Читаем без скачивания Невеста викинга - Диана Гроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Причаливай здесь, — распорядился Колгрим. Корабль с головой дракона обогнул южный мыс и мягко коснулся длинного песчаного берега.
— Нам не нужно, чтобы нас заметили, пока мы ищем место поудачнее, — сказал он.
— Эти небольшие фермы совсем не богаты, — проворчал один из его мужчин.
— Мы не готовим набег, — напомнил Колгрим. — Нам лишь необходимо пополнить запасы мяса и другого продовольствия, прежде чем мы наткнемся на что-нибудь более стоящее.
Предводитель сидел на носу и слушал, о чем говорят его люди. Доносившиеся до него реплики «У нас запасов больше, чем нужно!» вызывали у него досаду на то, что они даже не скрывают своего недоверия к капитану.
Все началось в ту штормовую ночь. Корабль после последнего набега был тяжело загружен. Колгрим до сих пор с ужасом вспоминал каждую деталь событий той ночи. Он стоял на носу, держась рукой за шею дракона, а его помощник Йоранд вцепился в весло в уключине.
Колгрим с ужасом смотрел на него, отворачиваясь от соленых брызг.
— Корабль не выдержит! — крикнул он Йоранду, пытаясь перекричать хлещущий по лицу ветер.
Затрещали бревна корабля, и на него обрушилась стена воды. Корабль устоял. Серые океанические валы увеличивались и набегали на корабль, угрожая затопить его. Несколько моряков закричали от ужаса.
— Разобьемся!
— Не разобьемся! — крикнул в ответ Йоранд. Он взял ковш и начал вычерпывать им воду из-под ног, выливая се через борт.
— Помогайте! — крикнул он Колгриму. — Корабль перегружен! Выбрасывайте часть груза. Нужно облегчить судно.
На этот раз их добычей стало серебро, и капитан не спешил от него избавляться. Корабль трещал, поднимаясь на волнах и обрушиваясь вниз.
— Чтобы не пришлось плыть обратно в Дублин, надо что-то выкинуть за борт! — прокричал Йоранд и с трудом встал на ноги. Держась за скамьи гребцов, он пробирался к малоценному грузу, привязанному на корме к мачтам. Вытащив нож, он перерезал веревки, которыми были привязаны бочонки с пивом. Один за другим бочонки канули в темную бездну. Их корабль «Морской волк» немного поднялся. Но Йоранд решил не останавливаться и наклонился над тяжелым запертым сундуком.
— Сейчас я облегчу судно! — прорычал Колгрим и, схватив весло, стукнул им по голове своего помощника. Йоранд покачнулся и, теряя сознание, полетел вслед за бочонками за борт. Больше Колгрим своего помощника не видел.
Хуже было то, что Йоранд оказался прав. В конце концов, чтобы пережить этот шторм, им пришлось скинуть за борт все награбленное, да и свое тоже. Только так удалось избежать гибели людей. Команда сидела злая и угрюмая.
Все кляли Йоранда за потерю добычи.
— На западном острове есть монастырь. Мы вчера проплывали мимо и видели его. Он называется Иниш-Муррей, — сказал Колгрим, презрительно кривя губы. — Там христиане. Их казна состоит из серебра и пышных нарядов. Она практически не охраняется. Христиане доверяют это своему Богу, надеясь на него. Так что по ту сторону скалы мы встретим только старых беззубых монахов да юнцов. Если то, что я слышал, не враки, Иниш-Муррей ждет нас.
— Но нас прилично потрепало! — воскликнул один из моряков.
— Если ты не хочешь участвовать, Эйнар, то это твое право, — ответил капитан. Он щурился, разглядывая одинокую фигуру на скалистом берегу. Ветер дул им в спину, и «Морской волк» скользил по волнам бесшумно и хищно, словно оправдывая свое название.
Еще издали они увидели человека, который двигался, то и дело останавливаясь, словно тащил что-то плывущее вдоль берега. Внезапно капитан разглядел колыхание туники. Это была женщина, и она не подозревала, что враг столь близко.
— Тут явно следует причалить! — с ухмылкой сказал Колгрим. Он уже различал купающиеся в лучах солнца яркие волосы женщины на берегу. Он любил рыжих. — Эти распутные ирландские девки такие бойкие.
Корабль мягко врезался в песчаный берег в каких-то двух корпусах «Морского волка» от девушки. Услышав новый звук, она обернулась.
Женщина была моложе, чем ожидал капитан «Морского волка». Почти девочка. Ее округлое лицо было белым, как лунный камень. Колгрим был готов поклясться, что когда девушка увидела корабль, ее лицо стало еще белее. Она боялась.
«Хорошо», — одобрительно подумал капитан.
Он спрыгнул на берег, а Эйнар и другие остались, чтобы пришвартоваться. Девушка приподняла тунику, обнажив стройные ножки, и побежала, радуя взор капитана.
«Многообещающе», — подумал Колгрим.
— Кифи! — завопила девушка. Ее крик эхом отразился от скалистых берегов. — Кифи Марфи!
— Уже на помощь зовет! — проворчал Колгрим.
Капитан вообще-то не был против, когда женщина сопротивляется. Даже любил это. Но в этот раз он надеялся ограбить пару ферм, не сильно привлекая толпы местных жителей. Капитан подумал, что если эта девушка будет продолжать кричать, она соберет против них всю округу. А то, что ирландцы, если их потревожить, могут быть очень опасными, он уже знал.
— Эта юбка принесет нам немало неприятностей, — сказал Эйнар, ставший помощником капитана после смерти Йоранда.
Колгрим стремительно догнал девку и повалил ее на землю. Не сильно, чтобы она оставалась в сознании. Иначе было неинтересно.
Но жертва не хотела лежать спокойно. Она извивалась и шипела, подобно загнанной в угол рыси. Когда ока вцепилась ногтями в щеку Колгрима, тот лишь зашелся смехом.
— Эйнар, поторопись, ее придется подержать, — крикнул он. — Девица хочет поиграть, а я не хочу, чтобы мне царапали лицо.
Эйнар вскоре подошел. Он уперся коленом в песок и с силой засунул между зубами девушки полоску ткани, затянув и крепко связав ее у нее на затылке.
— Так не будет кричать, — сказал Эйнар и, поймав ее руки, связал их у нее за головой.
Двое других моряков, широко раздвинув ее ноги, сидели на лодыжках. Остальные толпились вокруг, поглядывая с волчьим аппетитом на жертву.
— Не тяни, капитан, — сказал один из моряков. — Нас тут добрая дюжина ждет.
Колгрим решительно задрал тунику, обнажая аккуратный треугольник медно-красных завитков. Он сладострастно улыбнулся. Девка определенно стоила тех неприятностей, что принесет им, позвав подмогу. Ужас, застывший в широко распахнутых зеленых глазах жертвы, только добавлял удовольствия.
Капитан возился со шнурком на поясе своих штанов, завязанным хитрым узлом.
— Чертов узел! — воскликнул он, доставая длинный нож и перерезая шнурок. Не успел он отложить нож, как вопль ярости расколол воздух вокруг.
Это было не животное и не человек. Для животного в этом реве было слишком много ярости и гнева, для человека крик был слишком диким. Отраженный от утеса, яростный рев отзывался призрачным затихающим эхом.