Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Клубничка по-шведски - Дарья Калинина

Читать онлайн Клубничка по-шведски - Дарья Калинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:

— И тем не менее они все исчезли.

— И никаких следов!

— Кроме этих странных писем.

И девушки снова посмотрели друг на друга.

— Заметьте, Арнольд получил два письма, — сказала Леся. — От брата и от Вовика. Оба примерно одинакового содержания.

— Хотелось бы еще знать, что за игру они имеют в виду.

— Предлагаю: доесть этот салат и поехать ко мне! — сказала Кира.

— Зачем?

— Обыщем вещички Вовика и заберем мою машину.

— Поехали! Тем более что без машины плохо.

Без машины на общественном транспорте было в самом деле неудобно, на такси разорительно. Кирин «гольфик» стоял одинокий и брошенный во дворе ее дома, откуда они так внезапно рванули в гости к Ирине — жене Петрарки.

— И мои вещи до сих пор у тебя, — напомнила Галочка. — Может быть, мне уже их забрать?

— У тебя появились лишние пять тысяч долларов, чтобы отдать их бандитам?

— Нет, — испугалась Галочка.

— Тогда я думаю, что про нанятых жадиной Валерой бандитов забывать еще рано.

Отсутствие на горизонте бандитов объяснялось просто. Молоток, Дуб и Мрачный отправились к своему нанимателю с требованием повысить их процент от предстоящей операции. Свое требование они мотивировали просто:

— Нереально шустрые девки.

— К тому же речь шла об одной, а их оказалось три.

— За троих нужно увеличить ставку.

Валера слушал и мрачнел. В описываемых приятельницах Галочки он с недоумением и гневом признал тех двух нахалок, которых притащил к нему в гости господин Петрушкин. И прогнав трех бандитов, Валера помчался разбираться к толстяку соседу.

— Ты кого ко мне привел? Ты меня подставить решил? — орал он на переполошившегося Петрушкина. — Да ты хоть знаешь, что я с тобой за это сделаю?

Но Петрушкин тоже был не прост. Он сделал знак охраннику Диме. И тот спустил с цепи Грека — огромного злобного кобеля породы кавказская овчарка. Разорвать чьи-нибудь штаны и полакомиться человеческой ляжкой было для Грека сущим наслаждением. И чем жилистей попадалась ему ляжка, тем с большим сладострастием он вгрызался в нее.

Вот и сейчас он издал рык, больше напоминающий рев турбин реактивного самолета при взлете. Прыгнул. И еще в прыжке оскалил зубы и раскрыл рот, чтобы при приземлении уже не терять время на разные пустяки. Но и Валера оказался не лыком шит. Увидев, что на него мчится огромная тварь, он совсем не по-пацански завизжал и бросился бежать сломя голову, но в сторону ворот.

— Так его, Грекушка! — в полном упоении кричал толстый Петрушкин, в восторге прыгая по участку и с трудом удерживаясь, чтобы не зааплодировать своему псу, когда тому все же удалось вцепиться в льняные штаны соседа. — Так его!

Валера все же выскочил за ограду, лишившись лишь достоинства и куска брюк на заднице. Но зато приобретя несколько рваных порезов в том месте, где зубы Грека скользнули по его коже.

— Урод! — завопил Валера, уже оказавшись в безопасности на улице. — Застрелю падлу!

Но в этот момент Грек рыкнул особенно грозно. И сделал попытку пролезть под воротами. Попытка почти увенчалась успехом. А Валера, увидев высунувшуюся из-под ворот собачью морду, умчался прочь, прикрывая рукой голую задницу.

— Чем это вы тут занимаетесь?

С этими словами из дома Петрушкина вышел человек. Он укоризненно смотрел на Петрушкина, который под его взглядом закраснелся, словно пойманный на шалости школьник.

— Собакой людей травить — это незаконно, — строго произнес незнакомец.

— Так я что? — суетливо забормотал Петрушкин. — Гражданин следователь, при чем тут я? Он же сам сюда пришел. Кричал! Угрожал! Вы же слышали! А разве я виноват? И те девочки сами ко мне пришли. Никто их не звал, не тянул.

— Какие девочки?

— Да, так, — окончательно скосил глаза в сторону Петрушкин. — Они к нашему делу никакого отношения не имеют.

— Это вы уж нам предоставьте разбираться, кто имеет отношение, а кто не имеет. Что за девочки?

И Петрушкин, томясь дурными предчувствиями, все же выложил следователю историю о том, как две девушки искали друга своего пропавшего жениха и случайно, совершенно случайно попали в его дом.

— Тоже, говорите, с удочками были? — задумчиво переспросил Петрушкина его собеседник. — И к вам пришли? Сами?

— Ну да, — снова соврал Петрушкин, поражаясь тому, как ловко у него это выходит.

