Читаем без скачивания Я твоя любовь (СИ) - Екатерина Гераскина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах ты, тварь мерзкая! Гадость чужемирная! А ну, руки убрала! — заорал Аристарх, и я смогла втолкнуть порцию живительного кислорода в легкие.
Затем я перевернулась на живот, потом еще раз и скатилась с кровати. Арчибальд был без сознания и помочь ничем не мог. Да что же за невезение? Вроде я хотела стать вдовой, а посчастливится Арчибальду! Я выглянула из-за кровати и увидела клубок тел, катающиеся по полу. А у старика еще полно пороха в пороховницах. Он уже сидел верхом на демонице, которая еще днем была любовницей моего супруга, и верещала, пока тот душил ее. Это же сколько силищи в него влила Раш, что Аристарх стал способен на такое? Да я ее расцелую! Я окинула взглядом комнату, понимая, что лучше перестраховаться и помочь призраку, чем прятаться. Точно! Когда я раздевала Арчибальда, то видела меч. Поползла по полу, стараясь не отсвечивать. Горло саднило, нервы были ни к черту. Страшно до ужаса. И как только этот предатель смог связаться с демоницей? И почему ею оказалась благородная дочь из очередного семейства основателей?
Тварь визжала, аж уши закладывало, но я была настойчива. Нащупав рукоятку меча, я встала на нетвёрдые ноги. В этот момент я почувствовала себя валькирией. Дед продолжал держать брыкающую тварь и ругаться отборной бранью. Я дотащила тяжелый меч, с трудом замахнулась им (тяжелый зараза!) и, почти не глядя, опустила лезвие. Поняла одно — не меткая я ни разу! Ударила по шее, а попала по ключице. Тварь взвыла, оскалив страшную двухрядную пасть.
— Кромсай ее! Бе-е-ей! — заорал Аристарх.
Я снова подняла тяжелый меч, закрыла глаза от страха и снова рубанула. Попала по груди, но тварь никак не подыхала.
— Да что же за такое?! — в сердцах выругалась я. — Что же ты живучая такая?!
— Еще давай, мазила! Мои силы тают! — взъярился призрак.
Испугавшись, я наконец попыталась завершить экзекуцию. Я поднимала и роняла меч, куда придется, до тех пор, пока демоница не заткнулась. Меня повело в сторону, и я упала на то место, которое явно нашло приключений на ночь глядя.
— Страшная ты женщина, — прокряхтел призрак и сам отполз подальше от меня. — Ты же не капусту шинковала, в конце концов. Она хоть и тварь, но мучить-то зачем?
В ответ я нервно икнула, смотря на собственные руки в крови, а потом перевела взгляд на тело, которое стало меняться и превращаться в человеческое.
— Хрень, — пораженно выдохнула я, понимая, в какую задницу встряла.
— Полная, — подтвердил Аристарх. — Не знал, что они так могут.
— Что происходит? — с кровати донесся голос Арчибальда.
— Я убила твою любовницу, — прошептала я и снова икнула.
— А ты весьма ревнивая, — осторожно протянул Арчибальд, соскочил с кровати и медленно потянулся к мечу.
В этот момент я быстро справилась с ужасом пережитого и поняла, кому обязана всем этим кошмаром. Затем я поднялась и наставила меч на него.
— А ты полный идиот! Ты в курсе, что спал демоницей?! — прошипела я.
— Что?
— А то! Эта из-за тебя тварь чуть не убила меня! — я наступала на супруга, пока он медленно пятился назад.
— Не может быть… — нахмурился Арчи.
— А по-твоему, я просто так замочила ее?
— Нашинковала, милая. Называй все своими именами, — добавил призрак, обнаруживая себя.
— Дед? — в священном ужасе выдал Арчибальд.
— Внук! — сложил руки на груди тот. — Потрудись ответить, как ты мог связаться с этой гадостью? — и ткнул призрачным сапогом тело.
— Как ты тут оказался?
— Как тут оказалась эта тварь? И скажи «спасибо», что я смог защитить твою жену, — приосанился призрак и выпятил могучую грудь.
Арчибальд попятился до кровати и упал на нее.
— Что я здесь делаю?
— Ты был ранен. Эраст, Итан и Крис принесли тебя, — проговорила я, так и не отпуская меч и держа мужа на мушке, хотя мой прицел был явно сбит.
— Хрень, — содержательно произнёс Арчибальд и покосился на труп.
— Полная, — согласилась я.
Маг провел по волосам рукой, разлохматив их, а потом встал, подошёл к телу. Открыв рот девушки, он заглянул ей внутрь.
— Что ты там хочешь найти? — поморщилась я.
— Признаки одержимости.
— И как?
— Нашел, — мрачно проговорил Арчибальд и снова посмотрел на меня. — Не хотел бы я становиться твоим врагом. Оказывается, ты страшна в гневе, — и окинул меня внимательным взглядом.
Я разгладила светлое платье, заляпанное кровью, и отбросила в сторону меч.
— Поздно, милый, — я вздернула подбородок и гордо удалилась из комнаты, лишь сказав на прощанье: — Я в душ. А вы как хотите. Но чтобы этого тела здесь не было, когда я вернусь, — и я хотела громко хлопнуть дверью, но руки перестали слушаться и начали мелко подрагивать, а мозг стал подкидывать картинки моей экзекуции.
— Опасная женщина, — тихо прошептал Аристарх.
— Моя, — протянул Арчибальд.
Мне явно показалось восхищение в голосе супруга. Еле передвигая ноги, я добралась до другой комнаты, зашла в душ, сбросила всю одежду и встала под струи прохладной воды, желая смыть с себя весь ужас. А еще я точно поняла, что без успокоительного не смогу уснуть.
Не знаю, сколько я так простояла, трясясь всем телом под душем. Кожа была уже красная от того, с каким остервенением я смывала кровь с тела. Но сил, чтобы убраться из душа, не было. Я даже не поняла, как перестала течь вода, а на мои плечи опустилось пушистое полотенце. Меня вытащили из кабинки, обтерли и просушили волосы. Затем прижали к груди и отнесли в кровать. Я хотела накричать на Арчибальда, но не смогла, потому что язык совершенно меня не слушался.
— Дай ей выпить, — услышала я тихий голос Аристарха.
— Что это?
— Успокоительное, — ответил призрак.
Мои зубы бились о стекло стакана, а затем горькая жидкость коснулась гортани. Потом меня снова прижали к себе и уложили под теплое одеяло. Однако меня не покидало нервное напряжение. Арчибальд прижался ко мне со спины и уткнулся в макушку.
— Тише, Селена. Прости. Я не думал, что все так сложится.
Я очень хотела наорать, накричать, настучать ему по морде, выцарапать глаза и вырвать волосы, но не могла даже вымолвить ни слова. Пришлось довольствоваться фантазией. А потом я услышала