомым улицам в поисках еды, иногда он находил воду в лужах на обочине дороги и лакал ее. Через несколько часов, уже отчаявшись найти пищу, он забрел в один из дальних переулков. До этого дня запах отбросов не ассоциировался у него с едой. Но когда он вдохнул запах, исходивший от мусорных контейнеров в переулке, то различил среди зловония запах еды, которую он любил, — объедки со стола Кэти и Дона. Там он уловил запах сырых яиц, мяса и других отходов. Он подбежал к одному из баков и глубоко втянул воздух. Внутри была еда. Он слышал ее запах. Он знал, что скоро его голод будет утолен и он снова отправится на поиски Кэти.
Но Нельсон был маленькой собачкой. Он подпрыгивал, но не мог достать до верха мусорного контейнера, безуспешно пытался опрокинуть его, но вскоре вынужден был сдаться. Изголодавшийся, он бегал от бака к баку. Наконец, в конце переулка он нашел три заполненных доверху контейнера и огромный черный мусорный пакет, стоявший рядом. Нельсон прокусил пакет и разорвал его в клочья. Он чувствовал, что завтрак ждет его. Он порылся среди пустых бутылок, оберток из-под конфет и строительного мусора. Но в конечном итоге нашел то, что искал. Он съел курицу «гунбао» недельной давности и кусок черствого хлеба, а еще разжевал кусочек твердого сыра. Вскоре его желудок наполнился. Неподалеку, возле другого дома, выставили на улицу сломанный диван, чтобы его увезли на свалку. Нельсон запрыгнул на него и снова уснул на пригревающем солнышке.
На следующее утро огромный мусоровоз медленно ехал по переулку и сбрасывал содержимое мусорных контейнеров в свой огромный живот. Нельсона испугал этот большущий грохочущий грузовик, и он спрятался под куст, прежде чем тот доехал до дивана, на котором пес провел ночь. Он слышал проклятия рабочих мусоровоза, когда те обнаружили оставленную им кучу. Вытряхнув содержимое черного мусорного пакета в кузов грузовика, они опустошили оставшиеся мусорные баки.
Нельсон слышал, как воняет этот мусоровоз. Отходы в нем имели мерзкий запах. Ему понравилась вчерашняя еда, и он чуял, что в этом грузовике ее намного больше. Он даже выбежал, чтобы запрыгнуть в кузов грузовика, но побоялся рабочих. Тем не менее в голове юного пса мусор и еда теперь стали синонимами.
В последующие недели маленькая собачка постоянно искала запах отходов. Покончив с едой и перед тем как тревожно заснуть, он думал о Кэти. Он принюхивался, надеясь, что она придет. Но как бы сильно он ни скучал по Кэти, поиск отбросов теперь был на первом месте. Порой он с легкостью находил пищу. Иногда он ходил целый день и не мог ничего стоящего найти. Порой еда была вкусная, особенно если удавалось найти объедки со вчерашнего ужина. Нельсон жадно поглощал жареных цыплят или остатки гамбургеров или холодной пиццы, все это напоминало ему о Доне. Но иногда в куче мусора не было ничего съедобного.
Несколько раз после еды Нельсону становилось очень плохо, особенно после залежавшихся слишком долго в чьем-нибудь холодильнике продуктов. Нельсон научился избегать шоколада. Дважды он облизывал обертку шоколадки, а через час его тошнило. Однажды Нельсон взял недоеденную гроздь винограда, и его тоже вырвало. Он никогда больше не ел виноград, хотя его запах был так соблазнителен.
Следуя за запахом мусора, песик ежедневно наматывал десятки миль. В скором времени он уже не находил аромата, даже отдаленно похожего на дом. Дом исчез, теперь он возникал лишь в его ночных сновидениях. Нельсон спал под кустами или деревьями, или на старых грязных диванных подушках, или на старом тряпье, оставленном возле мусорных баков. Он старался закутаться в него как можно глубже, чтобы не мерзнуть, сворачивался тесным клубком и представлял, что он прислоняется к теплому телу Кэти.
После своего печального опыта на проспекте Нельсон старался по возможности избегать машин и прокладывал свой путь по тротуарам, переулкам и пустынным улицам. Прошло десять дней с тех пор, как он покинул дом Кэти. Нельсон оказался в заброшенных районах на другом конце Олбани, где часто улавливал в воздухе агрессию и страх. Здесь он чуял постоянный и все более и более концентрированный запах мусоровозов. Постепенно он понял, что все ближе и ближе подходит к месту скопления огромного количества отходов, к необъятной мусорной свалке, к месту неограниченного количества еды. Нельсон чувствовал, что его тянет туда. Маленькая собачка с большими глазами и благородным сердцем ежедневно по нескольку часов проводила в поисках этого места. И вскоре он обнаружил, что стоит у входа на городскую мусорную свалку. Примерно так он ее себе и представлял. Гектары отбросов вокруг. Вонь неимоверная, но превосходный нюх Нельсона наконец-то обнаружил много съедобного. Его сердце забилось быстрее.