Читаем без скачивания Спасение - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Джуди даже не удостоила ее ответом и вновь потребовала кресло.
— Сына Денизы нашли и везут сюда. Она хочет встретить мальчика, когда он приедет.
Медсестра выполнила просьбу.
* * *«Скорая» приехала раньше, чем предполагалось. Когда Кайла внесли в приемный покой, Дениза с трудом поднялась на ноги. Врач и медсестры отступили назад, чтобы мальчик мог увидеть мать.
В машине его раздели и закутали в теплые одеяла, чтобы согреть. Одеяла явно выполнили свою задачу: личико Кайла было розовым, и он легко двигался — во всяком случае, выглядел куда лучше, чем его мать.
Дениза подошла к носилкам и наклонилась, чтобы сын ее увидел. Кайл немедленно сел, обнял мать, и они прижались друг к другу.
— Пивет, ма, — сказал он.
Дениза рассмеялась. Врач и сестры тоже.
— Привет, малыш, — шепотом, с закрытыми глазами сказала она. — С тобой все в порядке?
Кайл не ответил, но сейчас Денизу это не волновало.
С Кайлом она отправилась в смотровую. До сих пор Джуди держалась поодаль, наблюдая за ними, но не желая вмешиваться. Когда Холтоны скрылись из виду, она вздохнула и вдруг поняла, что страшно устала. Джуди уже много лет не доводилось бодрствовать до утра. Впрочем, оно того стоило — нет ничего лучше хорошей эмоциональной встряски, чтобы старое сердце вновь заработало как надо. Еще несколько таких ночей — и она сможет бежать марафон.
Джуди вышла, как только отъехала «скорая», и принялась шарить в сумочке в поисках ключей. Подняв глаза, она заметила Тейлора, который разговаривал возле патрульной машины с Карлом Хаддлером, и облегченно вздохнула. Тейлор тоже увидел мать, но решил, что она ему мерещится. Он удивленно взглянул на Джуди и зашагал к ней.
— Мама, что ты здесь делаешь? — недоверчиво спросил он.
— Провела вечер с Денизой Холтон — матерью мальчика. Я решила, что ей нужна поддержка.
— Ты просто взяла и приехала, хотя вы с ней незнакомы?
Они обнялись.
— Ну конечно.
Тейлор ощутил прилив гордости. Его мать — прекрасная женщина. Джуди наконец отстранилась и оглядела сына с головы до ног.
— Ужасно выглядишь, сынок.
Тейлор засмеялся:
— Спасибо за комплимент. Зато чувствую себя превосходно.
— Не сомневаюсь. Так и должно быть. Сегодня ты отлично поработал.
Он улыбнулся, а потом снова посерьезнел.
— Как там она держалась? — спросил Тейлор.
Джуди пожала плечами:
— Она была расстроена, растерянна, в ужасе… и так далее. Сегодня Дениза многое пережила.
Он лукаво взглянул на мать:
— Говорят, ты вправила Джо мозги?
— И не жалею об этом. О чем вы, ребята, только думали?
— Ну не вини меня. Я не главный. И потом, Джо волновался не меньше нас. Честное слово.
Джуди отвела прядь волос с лица сына.
— Ей-богу, ты совсем вымотался.
— Пара часов сна — и все будет в порядке. Проводить тебя до машины?
Джуди взяла Тейлора под руку, и они пошли на парковку. Сделав несколько шагов, она взглянула на сына.
— Ты отличный парень. И почему до сих пор не женат?..
— Потому что беспокоюсь за родню.
— Э?
— Не за тебя, мама. За родственников будущей жены.
Джуди игриво хлопнула его по руке.
— Беру все комплименты обратно!
Тейлор со смехом притянул мать к себе.
— Я шучу. Ты же знаешь, что я тебя люблю.
Джуди села за руль, и сын нагнулся, чтобы взглянуть на нее через открытое окно.
— Ты уверена, что сможешь вести? — спросил он.
— Конечно. До дома не так уж далеко. Кстати, а где твоя машина?
— Все там же, на дороге. Я ехал вместе с Кайлом, на «скорой». Карл сейчас отвезет меня обратно.
Джуди кивнула, включая зажигание.
— Я горжусь тобой, Тейлор.
— Спасибо, ма. Я тоже тобой горжусь.
Глава 9
На следующий день было пасмурно, время от времени накрапывал дождь, но буря утихла. Газеты наперебой писали о том, что произошло накануне: торнадо, прошедший вблизи Мэйсвилла, задел парк трейлеров (четыре человека погибли, семеро получили ранения). О спасении Кайла Холтона не говорилось ни слова — ни один репортер даже не узнал о том, что мальчик пропал.
Денизу и Кайла поместили в одну палату. Кайла врачи намеревались выписать следующим вечером, а Денизу хотели подержать еще несколько дней под наблюдением.
Больничная суета не позволяла им спать допоздна, и после очередного медицинского осмотра Дениза и Кайл принялись смотреть мультики. Они устроились на одной кровати, оба в непомерно больших больничных халатах. Кайл смотрел свой любимый мультик про Скуби-Ду. Дениза тоже обожала его в детстве. Не хватало только поп-корна, но при одной мысли об этом Денизу мутило. Хотя головокружение почти прошло, у нее по-прежнему болели глаза от яркого света и тошнило после еды.
— Б'жит, — произнес Кайл, указывая на экран.
— Да, он убегает от привидения. Повтори за мной.
— 'Гает от пивеения…
Дениза обняла сына, погладила по руке.
— Ты тоже вчера бегал?
Кайл кивнул, не отрывая глаз от экрана.
— Да. Б'жит.
Мать ласково взглянула на него.
— Ты уже не боишься?
— Не бойся…
Тон мальчика слегка изменился, но Дениза не знала, говорит ли он о себе или о персонаже мультика. Кайл не понимал разницы между местоимениями и неправильно использовал временные формы глаголов. «Бегал», «бегу» — все это значило для него одно и то же, по крайней мере на взгляд Денизы. Кайл не различал и такие понятия, как «вчера», «завтра», «позавчера»…
Она уже пыталась поговорить с сыном о том, что произошло ночью, но потерпела неудачу. «Почему ты побежал?» «О чем думал?» «Что видел?» «Где тебя нашли?» Дениза не ожидала, что Кайл ответит на вопросы, но тем не менее не переставала их задавать. Возможно, однажды он расскажет. В один прекрасный день, когда Кайл научится говорить, он все вспомнит и объяснит. «Да, мама, я помню…». Увы, до тех пор это останется загадкой.
До тех пор.
Так долго ждать…
Дверь приоткрылась.
— Тук-тук.
В палату заглянула Джуди Макэйден.
— Надеюсь, не помешала? Я позвонила сюда, и мне сказали, что вы уже проснулись.
Дениза села, пытаясь разгладить свой мятый халат.
— Конечно, не помешали. Я не могу смотреть мультики по несколько часов без перерыва… — Она слегка приглушила звук.
Джуди подошла к кровати.
— Я решила познакомиться с твоим сыном. В городе только и разговоров, что о нем. Утром мне позвонили человек двадцать…
Дениза с гордостью взглянула на мальчика:
— Вот это маленькое чудовище. Кайл, поздоровайся с мисс Джуди.