Читаем без скачивания Клинки Предателя - Крис Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знавал тяжелые времена, а это место не хуже любого иного. Условия здесь лучше, чем те, в которых живут большинство твоих слуг, именуемый Кривым. Боги не жадничают, награждая истинно верных последователей.
Советник усмехнулся, но респиратор издал лающий звук.
— Да уж, отличная награда.
— Нерожденный охотится на тебя, а не на меня, — посланник уперся волосатыми руками в колени. — Я в безопасности, а ты — нет.
— Я мог бы возразить, — ответил Малогарст, — но не стану. Ты прав, я вижу во сне демона, рожденного из маслянистого дыма, слышу его голос, когда просыпаюсь.
— Значит, он близок. Лучше примирись с охотником — тогда твои мучения в следующей жизни, возможно, будут не такими ужасными.
— Это меня не устраивает.
— Нет? — Ракшель наслаждался происходящим, даже не скрывая этого.
— Ты часто рассказывал мне о твоей власти над варпом — настало время перейти от слов к делу. Ты избавишь меня от нерожденного.
Посланник задумчиво поджал губы.
— Хорошо, будут тебе дела, но не мои.
Малогарст вопросительно наклонился к давиниту, опершись на посох.
— Здесь нужен кое-кто могущественнее меня, — объяснил Ракшель. — Я покажу тебе, где найти Цефу, который был послушником Акшуб и остается величайшим среди живущих жрецов.
Не стыдясь наготы, кочевник слез с постели, и, подняв край тента, указал на костер, разведенный поодаль от прочих.
— Отыщешь его там.
— А ты не проводишь меня?
Широко улыбнувшись советнику, Ракшель покачал головой и опустил за ним навес.
Пока Малогарст пробирался среди груд хлама и ящиков, приспособленных в качестве мебели, давиниты не обращали на него никакого внимания, неотрывно следя за танцующими языками пламени — что бы ни открывалось им в огне.
У самого дальнего костерка сидел грязный, почти обнаженный, но совершенно обычный с виду мальчик. С головы до ног его покрывали тайные знаки, вырезанные во плоти, волосы росли отдельными пучками.
Истинную природу жреца выдали кроваво-красные глаза и хриплый голос.
— Именуемый Кривым явился просить о помощи. Я польщен.
— Цефа? Послушник Акшуб?
— Я — это он, — ответил мальчик.
— Ты не давинит.
— Давинит, терранец, хтониец… Какая разница? Все души равны в глазах богов. Я принял их истину и обрел бессмертие — ухожу, и затем возвращаюсь. Раньше был давинитом, а сейчас стал хтонийцем. Тебе нравится мой нынешний сосуд? — жрец поднял руки, покрытые язвами, и улыбнулся, демонстрируя кровоточащие десны.
— Тебя вернули обратно?
— Если хочешь, называй это так, — произнес одержимый мальчик, глядя в костер и вороша угли человеческой бедренной костью, вершину которой облизывали синие язычки пламени. Под кожей создания шевелились образы, повторяющие пляску огней. — Ты думаешь о своих призванных, но я не такой, как луперки. Я — один, сам по себе.
Вокруг остальных костров молча сидели на корточках давиниты.
— Где твоя госпожа? — спросил Малогарст, оглядев их.
— Ушла.
— Призови её, мне надо поговорить с ней.
— Ты не сможешь — её больше нет. Акшуб поглотили, Эреб уничтожил её. Если хочешь помощи, проси меня.
— Меня преследуют, — сказал советник.
— Нерожденные цепляются к тем, в ком видят потенциал. Ты талантлив, но необучен, и твой господин наделяет тебя слишком великим могуществом. Выходит, что ты не можешь справиться со своей силой. Создав луперков, ты подвергся опасности — существо, что выслеживает тебя, учуяло дорогу в твой разум. Оно пройдет по ней, и это уничтожит тебя.
— Ты поможешь мне, — утвердительно произнес Кривой.
Мальчик резко поднял голову, изогнув шею под неестественным углом.
— Помогу? А что великий Малогарст сделает для меня? Ты — слуга избранного, но даже такой человек не вправе чего-то требовать от Цефы.
Легионер воззрился на жреца сверху вниз.
— Если ты откажешься, то поплатишься жизнью.
В ответ мальчик сипло ухмыльнулся.
— А если так, то и что с того? Разве ты пропустил мои слова мимо ушей, гордый воин? Тебе не убить меня.
Сжав посох в латной перчатке, Малогарст потянулся к кинжалу.
— Святой нож, — взглянув на клинок, произнес жрец. — Ты узнал многое, но недостаточно.
— Ты поможешь мне, — прохрипел советник, — или я проверю твое бессмертие на прочность.