— Хм. Подозрительно. А дайте-ка вы мне их координаты на всякий случай. Нужно будет проверить, что у них там за жених пропал. И пропал ли. Да и был ли вообще жених.

Тут уж дурные предчувствия господина Петрушкина завопили в полный голос. Но он быстро успокоился. С девочками они расстались добрыми приятелями. Они поклялись, что зла на господина Петрушкина за его своеобразное приглашение не держат. И даже очень довольны им. Ведь Петрушкин дал им ниточку, по которой они сначала смогли выйти на невесту Арнольда, а там, глядишь, и на него самого.

Поэтому господин Петрушкин продиктовал следователю все координаты подруг. И поплелся в дом — запивать свои недобрые предчувствия коллекционным портвейном.

Тем временем подружки уже вовсю шуровали в вещах пропавшего Вовика, надеясь найти хоть какую-нибудь ниточку, ключ к пониманию происходящего. Фантик ходил возле них. И всем своим видом, а также громким мяуканьем выражал протест. Кот успел подружиться с Вовиком, найдя в нем существо во многом родственное себе. Во всяком случае куда более родственное, чем его хозяйка. И теперь кот был до предела возмущен, что две какие-то особы женского пола роются в вещах его друга. А хозяйка стоит рядом и ухом не ведет.

Кот вопил, орал и даже пробовал оцарапать Галочку. Так что Кире пришлось отправить его во двор погулять. Фатима — супруга Фантика, которую он когда-то привел то ли с помойки, то ли из ближайшего подвала, — отправилась следом за супругом, хотя сама вела себя ниже травы, тише воды и сидела в кухне в ожидании, когда ее будут кормить.

— Хватит жрать! — прикрикнула на нее Кира, когда обнаружила скорбную Фатиму у пустой мисочки с кормом. — И так разъелась, что скоро в дверь не пройдешь.

Фатима горестно мяукнула, намекая, что толстым кошкам хочется кушать еще больше, чем худым. Желудок требует.

— Даже и не мечтай! — воскликнула в ответ Кира. — Два приплода котят за два года — это еще не повод, чтобы стать похожей на банку с тушенкой.

И заглянув в холодильник, Кира спросила у кошки:

— Баранины хочешь?

Фатима содрогнулась. Ей! Баранину? Ее аристократический желудок не выдержит подобного надругательства.

— Это не просто баранина, а молоденький ягненочек, — пробовала настаивать Кира.

Бесполезно. Фатима даже и нюхать баранину отказывалась, надеясь все же на любимые консервы. Но добилась лишь того, что отправилась следом за Фантиком на улицу. Гулять, дышать свежим воздухом и сбрасывать накопившийся жирок. А несколько разрядившаяся на братьях меньших Кира вернулась на кухню, где быстро сварила суп из отвергнутой кошками ноги барашка.

Потом Кира вернулась в комнату и убедилась, что в ее отсутствие в вещах Вовика ничего важного и интересного не прибавилось. Хотя Леся с Галочкой рылись изо всех сил.

— Бесполезно, — сердито пробурчала Кира, наблюдая за подругами. — Когда он исчез, я все его вещи хотела выкинуть.

— Что?! — ахнули Леся с Галочкой.

— Но ведь не выкинула, — быстро прибавила Кира, испугавшись грозного выражения, появившегося на лицах подруг: — Не выкинула, но основательно пересмотрела. Нету там ничего! Ну, ничегошеньки!

Однако обе девушки с Кирой все равно не согласились.

— Мы с Лесей этого не знаем. Есть там что-нибудь или нет.

— И я думаю, что попытка не пытка. Мы будем искать!

Кира сдалась и махнула рукой:

— Делайте, что хотите.

Галочке с Лесей только это и нужно было. Они снова подступились к сложенным в углу вещичкам Вовика с таким хищным выражением лиц, что Кире даже стало не по себе. Что-то она, бесспорно, проглядела в своих подругах. Ох, проглядела!

Копались девушки довольно долго, хотя вещичек было не так уж и много. Но в отличие от Арнольда, в вещах и документах которого царил образцовый порядок, так что рыться в них было сущим наслаждением, все было четко и ясно, Вовика вполне устраивал художественный беспорядок.

— И кем он у тебя работает? — поинтересовалась Галочка, уже пятнадцать минут разглядывая какой-то огрызок бумажки и пытаясь расшифровать странные кривульки, циферки и значки, которые были нацарапаны на нем.

— Он художник.

— Оно и видно, — проворчала Галочка. — Художественный беспорядок!

— Такого я даже самой себе устраивать не позволяю, — добавила Леся.

Кира обиделась:

— Ну, знаете! И вовсе Вовик не так плох! Он, если хотите знать, отличную мебель делает!

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Клубничка по-шведски - Дарья Калинина торрент бесплатно.
Комментарии