Читаем без скачивания Грешница в шелках - Мэдлин Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, ты права. - Дафна взяла со столика свой ридикюль. - Что ж, дорогая, мне пора. Я напишу своему поверенному о нашем с тобой партнерстве, и он все устроит. Только тебе сначала надо решить все вопросы с наследством. - Уже у парадной двери Дафна сказала: - Если честно, дорогая, то я прекрасно понимаю, почему ты решила здесь остаться. Но мне не нравится, что ты останешься здесь совсем одна. Думаю, надо будет привезти тебе сюда мой пистолет.
- Не беспокойся, я здесь в полной безопасности, - ответила Селия. Она чувствовала себя виноватой из-за того, что не рассказала подруге о мистере Олбрайтоне. Но если бы она о нем рассказала, то это привело бы к ненужным расспросам, и тогда ей, возможно, пришлось бы кое в чем признаться…
Поцеловав подругу, Дафна направилась к своему кабриолету. Селия же, глядя ей вслед, подумала: «Возможно, в доме Дафны, помимо Кэтрин и миссис Хилл, вскоре появится и еще кто-нибудь». Селия прекрасно знала, что у ее старшей подруги была довольно странная привычка - она постоянно предоставляла кров одиноким и бездомным женщинам весьма сомнительной респектабельности. Скорее всего она найдет еще немало таких бедняжек, хотя иногда Селия думала, что для самой Дафны было бы лучше, если бы она не делала этого - в ее двадцать семь лет ей давно уже следовало подумать о самой себе.
- Вы уверены, мисс Пеннифолд, что хотите именно такие полки? - спросил Томас, парень лет пятнадцати; ему никогда не приходилось видеть ступенчатые полки, расположенные «лицом» к окну, а не внутрь комнаты (Селия уже объяснила ему предназначение этих полок, но все же он никак не мог поверить, что кому-то могут понадобиться столь странные полки).
- Томас, мне нужны именно такие полки, многоступенчатые. На них растения, расположенные на разных уровнях, не закрывают друг другу свет.
Парень пожал плечами и стал прибивать очередную полку.
В последние дни, делая множество покупок, Селия познакомилась с местными торговцами и сказала, что у нее есть кое-какая работа для мальчика, сведущего в плотничьем деле. И один из торговцев, владелец мануфактурной лавки, направил к ней своего сына.
Какое- то время Селия наблюдала за работой Томаса. Заметив, что у него уходит гораздо больше гвоздей, чем она рассчитывала, Селия стала размышлять, сколько еще гвоздей придется купить. А потом она вдруг услышала шум, доносившийся откуда-то сверху, судя по всему -из мансарды.
Хотя мистер Олбрайтон утверждал, что она даже не заметит его присутствия в доме, Селия почти сразу же поняла, что не может не замечать его. Более того, она постоянно чувствовала присутствие этого мужчины - чувствовала даже тогда, когда не видела его и не слышала.
Селия знала, что ее жилец все эти дни большую часть времени проводил в своей комнате - она часто слышала его шаги, когда он медленно расхаживал туда и обратно, очевидно, размышляя о чем-то. И эти его шаги являлись напоминанием о том, что она даже в своем собственном доме не могла наслаждаться полным уединением.
Возможно, Селия предпочла бы вовсе с ним не видеться, но встречи невозможно было избежать - в конце концов, они жили совсем рядом, в одном доме. Он уже несколько раз прикоснулся к ней. Причем при этих его прикосновениях она постоянно чувствовала одно и то же - словно горячая волна пробегала по всему телу.
Каждое утро, около десяти, Джонатан спускался вниз, чтобы принести себе ведро воды, и Селия уже привыкла слышать в это время его тяжелые шаги на лестнице. Но после того первого раза он больше никогда не появлялся перед ней полуодетый, хотя, конечно же, на нем не было ни галстука, ни жилета. И в это время он еще не успевал побриться, а его длинные волосы были растрепаны, так что даже одетый он выглядел не совсем обычно. Возможно, именно поэтому его вежливые утренние приветствия ужасно смущали Селию. Однако поздно вечером, уже лежа в постели, она с облегчением думала: «Ах, как все-таки хорошо, что я здесь не одна».
Взглянув на часы, Селия поняла, что очень скоро Джонатан совершит свою обычную утреннюю прогулку за водой. И казалось, он нисколько не страдая от неудобств, с которыми здесь сталкивался. А ведь она так надеялась, что именно из-за этих неудобств он покинет ее дом. Увы, надежды ее не оправдались.
- Нужно купить еще гвоздей, Томас, - сказала Селия. - Я не рассчитала, не знала, сколько мне потребуется. Вот деньги. Пожалуйста, купи еще штук двадцать у мистера Смита.
Томас отложил молоток и, взяв деньги, вышел из комнаты. А через несколько минут по ступеням лестницы застучали ботинки - Джонатан спускался за водой.
Чтобы как-то отвлечься, Селия стала думать, в какой цвет выкрасить полки. Зеленый? Или лучше белый? Она пыталась не замечать, что сердце ее с каждым шагом Джонатана билось все быстрее. И старалась не думать о том, что с нетерпением ждала появления мистера Олбрайтона - ей хотелось увидеть его хотя бы на мгновение. Ох, она сама себя не понимала. Хотела, чтобы он покинул ее дом - и в то же время ей ужасно этого не хотелось. Ей нравились их короткие разговоры, и, конечно же, нравилось… просто смотреть на него. Глупо, наверное, но она ничего не могла с собой поделать.
Временами Селия сама над собой смеялась. Возможно, все эти ее «глупости» свидетельствовали о том, что она была совсем одинока. Значит, ей следует поскорее нанять домоправительницу, хотя бы для того, чтобы не ждать с нетерпением встреч с мистером Олбрайтоном.
- Вижу, вы что-то строите, - сказал Джонатан, остановившись у порога комнаты. - Приблизившись к полкам, он взглянул на молоток. - Неужели вы сами этим занимаетесь?
- Нет, я наняла мальчика. Он только что был здесь, но я послала его за новой порцией гвоздей. А вас разбудил стук молотка?
Он с улыбкой покачал головой:
- Нет-нет, не беспокойтесь. Я встаю довольно рано.
- И чем же вы занимаетесь рано утром?
Мистер Олбрайтон снова улыбнулся:
- Если вам это интересно - добро пожаловать в мою комнату. Мне кажется, после того первого раза вы вообще не поднимались наверх.
Селия густо покраснела. В то утро она не сумела справиться со своими чувствами. Более того, она была словно загипнотизирована, очарована этим мужчиной.
Вспомнив о вопросе жильца, Селия ответила:
- Не поднималась, потому что была слишком занята. - Она кивнула на полки.
- Понятно… - пробормотал Джонатан. - А я думал, что, может быть, напугал вас.
- А почему я должна бояться вас?
Он пожал плечами:
- Некоторые женщины боятся.
Возможно, они боялись его взгляда, того самого взгляда, которым он сейчас смотрел на нее. И едва Селия подумала об этом, сердце ее забилось еще быстрее.
Нет, она не должна допускать, чтобы он так на нее смотрел! Этим своим взглядом… Ах, он опять как будто загипнотизировал ее.