— Но ведь я не умру, а ты не получишь помощи. Как грустно закончится жизнь, полная стольких возможностей — провалившимся экспериментом… Все мы только зря потратим время.
— Тогда назови свою цену.
Отложив бедренную кость, Цефа сунул в огонь обнаженную руку. От обугливающейся плоти начали подниматься завитки жирного дыма, но жрец всего лишь внимательно следил за происходящим, не выказывая беспокойства.
— Мы получим то, о чем просили все последние месяцы — доступ к Магистру Войны.
— Почему я должен предоставить его?
— Потому что иначе ты умрешь.
— Я — расходный материал, — ответил Кривой, — пешка на доске. Приведи более основательный аргумент, чем заботу о моей судьбе.
— Что ж, тогда ты знаешь, что тебя ждет — вечные муки. Это достаточно основательно? Ты споришь неискренне, — добавил жрец, — ведь, если бы тебя не волновала собственная судьба, ты не пришел бы сюда.
— Я не говорил, что не волнуюсь. Отвечай на вопрос.
Встав на ноги, мальчик поднял кроваво-красные глаза. Малогарст не разбирался в возрасте неулучшенных людей — пожалуй, «сосуд» Цефы ещё не стал подростком, но был близок к этому. Возможно, чуть младше мальчишек, становящихся рекрутами легиона? Голова ребенка доставала только до пояса космодесантника.
— Мы — народ единственной истинной веры, — объявил жрец. — Это мы открыли Магистру Войны глаза на ложь Императора. Как глупо, должно быть, ты почувствовал себя, увидев то же самое… Ложь была очевидной, истина лежала прямо перед вами, всё вокруг указывало на Его фальшь — но вы закрывали глаза, цепляясь за кредо столь же догматичное, что и религии, сокрушенные вами. Сколько раз вы сталкивались с правдой? А теперь, став новообращенными, ты и твои братья пылаете истовой верой людей, которым открыли глаза. Но мы служим богам с давних времен и можем научить вас много большему.
— Я слышал эти посулы и раньше, в особенности от змея-Эреба. Ты ищешь влияния и могущества, которые связаны с доступом к Гору Луперкалю. Этого я позволить не могу — война ведется не ради возвышения культов Давина.
Мальчик пожал плечами.
— Тогда ты умрешь, и будешь вечно гореть, а мы всё равно получим свое.
По обугленной конечности Цефы пробежала дрожь, и плоть вновь стала бледной и нетронутой, не считая мокнущих ритуальных порезов на коже. Подняв руку, жрец улыбнулся окровавленным ртом.
Малогарст молчал, а из окружающей темноты доносилось странно умиротворенное бормотание давинитов. Здесь, в этой металлической пещере, легко было забыть, где ты находишься. Шёпоты исчезли, ощущение нависших над головой миллионов тонн «Мстительного духа» отступило.
— Что я должен сделать? — в конце концов спросил легионер.
Мальчик ухмыльнулся, молча празднуя победу.
— Реализовать свой потенциал. Есть ритуал, который возможно исполнить: он оборонит твою душу от посягательств нерожденного. Твое собственное могущество возрастет — думаю, это честная сделка.
— Когда?
— Поскорее, или тебе конец. Сегодня?
— Пусть так, — хмыкнул Малогарст.
— Значит, в полночь по корабельному времени. Есть одно подходящее место…
Его расположение ворвалось в разум легионера.
Погрузочное углубление, причальная зона лихтеров снабжения, в нескольких сотнях метров от текущей позиции.
— Я буду там.
— Знаю, что будешь, — отозвался Цефа.
Стоя в круге, тщательно выведенном кровью и костяной мукой, Малогарст завершал собственный ритуал. Советник восемь раз поклонился огромному святому октету на стене, держа в руке болтерную гильзу на цепочке. В цилиндрике, запечатанном чёрным воском, хранилась собственная кровь легионера. Кривой пробормотал слова, которые ему передал сам Гор, и гильза испустила поток странного излучения, не принадлежащего материальной реальности — а когда Малогарст открыл глаза, то вещица исчезла. Изуродованное лицо воина попыталось, как смогло, изобразить улыбку.
В круге царила абсолютная тишина — ни звуки корабля, ни шёпот демонов не беспокоили советника. О том, что он находится на звездолёте, напоминала лишь слабая дрожь палубного покрытия.
Открылась дверь, нарушив концентрацию легионера. Задрожали язычки пламени на чёрных свечах.
— Аксиманд, кто тебя впустил? — спросил советник.
— Я из Морниваля, Мал, и могу идти куда захочу. Где ты был? Луперкаль хочет тебя видеть.